Минэкономразвития России в соответствии с пунктом 43 Правил проведения федеральными органами исполнительной власти оценки регулирующего воздействия проектов нормативных правовых актов и проектов решений Евразийской экономической комиссии, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2012 г. N 1318 (далее - Правила), рассмотрело проект Решения Совета Евразийской экономической комиссии "О внесении изменений в технический регламент Таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012)" (далее соответственно - проект Решения, Изменения, ТР ТС 029/2012), разработанный и направленный для подготовки настоящего заключения Роспотребнадзором (далее - разработчик), и сообщает следующее.
Проект Решения направлен разработчиком для подготовки настоящего заключения впервые.
Разработчиком проведены публичные обсуждения проекта Решения в период с 21 сентября по 16 октября 2020 года.
Информация об оценке регулирующего воздействия проекта Решения размещена разработчиком на официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" по адресу: www.regulation.gov.ru (ID проекта: 02/10/09-20/00108497).
Минэкономразвития России в соответствии с пунктом 44 Правил провело публичные консультации по проекту Решения, в рамках которых были получены позиции АО "Татспиртпром", Росрыбхоза, АО "Башспирт", Национальной Ассоциации звероводов, Союза участников потребительского рынка, АО "Тандер", СОЮЗНАПИТКИ, Ассоциации производителей фирменных торговых марок "Русбренд", Группы компаний "ЭФКО". Не учтенные при подготовке настоящего заключения предложения прилагаются.
По результатам рассмотрения проекта Решения Минэкономразвития России обращает внимание на наличие следующих возможных рисков его принятия в представленной редакции.
1. Проектируемым регулированием предлагается дополнить ТР ТС 029/2012 новым термином "генетически модифицированные микроорганизмы".
При этом статьей 4 технического регламента Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011)" (далее -ТР ТС 021/2011) уже установлено понятие "генно-модифицированные (генно-инженерные, трансгенные) организмы".
В связи с этим в целях обеспечения единообразия применения положений технических регламентов полагаем целесообразным закрепить понятие "генетически модифицированных микроорганизмов" также в ТР ТС 021/2011.
2. Согласно структурной единице "г" подпункта 1 пункта 4 статьи 9 ТР ТС 029/2012 в редакции Изменений маркировка упакованной (маркировка потребительской упаковки) пищевой продукции, содержащей пищевые добавки, дополнительно должна включать определенную проектируемым регулированием информацию, которая указывается на упаковке или этикетке, или листе-вкладыше.
Так, для пищевой продукции, содержащей добавленные сахар(а) и подсластитель(и), наименование продукции должно сопровождаться надписью "с сахаром(ами) и подсластителем(ями)" или маркировка продукции непосредственно после состава должна сопровождаться надписью "содержит сахар(а) и подсластитель(и)".
Согласно части 4.4 статьи 4 технического регламента Таможенного союза "Пищевая продукция в части ее маркировки" (ТР ТС 022/2011)" маркировка пищевой продукции, в состав которой входят подсластители-сахароспирты, непосредственно после указания состава пищевой продукции должна дополняться надписью: "Содержит подсластитель (подсластители)". При этом информация о содержании сахара в продукции отражается в составе продукции.
Дублирование в маркировке информации о содержании сахара в продукции представляется избыточным.
3. Согласно Изменениям маркировка пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств, используемых в качестве сырья при производстве пищевой продукции, помещенных в транспортную упаковку (маркировка транспортной упаковки), для технологических вспомогательных средств дополнительно должна включать определенную Изменениями информацию. Так, согласно структурной единице "в" подпункта 4 пункта 2 статьи 9 ТР ТС 029/2012 в редакции Изменений для ферментных препаратов указывается вид(ы) активности фермента(ов), источник происхождения.
Следует отметить, что ферментный препарат может содержаться в готовом продукте и не относиться к технологическому вспомогательному средству, являясь, по сути, пищевой добавкой.
