Кассационное определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ от 2 февраля 2004 г. N 45-О03-138
Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе:
председательствующего - Каримова М.А.,
судей - Подминогина В.Н. и Куменкова А.В.
рассмотрела в судебном заседании от 2 февраля 2004 года кассационные жалобы осужденного Уруджева А.Г., адвоката Самуллаева Р.Н. на приговор Свердловского областного суда от 14 июля 2003 года, которым
Уруджев А.Г.,
осужден к лишению свободы:
по ст. 105 ч. 2 п.п. "ж", "з" УК РФ на 16 лет;
по ст. 162 ч. 3 п. "в" УК РФ на 9 лет с конфискацией имущества;
по совокупности преступлений, на основании ст. 69 ч. 3 УК РФ назначено 18 лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима с конфискацией имущества.
Постановлено взыскать с Уруджева А.Г. в пользу З. ... рубля в счет возмещения ущерба.
Уруджев А.Г. признан виновным в совершении разбойного нападения с применением предметов, используемых в качестве оружия, по предварительному сговору с неустановленным лицом, с причинением тяжкого вреда здоровью потерпевшего, в убийстве Ш., сопряженном с разбоем, совместно с неустановленным лицом.
Заслушав доклад судьи Куменкова А.В., объяснения осужденного Уруджева А.Г., поддержавшего доводы жалобы, мнение прокурора Яшина С.Ю., полагавшего необходимым приговор изменить, исключить указание о назначении Уруджеву А.Г. конфискации имущества по ст. 162 ч. 3 п. "в" УК РФ и по совокупности преступлений, Судебная коллегия установила:
осужденный Уруджев в кассационной жалобе указывает, что необоснованно признан виновным в совершении преступлений, он потерпевшего не убивал, парень по имени С. и Е. договорились обвинить в совершении преступлений его; Е. судебном заседании не допрашивался; отмечает, что на предварительном следствии первоначально он допрашивался без переводчика.
Адвокат Самуллаев в кассационной жалобе просит приговор отменить, дело в отношении Уруджева прекратить, указывает, что доказательств его вины в совершении преступлений недостаточно, показания осужденного данные во время расследования дела, оценены неправильно; противоречия в доказательствах остались невыясненными; выводы следствия и суда основаны на предположениях; обстоятельства, при которых было совершено преступление должным образом не исследованы; иные версии органами следствия по делу не проверены; во время расследования дела допускались нарушения норм уголовно-процессуального закона; показания осужденного Уруджева на предварительном следствии, данные без переводчика, получены с нарушением закона, они не могли быть положены в основу его обвинения; показания свидетеля Е., по мнению автора жалобы, являются недостоверными, он является лицом заинтересованным; один лишь факт нахождения Уруджева на месте происшествия не может служить основанием для привлечения его к уголовной ответственности; показания Уруджева в судебном заседании судом необоснованно отвергнуты; каких-либо причин для убийства потерпевшего у Уруджева не имелось; версия о том, что убийство могли совершить Е. и парень по имени С. должным образом не исследовалась; доказательств, подтверждающих, что Уруджев вступал в сговор на преступление, не имеется.
Проверив материалы дела, обсудив доводы жалоб, Судебная коллегия считает, что Уруджев обоснованно признан виновным в совершении преступлений.
Вывод суда о его виновности основан на доказательствах, исследованных в судебном заседании, подробно изложенных в приговоре.
Так, из показаний осужденного Уруджева, данных во время расследования дела, следует, что после распития спиртных напитков парень по имени С. предложил ограбить потерпевшего, он, Уруджев, согласился; С. несколько раз ударил молотком по голове потерпевшего, которого звали А., потом снял куртку, С. обыскал его карманы, потерпевший стал кричать, С. вновь нанес ему несколько ударов; он, Уруджев ударил потерпевшего ножом; оставив нож и молоток в теплотрассе они ушли, при этом он взял куртку потерпевшего.
Осужденный указывал также, что знакомые его знали как О.
Из показаний свидетеля Е. на предварительном следствии, оглашенных: в судебном заседании в соответствии с требованиями закона, следует, что Уруджева он знает как О., в ночь на 20 января 2003 года они употребляли спиртные напитки, он уснул, проснувшись увидел, как парень, знакомый О., наносит удары молотком по голове А., который также распивал с ними спиртное, а О. нанес А. удар ножом; через некоторое время он увидел у О. куртку А.; выйдя из теплотрассы, он сообщил о случившемся в милицию.
Как видно из протокола осмотра места происшествия труп Ш. был обнаружен в канализационном коллекторе теплотрассы ..., там же были найдены нож и молоток, на которых, согласно заключению судебно-медицинской (биологической) экспертизы имелась кровь, происхождение которой возможно от Ш.
В соответствии с заключением судебно-медицинского эксперта смерть Ш. наступила в результате комбинированной травмы - проникающего колото-резаного ранения задней поверхности грудной клетки, черепно-мозговой травмы головы, - при исследовании трупа были обнаружены также колото-резаные раны шеи без повреждения крупных сосудов.
