Инструкция ОАО "РЖД" от 28 января 2011 г. N 22
"О порядке действий работников станции Лужская Октябрьской ж.д. и Балтийск Калининградской ж.д. при передаче и приеме грузов на станции Лужская и Балтийск в международном железнодорожно-паромном сообщении через порты Зассниц (Германия) и Усть-Луга/Балтийск (Россия)"
(утв. ОАО "РЖД" 28 января 2011 г.)
1. Перевозка через паромную переправу осуществляется по перевозочному документу, оформленному на путь следования груза от станций отправления в Германии до станции Лужская/Балтийск и обратно, - накладной Единых правовых предписаний к договору о международной железнодорожной перевозке грузов ЦИМ (далее - накладная ЦИМ).
2. Перевозка грузов от/до станции Лужская/Балтийск от/до станции назначения/отправления железных дорог, применяющих СМГС, оформляется накладной СМГС. Переоформление накладной ЦИМ на накладную СМГС, а также накладной СМГС на накладную ЦИМ осуществляется начальником станции Лужская/Балтийск или другим уполномоченным лицом.
3. Станция Лужская/Балтийск является местом переотправки, то есть местом смены транспортного права ЦИМ на СМГС и СМГС на ЦИМ с составлением новой накладной.
4. В соответствии с Распоряжением Правительства Российской Федерации от 20.11.08 г. N 1724р пропуск грузов и транспортных средств через Государственную границу осуществляется в пункте пропуска "Усть-Луга" и "г. Балтийск, бассейн N 3, 4 Балтийской военно-морской базы" соответственно.
Нумерация разделов приводится в соответствии с источником
2. Передача и прием грузов
Передача и прием грузов между ОАО "РЖД" и DB Schenker осуществляются в соответствии с положениями ЦИМ, DRFT, Руководства для грузового сообщения ЦИТ (GTM-CIT), СМГС, принятых глав приложения 14 к СМГС "Правила размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах", при отсутствии необходимых условий в приложении 14 применяются Технические условия погрузки и крепления грузов в редакции 1988 года (в вагонах ширины колеи 1520 мм), Правил перевозки негабаритных и тяжеловесных грузов по железным дорогам стран СНГ, Республики Литвы, Республики Латвии, Республики Эстонии, Соглашения между ОАО "РЖД" и DB Schenker о пользовании грузовыми вагонами и другими согласованными обеими сторонами соглашениями в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран и Лужская/Балтийск.
Перевозимые грузы и порожние грузовые вагоны передаются уполномоченными представителями ОАО "РЖД" и DB Schenker.
Время, проставляемое в передаточных ведомостях в порту Зассниц, - среднеевропейское.
Для обеспечения возможности предварительного уведомления таможенных органов и оформления накладных на станции Лужская, Балтийск ОАО "РЖД" и Зассниц-Мукран DB Schenker по факсимильной связи или в электронном виде передают копии накладных и передаточной ведомости после окончания загрузки парома.
Взаимодействие работников станций Лужская и Балтийск с морским перевозчиком регламентируется приложением 5 к Общим коммерческим условиям организации перевозок грузов, эксплуатации грузовых вагонов и контейнеров и взаимной ответственности железнодорожного и морского перевозчиков при перевозке грузов и порожних вагонов в железнодорожно-паромном сообщении Усть-Луга - Балтийск, Усть-Луга - Зассниц, Балтийск - Зассниц, утвержденным ОАО "РЖД" 13.08.2010 г. N 14569 "Особенности взаимодействия Сторон, связанные с организацией перевозок грузов, эксплуатацией грузовых вагонов и передачей крупнотоннажных контейнеров в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран - Лужская/Балтийск".
3. Передача отправок в направлении Запад - Восток
ОАО "РЖД" обеспечивает нахождение своего уполномоченного представителя в порту Зассниц при приеме и передаче вагонов и грузов.