4. Согласно Изменениям маркировка упакованной (маркировка потребительской упаковки) пищевой продукции, содержащей пищевые добавки, ароматизаторы и ферментные препараты, дополнительно должна включать следующую информацию, которая указывается на упаковке или этикетке, или листе-вкладыше.
Для пищевой продукции, получаемой с использованием стартовых или заквасочных культур и/или содержащей ферменты или ферментные препараты в активной форме, в маркировке указываются слова "фермент" или "ферментный препарат", источник происхождения и его родовое наименование.
Обращаем внимание, что вся кисломолочная продукция и сыры производятся с использованием стартовых культур, в составе продуктов много различных культур молочнокислых и других бактерий разных родов. Маркировка с указанием родовых наименований в случае реализации проектируемого регулирования значительно усложнится и при этом не будет информативна для потребителя (в связи с массивом латинских названий).
В части молочной продукции, изготовленной с помощью стартовых культур, данный пункт целесообразно исключить. В части ферментных препаратов в техническом регламенте Таможенного союза "О безопасности молока и молочной продукции" (ТР ТС 033/2013)" (далее - ТР ТС 033/2013) установлено требование указания природы препарата в виде "животного", "микробного", "растительного" происхождения.
Полагаем целесообразным указать в части молочной продукции по проектируемому пункту ссылку на ТР ТС 033/2013.
5. Согласно Изменениям в пункте 9 статьи 7 ТР ТС 029/2012 проектируются требования к пищевым добавкам, вкусоароматическим препаратам и предшественникам ароматизаторов микробного происхождения.
При этом согласно проектируемому Изменениями примечанию устанавливаемые в указанной части статьи 7 ТР ТС 029/2012 требования в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов и предшественников ароматизаторов микробного происхождения применяются при наличии "методов исследований (испытаний), установленных документами, включенными в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов", необходимые для применения и исполнения требований ТР ТС 029/2012 и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.
Информация о существующих методах, национальных (государственных) стандартах, необходимых для исполнения проектируемых требований разработчиком не представлена. Соответственно, сделать вывод об исключении правового пробела и, как следствие, исключения риска невозможности реализации проектируемых требований хозяйствующими субъектами в случае принятия Изменений в представленной редакции не представляется возможным.
Кроме того, при установлении требований, обеспечение соответствия которым предполагается контролировать еще не разработанными методами и стандартами на эти методы, не представляется возможным оценить финансовую нагрузку как на контролирующие органы, так и на аккредитованные лаборатории и хозяйствующих субъектов.
Стоит отметить, что согласно данным участников публичных консультаций, проведенным Минэкономразвития России, проектируемые изменения могут привести к возникновению торговых барьеров, поскольку большая часть продукции, подпадающей под проектируемое регулирование, импортируется из третьих стран, а также к увеличению затрат импортеров и изготовителей пищевой продукции при оценке соответствия и проведении производственного контроля используемых ферментных препаратов, технологических вспомогательных средств, пищевых добавок и ароматизаторов микробного происхождения. Величина издержек при этом не может быть оценена ввиду отсутствия в настоящее время методов контроля проектируемых требований и предоставляемых при оценке соответствия данных.
К примеру, Группа компаний "ЭКФО" отмечает, что в отношении определения антибиотической активности ферментных препаратов, стеригматоцистина отсутствуют разработанные методы исследований (испытаний), а также соответствующие аккредитованные лаборатории.
Учитывая изложенное, представляется необходимым разработчику представить данные, свидетельствующие о необходимости расширения требований к продукции и ее оценке соответствия, а также информацию, свидетельствующую об исполнимости проектируемых требований, в том числе о наличии методов исследований (испытаний), установленных документами, включенными в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012), и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.
Аналогичное замечание в части отсутствия обоснований относится к примечанию к пункту 5 статьи 10 в редакции Изменений.
6. Изменениями в пункте 9 статьи 7 ТР ТС 029/2012 проектируется требование об обязательном контроле во всех пищевых добавках, вкусоароматических препаратах, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения антибиотической активности, содержания микотоксинов, отсутствия содержания жизнеспособных форм штаммов-продуцентов и ДНК штаммов-продуцентов.
