Как экспертиза оценивает фамильярность или жаргон заявленных словесных обозначений?
В.Ю. Джермакян,
специалист в области патентоведения и патентного права,
советник юридической фирмы "Городисский и Партнеры", г. Москва
Противоречие в подходах оценки можно иллюстрировать заключением Палаты по патентным спорам, рассмотревшей возражение на решение Роспатента об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2012715135 на словесное обозначение "Ёлки-Моталки" в отношении товаров 03, 11, 12, 16, 25 и 28 классов МКТУ.
Заключение экспертизы мотивировано тем, что заявленное обозначение является жаргонным выражением, представляет собой бранное выражение русского языка, относится к эвфемизмам, в связи с чем оно будет противоречить общественным интересам и принципам морали. В частности указано, что словосочетание "Ёлки-Моталки" содержится в Словаре русской брани, относится к жаргонным выражениям, которые употребляются в специфической речи, и не относится к нормативной лексике. Кроме того, приведена ссылка на одно из значений обозначения "Ёлки-Моталки" - прост. шутл. вид фамильярного порицания, где фамильярный - бесцеремонный, развязный.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, Коллегия Палаты по патентным спорам считает доводы, представленные в возражении и в ответе на дополнительные основания, убедительными.
Анализ словарно-справочной литературы показал следующее. Нельзя отрицать тот факт, что, как указано экспертизой, словесный элемент "Ёлки-Моталки" является эвфемизмом и отражает жаргонное выражение русского языка (см., например, "Словарь русской брани"). Вместе с тем, Коллегия отмечает, что для выражения "ёлки-моталки" приведены значения и в источниках, содержащих только нормативную лексику (см., например, "Фразеологический словарь литературного русского языка" (http://phraseology.academic.ru/) - прост. шутл. вид фамильярного порицания; выражение удовольствия, удовлетворения. - Эй, ёлки-моталки!).
Коллегией было также принято во внимание, что упоминание данного выражения встречается и в литературных произведениях (например, в книге В. Аксенова "Апельсины из Марокко").
Изложенное выше свидетельствует о том, что заявленное обозначение может выражать различные эмоции: удовольствие, удовлетворение, досаду, недовольство и т.д.
В этой связи экспертизой не приведены обоснованные доводы, что обозначение "Ёлки-Моталки" будет вызывать в сознании потребителя негативное восприятие.
Таким образом, довод экспертизы о том, что регистрация заявленного обозначения будет противоречить общественным интересам и принципам морали, ошибочен.
29 апреля 2017 г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Вопрос: Как экспертиза оценивает фамильярность или жаргон заявленных словесных обозначений? (Книга Джермакяна В.Ю.)
Извлечение из книги Джермакяна В.Ю. 600 вопросов по товарным знакам: разъяснения правоприменительной практики. - Специально для системы ГАРАНТ, 2017 г.
Продолжаемое издание стереотипно воспроизводит фрагмент хронологически предшествующего. В 2011 году вышло издание "100 вопросов по товарным знакам: разъяснения правоприменительной практики", в 2012 году оно было дополнено вопросами N 101-200, в 2013 году - вопросами N 201-300, в 2014 году - вопросами N 301-400, а в 2015 году - вопросами N 401-500. В актуальном издании вниманию читателя представлены новые вопросы: N 501-600.