На каждую отправку груза, контейнера или порожнего приватного вагона отправитель в соответствии с Условиями грузовых перевозок повагонными и контейнерными отправками в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран и Лужская/Балтийск (DRFT 6191.00) составляет накладную ЦИМ с обязательным указанием станции назначения Лужская/Балтийск, получателя - начальника станции Лужская/Балтийск, а в графе 7 накладной ЦИМ "Заявления" отправитель должен указать "16 Дальнейшая переотправка на (указывается наименование станции окончательного назначения на российских железных дорогах) и "Окончательный получатель: "(указывается наименование и почтовый адрес окончательного получателя.
DB Schenker обеспечивает передачу ОАО "РЖД" для переотправки приложенного к накладной ЦИМ отправителем счета на груз. Эти документы должны относиться только к тем грузам, которые указаны в данной накладной.
Накладная ЦИМ составляется на немецком языке, а графа 21 "Наименование груза" дополнительно заполняется на английском языке и по-русски латинскими буквами.
Прием каждого вагона в коммерческом и техническом отношении осуществляется уполномоченным представителем ОАО "РЖД" после накатки его на паром.
По согласованию между уполномоченными представителями сторон допускается осмотр вагонов в коммерческом и техническом состоянии в ином согласованном месте.
Прием вагонов в техническом отношении ходовых частей осуществляется уполномоченным представителем ОАО "РЖД" в порту Усть-Луга/Балтийск после выкатки их с парома.
Вагоны с нарушением ЗПУ, нарушением погрузки грузов на открытом подвижном составе не принимаются до устранения нарушений.
Выявленные неисправности оформляются актом.
Агент DB Schenker на всю группу отправок предоставляет уполномоченному представителю ОАО "РЖД" передаточную ведомость в количестве 3 экземпляров по форме приложения 1 к настоящей инструкции (первый экземпляр - для станции Лужская/Балтийск, второй экземпляр - для таможенных органов Российской Федерации, третий экземпляр - для DB Schenker).
К первому экземпляру передаточной ведомости прилагаются перевозочные документы и сопроводительные документы в последовательности записи вагонов.
3.5. Передаточные ведомости составляются и нумеруются в соответствии с нумерацией рейсов паромных судов с начала каждого года.
Все листы передаточной ведомости, касающиеся одного паромного рейса, получают один и тот же номер передаточной ведомости.
В каждой передаточной ведомости все ее листы должны иметь порядковую нумерацию. Общее количество листов передаточной ведомости должно быть указано в скобках на первом листе, после номера передаточной ведомости.
Отправки считаются фактически переданными и принятыми с момента подписания передаточных ведомостей уполномоченным представителем принимающей стороны с наложением календарных штемпелей.
Если при приеме отправок обнаружатся расхождения, то в передаточную ведомость вносятся соответствующие исправления, заверенные сдающей и принимающей сторонами.
Если возникшие разногласия подлежат разрешению на основании передаточной ведомости, то за бесспорный документ принимается та передаточная ведомость, которая находилась в распоряжении сдающей стороны.
Все экземпляры передаточных ведомостей подписываются уполномоченными представителями сдающей и принимающей сторон с обязательным проставлением календарных штемпелей с датой и временем передачи после фактического приема вагонов и документов.
По согласованию между уполномоченными представителями сторон допускается составление отдельного листа передаточной ведомости на одновременно накатываемую на паром группу вагонов.
После окончания коммерческого и технического осмотра вагонов уполномоченный представитель ОАО "РЖД" один экземпляр передаточной ведомости возвращает уполномоченному представителю DB Schenker.
Учет времени и ответственность DB Schenker за сохранность грузов, пломб прекращается с момента накатки последнего вагона на паром в порту Зассниц и подписания передаточной ведомости.
Ответственность DB Schenker за техническое состояние ходовых частей вагонов прекращается с момента окончания осмотра последнего вагона после выкатки с парома в порту Усть-Луга/Балтийск.
DB Schenker не несет ответственности за технические повреждения грузовых вагонов, произошедшие на морском участке пути и при выкатке с парома.
После прибытия парома в порт Усть-Луга/Балтийск и выполнения органами государственного контроля контрольных операций составляется план работы по уборке вагонов с парома.
Выкатка вагонов с парома производится после разрешения контролирующих органов Российской Федерации и предоставления паромом акта о готовности судна к грузовым операциям.