Обоснования введения нового требования разработчиком не представлено. В отсутствие такового проектируемое регулирование представляется избыточным и необоснованным.
7. Статью 7 ТР ТС 029/2012 также предлагается дополнить новым положением, согласно которому наличие пищевой добавки в пищевой продукции, кроме прямого внесения, допускается в соответствии со следующим условием переноса из сырья или других компонентов: пищевая добавка может быть использована в качестве технологического вспомогательного средства при условии, что она разрешена для использования в данной пищевой продукции и не выполняет технологической функции в пищевой продукции, предназначенной для потребителя.
Участниками публичных консультаций отмечено, что ограничение использования пищевой добавки в роли вспомогательного средства только теми случаями, в которых добавка разрешена к применению в продукции, является неоправданным - вспомогательное средство не применяется в продукции, оно удаляется из продукта в процессе его производства. В таком случае его содержание ограничено остаточными количествами, которые в связи с изученностью безопасности пищевых добавок не являются опасными. Нормативная база Европейского союза, как отмечают участники публичных консультаций, не регулирует применение вспомогательных средств за исключением ферментов и экстракционных растворителей. Проектируемое ограничение существенно затруднит работу пищевой отрасли, в первую очередь, по мнению участников публичных консультаций, отечественной.
Учитывая изложенное, проектируемые изменения в статью 7 ТР ТС 029/2012 требуют дополнительного обоснования.
8. Согласно пункту 5 статьи 10 ТР ТС 029/2012 в редакции Изменений при оценке соответствия продукции (технологических вспомогательных средств, пищевых добавок, вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов) микробного происхождения дополнительно представляется информация в форме заявления (декларации) о штамме-продуценте, содержащая сведения:
- о таксономической принадлежности штамма, установленной до уровня рода/вида/штамма;
- бинарное название штамма, в соответствии с кодами Международной номенклатуры;
- индивидуальный номер (код) штамма-продуцента, присвоенный изготовителем;
- об отсутствии патогенности, токсигенности, антибиотикорезистентности, аллергенных свойств у штаммов-продуцентов, их способности к продукции метаболитов, оказывающих негативное воздействие на организм человека и животных.
Участниками публичных консультаций отмечено, что в международной практике (стандарты Кодекс Алиментариус Codex STAN 192-1995, регламенты Европейского союза) аналогичные требования отсутствуют. Информация, требуемая в рамках проектируемых правил, может быть защищена патентом и являться коммерческой тайной как в государствах - членах Евразийского экономического союза, так и в третьих странах. Также отмечается, что введение указанного требования, помимо необоснованного требования к раскрытию коммерческой тайны, может повлечь дополнительные необоснованные затраты заявителей при декларировании соответствия пищевой продукции, не относящейся к продукции нового вида.
Информации, исключающей обозначенные риски, разработчиком не представлено, равно как и разъясняющих данных о содержании аналогичных требований в международном законодательстве.
Кроме того, проектируемые требования в отношении продукции, не относящейся к продукции нового вида, являются избыточными.
Проектируемое регулирование усложняет состав доказательственных материалов, представляемых заявителем при оценке соответствия пищевой продукции, по сравнению с действующими требованиями.
Согласно пункту 5 статьи 10 ТР ТС 029/2012 в редакции Изменений при оценке соответствия пищевой продукции (пищевых добавок, вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов) микробного происхождения заявителем дополнительно должна представляться информация о штамме-продуценте вне зависимости от того, является ли такая продукция известной либо продукцией нового вида.
Вместе с тем необходимость представления такой информации лицам, не имеющим соответствующих экспертных знаний и не являющимся представителями уполномоченных органов санитарно-эпидемиологического контроля (надзора), представляется необоснованной.
9. Необходимо отметить, что проектируемое в пункте 2 статьи 10 ТР ТС 029/2012 изменение формы оценки соответствия пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств с декларирования на государственную регистрацию, то есть распространение государственной регистрации на все объекты ТР ТС 029/2012, в том числе на продукцию, не относящуюся к продукции нового вида, требует дополнительного обоснования.