Согласно заключению судебно-медицинской (физико-технической) экспертизы колото-резаная рана на задней поверхности грудной клетки Ш. могла быть причинена клинком ножа, изъятого с места происшествия.
Из протокола выемки следует, что при задержании Уруджева у него была изъята куртка, которая была опознана потерпевшей, как принадлежавшая убитому Ш.
Приведенные выше и другие изложенные в приговоре доказательства исследованы и оценены надлежащим образом.
Показания осужденного Уруджева, данные во время расследования дела об обстоятельствах совершения преступления обоснованно признаны достоверными.
Допрашивался Уруджев в соответствии с требованиями закона.
Оснований для исключения показаний осужденного Уруджева, данных во время расследования дела, из числа доказательств, Судебная коллегия не усматривает.
Как видно из материалов дела Уруджеву разъяснялось право давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика.
Однако, первоначально осужденный от услуг переводчика отказался, указав, что русским языком он владеет, о чем отразил собственноручно (т. 1 л.д. 140).
При допросах в качестве подозреваемого 26 января 2003 года и в качестве обвиняемого 27 января 2003 года с участием адвокатов Уруджев заявил, что русским языком он владеет, в услугах переводчика не нуждается (т. 1 л.д. 142, 164).
Из материалов дела следует, что Уруджев закончил ... среднюю школу ..., преподавание в которой велось на русском языке, затем проходил службу в вооруженных силах СССР, в ... году он окончил ... техникум.
При таких обстоятельствах показания осужденного Уруджева на предварительном следствии без переводчика правильно признаны судом допустимыми доказательствами.
Показания свидетеля Е. данные во время расследования дела, обоснованно признаны достоверными; оглашены они были в соответствии с требованиями закона, с согласия сторон.
Оснований считать, что Е. оговорил Уруджева, Судебная коллегия не усматривает.
Показания Е. последовательны, подтверждены им на очной ставке с Уруджевым.
Вопрос о возможной причастности Е. к убийству потерпевшего исследовался во время расследования дела, уголовное дело в отношении его прекращено, о чем вынесено соответствующее постановление.
Показаниям осужденного Уруджева и свидетеля Е. дана надлежащая оценка в приговоре, достоверными признаны те из них, которые согласуются между собой и с другими доказательствами.
Показания осужденного Уруджева и свидетеля Е. на предварительном следствии согласуются с данными, содержащимися в протоколе осмотра места происшествия, заключением судебно-медицинского эксперта, заключениями судебно-медицинской (биологической) экспертизы, судебно-медицинской (физико-технической), фактом изъятия у осужденного куртки убитого, а также фактом опознания осужденным ножа, изъятого с места происшествия как орудия убийства.
С учетом изложенного Судебная коллегия отвергает доводы жалоб о недоказанности вины Уруджева.
О наличии предварительного сговора на завладение имуществом свидетельствует согласованность действий Уруджева и не установленного следствием лица, а также показания осужденного Уруджева на предварительном следствии.
Обстоятельства совершения преступлений установлены судом правильно, на основании совокупности исследованных доказательств.
Мотив убийства, указанный в приговоре, сомнений не вызывает.
Действия Уруджева квалифицированы правильно по ст. 105 ч. 2 п.п. "ж", "з", 162 ч. 3 п. "в" УК РФ.
Нарушений норм уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора, по делу допущено не было.
Вместе с тем, в связи с вступлением в силу Федерального закона РФ "О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс Российской Федерации" от 8 декабря 2003 года, из приговора следует исключить указание о назначении Уруджеву наказания в виде конфискации имущества по ст. 162 ч. 3 п. "в" УК РФ и по совокупности преступлений, на основании ст. 69 ч. 3 УК РФ, т.к. названным Законом из УК РФ исключен такой вид наказания как конфискация имущества.
Размер наказания, назначенного Уруджеву, соответствует характеру и степени общественной опасности содеянного, данным о его личности.
Принимая во внимание изложенное, руководствуясь ст.ст. 377, 378, 388 УПК РФ, Судебная коллегия определила:
приговор Свердловского областного суда от 14 июля 2003 года в отношении Уруджева А.Г. изменить:
исключить указание о назначении ему наказания в виде конфискации имущества по ст. 162 ч. 3 п. "в" УК РФ и по совокупности преступлений, на основании ст. 69 ч. 3 УК РФ;
в остальном приговор оставить без изменения, кассационные жалобы осужденного Уруджева А.Г. и адвоката Самухлаева Р.Н. - без удовлетворения.
Председательствующий |
Каримов М.А. |
Судьи |
Подминогин В.Н. |
|
Куменков А.В. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кассационное определение СК по уголовным делам Верховного Суда РФ от 2 февраля 2004 г. N 45-О03-138
Текст определения официально опубликован не был