На станции Лужская/Балтийск производится переоформление накладной ЦИМ на накладную СМГС.
После оформления накладной СМГС к ней прилагаются имеющиеся сопроводительные документы и лист 1 накладной ЦИМ, о чем делается отметка в накладной СМГС. Данные документы передаются в таможенный орган согласно реестру.
После проведения таможенного оформления таможенный орган возвращает на станцию Лужская/Балтийск первый экземпляр передаточной ведомости и перевозочных документов с проставленными в них, согласно существующему порядку, таможенными отметками и разрешает станции произвести выводку вагонов из зоны таможенного контроля.
4. Передача отправок в направлении Восток - Запад
На каждую отправку груза, контейнера или порожнего приватного вагона отправитель в соответствии с Условиями грузовых перевозок повагонными и контейнерными отправками в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран и Лужская/Балтийск (DRFT 6191.00) составляет накладную СМГС с обязательным указанием в графе 8 "Дорога и станция назначения" станции Лужская/Балтийск. В этой графе отправитель указывает "Для дальнейшей перевозки груза на станцию..." (указывается станция и железная дорога окончательного назначения). В графе 5 накладной СМГС "Получатель, почтовый адрес" отправитель указывает "Начальник станции", а в графе "Особые отметки отправителя" - окончательного получателя груза на станции окончательного назначения и его почтовый адрес.
К накладной СМГС прикладываются все сопроводительные документы, необходимые для выполнения таможенных и других правил на всем пути следования груза, а также в случае необходимости - сертификат и спецификация. Эти документы должны относиться только к тем грузам, которые указаны в накладной.
На основании отметок в накладной СМГС станция Лужская/Балтийск производит переотправку груза до станции окончательного назначения с оформлением накладной ЦИМ.
В накладной ЦИМ в графе 1 "Отправитель (имя, адрес)" станция Лужская/Балтийск указывает по данным накладной СМГС отправителя груза и его почтовый адрес, а также станцию первоначального отправления.
В графе 58В накладной ЦИМ делается отметка "X" в поле квадрата с проставлением кода 2180 для DB Schenker.
Оригинал накладной СМГС, а также приложенные к нему отправителем сопроводительные документы прилагаются станцией Лужская/Балтийск к накладной ЦИМ и в графе 9 "Приложение" накладной ЦИМ проставляется отметка о приложенных документах. В графе 56 накладной ЦИМ "Заявление перевозчика" станция Лужская/Балтийск ставит свой календарный штемпель.
Накладная ЦИМ заполняется на немецком языке и/или на английском.
При перевозке опасных грузов (грузы РИД) в накладной ЦИМ проставляются необходимые отметки согласно положениям РИД.
По прибытии вагонов на станцию Лужская/Балтийск обработка вагонов производится в соответствии с технологическим процессом работы станции.
Станция Лужская/Балтийск производит подготовку вагонов для подачи их на паромный комплекс Усть-Луга/Балтийск в соответствии с планом накатки вагонов на паром, составленным и утвержденным уполномоченными представителями порта, парома и станции.
На подготовленные к передаче на паромный комплекс отправки станция Лужская/Балтийск составляет передаточную ведомость в 5 экземплярах:
- Порядок составления передаточной ведомости на передаваемые вагоны аналогичен пунктам 5.4 и 3.5 настоящей инструкции.
Все экземпляры передаточной ведомости с комплектом накладных ЦИМ и сопроводительных документов, а также дорожные ведомости СМГС передаются станцией Лужская/Балтийск в таможенный орган, по согласованию с которым производится подача вагонов со станции на железнодорожные пути порта, являющиеся зоной таможенного контроля.
После осуществления проверки документов и грузов в листах 1, 4 накладной ЦИМ, в дорожной ведомости СМГС и передаточной ведомости таможенными органами Российской Федерации проставляются необходимые отметки.
Лист 4 накладной ЦИМ и дорожная ведомость СМГС остаются на станции Лужская/Балтийск.
Накатка вагонов на паром, согласно составленному плану производится после разрешения государственных контролирующих органов Российской Федерации.