В пояснительных материалах соответствующая информация не представлена.
10. В пункте 10 пояснительной записки "Описание проблем, на решение которых направлена разработка изменений в технический регламент" разработчик указывает на "накопление правоприменительной практики в вопросах технического регулирования, которое выявило определенное количество положений, которые дают возможность двоякого толкования, и отдельных противоречий с требованиями технических регламентов Евразийского экономического союза (Таможенного союза) на отдельные виды пищевой продукции", что в свою очередь "приводит к неоднозначному толкованию и применению таких требований как субъектами предпринимательской деятельности, так и уполномоченными органами государств-членов, а также созданию препятствий в торговле пищевой продукцией, пищевыми добавками, ароматизаторами и технологическими вспомогательными средствами с третьими странами".
Вместе с этим достаточной аргументации, описывающей содержание указанных проблем, на решение которых направлены Изменения, а также упоминаемая правоприменительная практика, разработчиком не представлены. Соответственно, достоверно сделать вывод о необходимости внесения проектируемых изменений в ТР ТС 029/2012 не представляется возможным.
При этом следует отметить, что согласно Государственному докладу "О состоянии санитарно-эпидемиологического благополучия населения в Российской Федерации в 2019 году"*(1) за период с 2012 г. по 2019 г. произошло снижение доли проб пищевой продукции, не соответствующей санитарно-эпидемиологическим требованиям как по санитарно-химическим (с 2,77 % в 2012 г. до 0,38 % в 2019 г.), так и по микробиологическим (с 4,75 % в 2012 г. до 3,85 % в 2019 г.) показателям.
Доля проб импортируемой продукции, не соответствующих санитарно-эпидемиологическим требованиям по санитарно-химическим показателям, в целом по России в 2019 году составила 0,53 % (2,37 % - в 2012 г.). Доля проб импортируемой продукции, не соответствующих нормативам по микробиологическим показателям, составила 2,65 % (3,18 % - в 2012 г.).
В 2019 году по сравнению с 2018 годом снизилась доля проб продукции, не соответствующих санитарно-эпидемиологическим требованиям по микробиологическим показателям, в группах: "рыба и рыбные продукты", "кондитерские изделия", "кулинарные изделия", "безалкогольные напитки", "соки, нектары, сокосодержащие напитки", "алкогольные напитки".
Также стоит отметить, что контрольно-надзорные мероприятия, осуществляемые территориальными органами Роспотребнадзора, сопровождались проведением лабораторных и инструментальных исследований, доля которых увеличилась с 61,9 % в 2014 году до 77,06 % в 2019 году, а также привлечением экспертов и экспертных организаций, доля которых также увеличилась с 62,1 % в 2014 году до 79,0 % в 2019 году, что позволило повысить объективность проверок.
Анализ полученных результатов исследованных проб пищевой продукции показал, что доля проб, не соответствующих требованиям технических регламентов Таможенного союза и технических регламентов Евразийского экономического союза, увеличивалась с 3,4 % в 2014 году до 3,7 % в 2016 году с дальнейшим снижением до 3,32 % в 2019 году при одновременном увеличении количества проб исследованной продукции.
Общее количество отобранных и исследованных проб пищевой продукции за анализируемый период увеличилось в 1,9 раза: с 304 880 проб в 2014 году до 567 500 в 2019 году.
На основании изложенного проектируемое регулирование требует дополнительного обоснования. Кроме того, вывод, сделанный в пункте 9 пояснительной записки к проекту Решения, о том, что "Затраты, связанные с принятием изменений N 2, не предусматриваются", представляется несостоятельным. Дополнительной аргументации разработчиком не представлено.
11. Согласно проекту Решения, вносимые им изменения в ТР ТС 029/2012 вступают в силу по истечении 180 календарных дней с даты его официального опубликования. Вместе с этим выбранный разработчиком переходный период (период вступления в силу положений Изменений) не подкреплен какими-либо доводами о его достаточности.
В то же время участники проведенных публичных консультаций отмечают целесообразность установления не менее чем трехлетнего переходного периода для вступления в силу Изменений, аргументируя его необходимостью пересмотра бизнес-процессов изготовителей и импортеров пищевых добавок, технологических вспомогательных средств и ароматизаторов, изготовителей пищевой продукции с их использованием, а также необходимостью дополнительного оснащения органов по оценке соответствия и их аккредитации.
Учитывая изложенное, проектируемый переходный период требует дополнительного обоснования.
12. Кроме того, полагаем целесообразным обратить внимание на следующие замечания юридико-технического характера.
12.1. В проектируемом подпункте "а" подпункта 1 пункта 18 статьи 7 ТР ТС 029/2012 в качестве исключения в рамках проектируемых ограничений применения пищевых добавок для всех видов пищевой продукции предусмотрены "непереработанная пищевая продукция, жиры животного происхождения, сливочное масло из коровьего молока, пастеризованные и стерилизованные молоко и сливки, мед, вино, природные минеральные воды, кофе (кроме растворимого ароматизированного) и экстракты кофе, неароматизированный листовой чай, сахара, натуральная, неароматизированная пахта (кроме стерилизованной)".
Следует обратить внимание, что ТР ТС 033/2013 установлены понятия "масло из коровьего молока", "сливочное масло", "топленое масло".
"Масло из коровьего молока" - это молочный продукт или молочный составной продукт на эмульсионной жировой основе, преобладающей составной частью которой является молочный жир, который произведен из коровьего молока, молочных продуктов и (или) побочных продуктов переработки молока путем отделения от них жировой фазы и равномерного распределения в ней молочной плазмы.
"Сливочное масло" - это масло из коровьего молока, в котором массовая доля жира составляет не менее 50 процентов.
"Топленое масло" - это масло из коровьего молока, в котором массовая доля жира составляет не менее 99 процентов, которое произведено из сливочного масла путем вытапливания жировой фазы и имеет специфические органолептические свойства.
В понятие "масло из коровьего молока", помимо сливочного, входит и масло топленое. Таким образом, в проектируемом подпункте "а" подпункта 1 пункта 18 статьи 7 ТР ТС 029/2012 слово "сливочного" следует исключить либо определить, о каком продукте идет речь.
12.2. Обращаем внимание, что в проектируемом подпункте "д" подпункта 2 пункта 2 статьи 9 ТР ТС 029/2012 дана следующая отсылка: "при наличии в составе комплексной пищевой добавки ароматизатора маркировка приводится в соответствии с пунктом 3 части 1 настоящей статьи". Вместе с этим статья 9 в редакции Изменений не содержит указанного положения.
На основании проведенной оценки регулирующего воздействия проекта Решения с учетом информации, представленной разработчиком в сводном отчете, Минэкономразвития России сделан вывод о недостаточном обосновании решения проблемы предложенным способом регулирования, а также о наличии в нем положений, вводящих избыточные обязанности, запреты и ограничения для физических и юридических лиц в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности или способствующих их введению, а также положений, приводящих к возникновению необоснованных расходов физических и юридических лиц в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, а также бюджетов всех уровней бюджетной системы Российской Федерации.
Приложение: на 16 л. в 1 экз.
Приложение
к заключению об оценке
регулирующего воздействия
на проект Решения
Справка
о результатах проведения публичных консультаций с представителями субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности по проекту решения Совета Евразийской экономической комиссии "О внесении изменений в технический регламент таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012)"
Минэкономразвития России проведены публичные консультации по проекту решения Совета Евразийской экономической комиссии "О внесении изменений в технический регламент таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012)" (далее - проект Решения, Изменения, ТР ТС 029/2012).
Проект решения и перечень вопросов по нему были направлены в Торгово-промышленную палату Российской Федерации, Российский союз промышленников и предпринимателей, Общероссийскую общественную организацию малого и среднего предпринимательства "ОПОРА РОССИИ", Общероссийскую общественную организацию "Деловая Россия" и другие организации.