Прием каждого вагона в техническом и коммерческом отношении осуществляется уполномоченным представителем DB Schenker на путях порта Зассниц после выкатки с парома группы вагонов.
По согласованию между уполномоченными представителями сторон допускается осмотр вагонов в коммерческом и техническом состоянии в ином согласованном месте.
Уполномоченный представитель ОАО "РЖД" передает уполномоченному представителю DB Schenker 3 экземпляра передаточной ведомости, накладную ЦИМ с сопроводительными документами и накладной СМГС.
К первому экземпляру передаточной ведомости прилагаются перевозочные документы с сопроводительными документами в последовательности записи вагонов.
После окончания технического и коммерческого осмотра вагонов уполномоченный представитель DB Schenker один экземпляр передаточной ведомости возвращает уполномоченному представителю ОАО "РЖД".
Учет времени нахождения вагонов за DB Schenker исчисляется с момента выкатки последнего вагона с парома в порту Зассниц и подписания вагонной ведомости.
Ответственность за сохранность грузов, пломб (ЗПУ за DB Schenker исчисляется с момента выкатки последнего вагона с парома в порту Зассниц и подписания передаточной ведомости.
Ответственность за сохранность и техническое состояние вагонов за DB Schenker исчисляется с момента выкатки последнего вагона с парома в порту Зассниц и подписания вагонной ведомости.
5. Предписания для грузовых вагонов
Для передачи/приема грузовых вагонов и контейнеров действует Соглашение между ОАО "РЖД" и DB Schenker о пользовании грузовыми вагонами в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран и Лужская/Балтийск.
ОАО "РЖД" передают DB Schenker грузовые вагоны колеи 1520 мм в исправном состоянии. Дополнительно понятие "пригодность к эксплуатации" определяется следующим образом:
- грузовые вагоны должны быть годные для перевозки грузов без каких-либо ограничений. Это означает, что:
вагоны должны быть свободны от остатков ранее перевозимого груза и выметены дочиста;
неприкрепленный приписной инвентарь вагона был в комплекте, храниться надлежащим образом и в неповрежденном состоянии;
двери, люки, приспособления для крепления груза и разгрузочные устройства должны быть в исправном состоянии;
- грузовые вагоны не должны иметь неисправности, которые:
могут вызвать утрату перевозимого груза;
могут быть причиной повреждения и/или снижения стоимости перевозимого груза;
допускают ненадлежащее наложение пломб или запорно-пломбировочных устройств.
Возвращаемые порожние вагоны должны быть полностью освобождены от остатков ранее перевозимых грузов и реквизитов крепления, за исключением штатных реквизитов, в необходимых случаях за пломбами, а также в необходимых случаях промытыми или продезинфицированными.
Передача порожних вагонов на/с парома осуществляется по вагонной ведомости.
6. Проверка грузов и пломб
Передача грузов производится в соответствии с настоящей инструкцией, а также положениями памятки 03 02 GTM-CIT. В случае наличия предусмотренных в памятке 03 02 GTM-CIT нарушений уполномоченный представитель DB Schenker устраняет по необходимости и при возможности выявленные нарушения и составляет соответствующий акт. Уполномоченный представитель ОАО "РЖД" обязан его подписать.
При перевозке в обоих направлениях с перегрузкой в Мукране груз проверяется DB Schenker на очевидные недостачи и повреждения мест груза, в остальных случаях проверка и подсчет мест груза не производится.
Передача грузов на путях паромного комплекса в открытых вагонах производится по наружному осмотру и количеству мест, если их возможно просчитать. Передача грузов в крытых вагонах, цистернах, контейнерах производится по наружному осмотру с проверкой состояния пломб. При выявлении обстоятельств, свидетельствующих о возможной утрате или повреждении груза, DB Schenker производит проверку груза в вагоне (контейнере) и при выявлении случаев повреждения, недостачи, утраты груза составляет коммерческий акт.
После проверки груза DB Schenker накладывает на вагон свои пломбы и делает об этом соответствующие отметки в перевозочных документах. Проверка производится по согласованию с таможенными органами.
О составленном коммерческом акте сдающая сторона делает отметку в накладной.