Всего по результатам публичных консультаций было получено 6 позиций, содержащих предложения и замечания, не отраженные в заключении об оценке регулирующего воздействия, от:
1. Национальная Ассоциация звероводов (пункт 1 таблицы);
2.Союз участников потребительского рынка (пункт 2 таблицы, а также Приложение к настоящей таблице);
3. АО "Тандер" (пункт 3 таблицы);
4. СОЮЗНАПИТКИ (пункты 4, 5 таблицы);
5. Ассоциация производителей фирменных торговых марок "Русбренд" (пункт 6 таблицы);
6. Группа компаний "ЭФКО" (пункт 7 таблицы).
Сводная таблица результатов проведения публичных консультаций с указанными представителями субъектов предпринимательской и иной экономической деятельности по проекту Решения
1. . |
К проектируемому регулированию в целом |
Считаем, что принятие данных изменений своевременно, и не приведет к увеличению дополнительных расходов для бизнеса, а так же улучшит ситуацию с применением в пищевой промышленности безлопастных для потребителей, пищевых добавок и ароматизаторов. |
2. |
К проектируемому регулированию в целом |
Вызывает озабоченность предложение Роспотребнадзора в рамках внутригосударственного согласования об изменении формы оценки соответствия пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств с декларирования на государственную регистрацию, т.е. распространение государственной регистрации на все объекты ТР ТС 029/2012, в том числе на продукцию, не относящуюся к продукции нового вида. |
3. |
Статья 4 |
Раздел термины и определения: "усилитель контрастности" - пищевая добавка, которая при обработке определенных частей наружной поверхности фруктов или овощей, сопровождающейся депигментацией (например, при лазерной обработке), помогают отличить эти части от оставшейся поверхности, сообщая им цвет при помощи их последующего взаимодействия с определенными компонентами эпидермиса. Что это за вещество? Каково его назначение? Из определения полного понимания не возникает. |
4. |
Изменения в статью 9 ТР ТС 029/2012 |
С целью упрощения маркировки пищевой продукции СОЮЗНАПИТКИ предлагает предусмотреть указание сокращенных наименований отдельных пищевых добавок (прилагаются, письмо Союза от 16.10.2020 года N332). По мнению Союза указание в составе пищевой продукции таких наименований не приведет к ухудшению уровня защиты прав потребителей в странах ЕАЭС и позволит сделать информацию для них более доступной для восприятия, что соответствует общему принципу понятности и доступности маркировки (часть 4.12 ТР ТС 022/2011). Для упрощения вывода на рынок ЕАЭС ароматизаторов и исключения необходимости внесения последующих изменений в ТР ТС 029/2012, срок принятия которых может быть длительным, в статье 7 ТР ТС 029/2012 предлагается разрешить применение в качестве сырья вкусоароматических веществ, признанных безопасными и поименованных в списке FEMA-GRAS (Ассоциации производителей ароматизаторов и экстрактов). |
5. |
Дополнительные комментарии |
В соответствии с пунктом 3.3 Протокола переговоров уполномоченных органов по проекту, прошедшему в Евразийской экономической комиссии 22.07.2020 года N16/29-пр, предлагается изменить в ТР ТС 029/2012 формы оценки соответствия пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств с декларирования соответствия на государственную регистрацию. По мнению СОЮЗНАПИТКОВ выбор форм и схем оценки соответствия должен осуществляться в соответствии с действующим в настоящее время Положением о порядке применения типовых схем оценки (подтверждения) соответствия требованиям технических регламентов Таможенного союза, утвержденным Решением Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 года N621, с учетом суммарного риска от недостоверной оценки соответствия и вреда от применения продукции, прошедшей оценку соответствия. При выборе форм и схем согласно упомянутому Положению, необходимо учитывать следующие основные факторы: степень потенциальной опасности продукции; чувствительность заданных показателей к изменению производственных и (или) эксплуатационных факторов; статус заявителя (изготовитель, уполномоченное изготовителем лицо, продавец, поставщик); адекватность степени доказательств соответствия и затрат на проведение оценки соответствия целям технического регламента. В имеющейся статистической информации, докладах уполномоченных органов, за период с 2015 года, когда была отменена необходимость государственной регистрации пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств, по настоящее время отсутствует негативная динамика по выявлению фактов несоответствия указанной продукции требованиям технических регламентов или иным обязательным требованиям. Участники СОЮЗНАПИТКОВ в период, когда пищевые добавки, ароматизаторы и технологические вспомогательные средств подлежали государственной регистрации, сталкивались с коррупционными проявлениями при экспертизе. Полагаем, что в условиях отмеченного выше усложения процедуры оценки соответствия, состава доказательственных материалов, такие факты могут проявляться чаще, а затраты заявителей будут превышать потенциальную выгоду от снижения рисков причинения вреда от применения пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств, тем более что наличие таких рисков не подтверждается данными. Учитывая изложенное, СОЮЗНАПИТКИ не поддерживает введение государственной регистрации в отношении пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств. |
6. |
Дополнительные комментарии |
Также требует отклонения обсуждаемое в рамках ВГС предложение Роспотребнадзора об изменении формы оценки соответствия пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств с декларирования на государственную регистрацию, т.е. распространение государственной регистрации на все объекты ТР ТС 029/2012, в том числе на продукцию, не относящуюся к продукции нового вида. С 2012 года нет данных об ухудшении ситуации с безопасностью пищевых добавок и ароматизаторов, используемых в странах ЕАЭС, при существующих текущих требованиях. Если бы ситуация ухудшилась, это было бы отражено в докладах соответствующих уполномоченных Государственных Органов стран ЕАЭС. Например, в Российской Федерации, наблюдается устойчивое снижение доли продукции, не соответствующей требованиям технических регламентов, что в свое время позволило отменить государственную регистрацию пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств. Данная тенденция устойчиво сохраняется с 2012 по 2019 год включительно согласно данным Государственного Доклада "О состоянии санитарно-эпидемиологического благополучия населения в Российской Федерации в 2019 году" (Государственный доклад.- М.: Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, 2020.- 299 с.). Поэтому предложение Роспотребнадзора вернуть государственную регистрацию необоснованно и противоречит своим же данным и приоритетным задачам развития, изложенным в Государственном Докладе "О состоянии санитарно-эпидемиологического благополучия населения в Российской Федерации в 2019 году" (стр. 285). Согласно документу, одной из приоритетных задач обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения на федеральном уровне является "совершенствование законодательной и нормативно-методической базы обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения и защиты прав потребителей при одновременном сокращении административных барьеров для хозяйствующих субъектов и создания благоприятного климата для ведения бизнеса". |
7. |
Дополнительные комментарии |
ГК "ЭФКО" принимала активное участие в подготовке предложений и замечаний к проекту Изменения N2 ТР ТС 029/2012 "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" на всех этапах разработки и обсуждения проекта. Вместе с тем, ГК "ЭФКО" на этапах публичного обсуждения проекта Изменения N2 ТР ТС 029/2012 направляла предложения о дополнении Приложения 26 Таблицы 4. "Ферментные препараты, полученные при помощи генно-инженерно-модифицированных штаммов микроорганизмов (ГММ-штаммов), разрешенные для применения при производстве пищевой продукции" ферментным препаратом Фосфолипаза А2, полученным путем культивирования генно-инженерно-модифицированного микроорганизма Komagataella phaffii (Pichia pastoris) YIB Для получения свидетельств о государственной регистрации продукции нового вида необходимо пройти процедуру оценки рисков, процесс которой занимает очень длительное время. В связи с чем, предоставить их своевременно не представлялось возможным. В октябре текущего года соответствующие свидетельства были получены (N RU 77 99.88.010 R.003361. 10.20 от 16.10.2020 г и N RU 77 99.88.010 R.003360. 10.20 от 16.10.2020 г). Учитывая вышесказанное, считаем целесообразным и необходимым включить ферментный препарат Фосфолипаза А2 и генно-инженерно-модифицированный микроорганизм Komagataella phaffii (Pichia pastoris) YIB ?leu2_PLA2Sv в Приложения 26 Таблицы 4. "Ферментные препараты, полученные при помощи генно-инженерно-модифицированных штаммов микроорганизмов (ГММ-штаммов), разрешенные для применения при производстве пищевой продукции". |
Приложение
Замечания и предложения СУПР по пунктам проекта изменений N 2.