При наличии попутных коммерческих актов отметки о них должны быть внесены в накладные того транспортного права, по которому производилась перевозка. Один экземпляр коммерческого акта передается принимающей стороне вместе с оригиналом накладной.
Номер составленного коммерческого акта указывается в накладной.
При перевозке грузов в запломбированных вагонах пломбы, наложенные контролирующими органами, приравниваются к пломбам, наложенным грузоотправителем. Если по требованию контролирующих органов вскрываются вагоны, контейнеры, трейлеры, сменные кузова, полуприцепы, автомобили, тракторы и другие самодвижущиеся машины и заменяются первоначальные пломбы на другие, должна быть сделана отметка в накладной.
Принимающая сторона может отказать в приеме груза, если:
Состояние, упаковка или способ погрузки и крепления груза, а также состояние вагона, контейнера не допускают дальнейшей его перевозки.
Груз относится к числу грузов, не допускаемых к перевозке и запрещенных к ввозу на таможенную территорию государства.
Номер вагона, указанный в накладной, не соответствует фактическому номеру вагона.
Сдающая сторона откажется выполнять условия пункта 6.3.
Вагон предъявляется к передаче за пломбами или запорно-пломбировочными устройствами с номерами, не соответствующими указанным в перевозочных документах, без коммерческого акта.
Маркировка груза не соответствует маркировке, указанной в накладной.
Если при передаче окажутся грузы, которые не могут быть приняты к дальнейшей перевозке, груз и документы по таким отправкам возвращаются сдающей стороне.
Отказ от приема груза принимающая сторона оформляет актом общей формы с указанием в нем причин отказа в приеме (приложение 2 к настоящей инструкции), а в передаточной ведомости должна вычеркнуть сведения о данной отправке и сделать в графе "Примечания" отметку "Акт общей формы N ...". Акт общей формы составляется в трех экземплярах, из которых по одному экземпляру получают сдающая сторона и принимающая, которая отказывается от приема отправки, один экземпляр прикладывается к накладной ЦИМ.
Принимающая сторона несет ответственность за срок доставки груза с 00 часов календарных суток, следующих за днем наложения ею календарного штемпеля в передаточной ведомости.
Штемпель на всех документах ставится на предусмотренных для него местах и на том месте, где сделаны отметки, которые требуется заверить штемпелем.
Оттиск штемпеля должен быть ясным и отчетливым.
За все последствия, которые могут произойти от неясности или отсутствия штемпеля, несет ответственность сторона, не наложившая или наложившая неясный штемпель.
Расходы, возникающие из-за проверки груза, относятся:
на сдающую сторону, если будет установлено повреждение, недостача числа мест или веса груза;
на принимающую сторону, если результаты проверки не подтвердили предполагавшуюся несохранность груза.
При наличии соответствующих актов о досмотре контролирующими органами или актов общей формы разрешается передавать через паромную переправу следующие вагоны:
с пломбами или запорно-пломбировочными устройствами передающей дороги или органов государственного контроля;
полувагоны и платформы с грузами, имеющими внешние повреждения тары или упаковки, не влияющие на сохранность груза при дальнейшей транспортировке;
крытые груженые вагоны за исправными запорно-пломбировочными устройствами, имеющие внутренние заделы без следов вскрытия или повреждения;
контейнеры за исправными запорно-пломбировочными устройствами, имеющие незаход верхнего или нижнего кулачка, но без доступа к грузу.
7. Способ погрузки и крепление грузов
Сторона, предоставляющая услуги по погрузке в вагоны колеи 1520 мм, должна руководствоваться приложением 14 к СМГС, Техническими условиями погрузки и крепления щузов, Правилами перевозки негабаритных и тяжеловесных грузов по железным дорогам стран СНГ, Республики Литвы, Республики Латвии, Республики Эстонии: способ погрузки и крепления грузов в открытых вагонах, включая платформы, должны проверяться соответственно принимающей стороной. В случае изменений вышеуказанных положений ОАО "РЖД" своевременно предоставляет их на русском языке DB Schenker.
Для грузов, погрузка и крепление которых не предусмотрена приложением 14 к СМГС или Техническими условиями погрузки и крепления грузов DB Schenker, руководствуясь порядком, установленным Техническими условиями и Правилами перевозки негабаритных и тяжеловесных грузов по железным дорогам стран СНГ, Республики Литвы, Республики Латвии, Республики Эстонии, разрабатывает необходимые расчеты и погрузочные чертежи и согласовывает с ОАО "РЖД".
При несоблюдении условий, установленных приложением 14 к СМГС или в Технических условиях погрузки и крепления грузов и в Правилах перевозки негабаритных, и тяжеловесных грузов по железным дорогам стран СНГ, Республики Литвы, Республики Латвии, Республики Эстонии, принимающая сторона по согласованию со сдающей стороной и за ее счет может провести соответствующие исправление погрузки, причем необходимо заполнить сборную ведомость (приложение 4 к настоящей инструкции).
Прием и передача отправок с опасными грузами производится на основании RID и приложения 2 к СМГС (см. Условия грузовых перевозок повагонными и контейнерными отправками в железнодорожно-паромном сообщении между станциями Зассниц-Мукран - Лужская/Балтийск (DRFT 6191.00).
При перевозке груза на открытом подвижном составе, погруженного в соответствии с главами приложения 14 к СМГС или Техническими условиями размещения и крепления грузов в графе 21 "Наименование груза" накладной ЦИМ делается отметка "Груз размещен и закреплен согласно ______ главе приложения 14 или раздела _______ главы Технических условий правильно".
При перевозке груза на открытом подвижном составе, размещение и крепление которого произведено по чертежу, согласованному и утвержденному ОАО "РЖД" в графе 21 "Наименование груза" накладной ЦИМ делается отметка "Груз размещен и закреплен согласно утвержденному чертежу N ____ от ______", чертеж в обязательном порядке прикладывается к накладной ЦИМ.
8. Согласование к особым условиям перевозок
Перевозка контейнеров, груженых вагонов, и порожних приватных вагонов в железнодорожно-паромном сообщении Зассниц-Мукран - Усть-Луга/Балтийск производится по перевозочным документам. Направление на DB Schenker порожних вагонов производится по заявкам DB Schenker.
Перевозка вагонов, загруженных грузами, указанными в пунктах 5, 6, 7 и 8 Условий грузовых перевозок повагонными и контейнерными отправками в железнодорожно-паромном сообщении Зассниц-Мукран - Усть-Луга/Балтийск (DRFT 6191.00) производится между сторонами после согласования.
Сторона, получившая заявку на перевозку таких грузов, производит согласование перевозки с другой стороной (условий перевозки, чертежей погрузки и крепления грузов и т.д.).
Заявки на согласование перевозки направляются:
в ОАО "РЖД" - в управление Октябрьской/Калининградской железной дороги - филиала ОАО "РЖД";
в DB Schenker - Railion Deutschland Cargo Zentrum Berlin.
Сторона, получившая заявку, после ее рассмотрения направляет ответ в срок в течение 10 рабочих дней. В случае отказа согласования должна быть сообщена причина отказа.
Пересылка заявок на согласование перевозок грузов и необходимых для рассмотрения заявок дополнительных документов производится дирекцией управления движением по коммерческой работе в сфере грузовых перевозок Октябрьской/Калининградской железной дороги по тел./факсу.
Направление дубликатов накладных СМГС, составленных на станции Лужская/Балтийск при переотправке грузов, производится при наличии поручения отправителя, указанного в накладной ЦИМ, через паром в адрес станции Зассниц-Мукран с составлением перечня пересылаемых документов.
Вице-президент ОАО "РЖД" |
В.Г. Лемешко |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Инструкция ОАО "РЖД" от 28 января 2011 г. N 22 "О порядке действий работников станции Лужская Октябрьской ж.д. и Балтийск Калининградской ж.д. при передаче и приеме грузов на станции Лужская и Балтийск в международном железнодорожно-паромном сообщении через порты Зассниц (Германия) и Усть-Луга/Балтийск (Россия)"
Текст инструкции опубликован в деловом журнале "РЖД-Партнер-Документы", 2011 г., N 12