N |
Пункт проекта изменений N2 (статья, часть ТР ТС) |
Редакция проекта изменений N2 ТР ТС 029/2012 на ВГС (21.09.2020) |
Предлагаемая редакция |
Обоснование /Комментарии |
||||||||||
1 |
Пункт 1 проекта
(Статья 4) |
а) термины и определения изложить в следующей редакции:
"комплексная пищевая добавка" - смесь пищевой добавки и пищевого сырья или смесь пищевых добавок с добавлением или без добавления пищевого сырья и (или) ароматизатора(ов), и (или) ферментного препарата, в которой одна или более пищевых добавок оказывает (ют) функциональное (технологическое) действие в пищевой продукции, предназначенной для потребителя;" |
"комплексная пищевая добавка" - смесь пищевой добавки и пищевого сырья или смесь пищевых добавок с добавлением или без добавления пищевого сырья, и (или) ароматизатора(ов), и (или) ферментного препарата, в которой одна или более пищевых добавок оказывает (ют) функциональное (технологическое) действие в пищевой продукции, предназначенной для потребителя;" |
Редакторская правка. Необходимо поставить запятую после слов "или без добавления пищевого сырья", во избежание неправильного толкования, когда в случае наличия только одной пищевой добавки в составе комплексной пищевой добавки, возможно добавление только пищевого сырья, как сейчас неудачно прописано в текущей редакции: - смесь пищевой добавки и пищевого сырья - смесь пищевых добавок с добавлением или без добавления пищевого сырья и (или) ароматизатора(ов), и (или) ферментного препарата Т.е. возможно двоякое толкование, что в 1 варианте комплексной пищевой добавки нельзя добавлять ароматизаторы к одной пищевой добавке и т.д. |
||||||||||
2 |
Пункт 1 в) проекта
(Статья 4) |
в) дополнить следующими терминами и определениями:
"генетически модифицированные микроорганизмы (ГММ)" - микроорганизмы, генетический материал которых изменен с использованием методов генной инженерии; |
Исключить |
Дублирование. Определение генетически модифицированных организмов, в том числе неклеточных и одноклеточных, дано в ТР ТС 021/2011 "О безопасности пищевой продукции". |
||||||||||
3 |
Пункт 1 в) проекта
(Статья 4) |
в) дополнить следующими терминами и определениями:
"мутантные микроорганизмы" - микроорганизмы, генетический материал которых изменен при помощи методов индуцированного (направленного) мутагенеза; |
Исключить |
Данный термин носит общий характер и не может использоваться только применительно к безопасности пищевых добавок и ароматизаторов. Следует рассмотреть его включение в ТР ТС 021/2011 "О безопасности пищевой продукции" при ближайшем внесении изменений в этот Регламент. |
||||||||||
4 |
Пункт 2 е) проекта
(Статья 7 часть 9) |
е) часть 7 изложить в следующей редакции: "В качестве вкусоароматического сырья при производстве ароматизаторов допускается использование следующих компонентов: 1) вкусоароматических веществ согласно приложению 19 к настоящему Техническому регламенту; |
е) часть 7 изложить в следующей редакции: "В качестве вкусоароматического сырья при производстве ароматизаторов допускается использование следующих компонентов: 1) вкусоароматических веществ согласно приложению 19 к настоящему Техническому регламенту, а также поименованных в списке FEMA-GRAS ("Вкусоароматические вещества "общепризнанные как безопасные" Ассоциацией производителей ароматизаторов и экстрактов);
|
Дополнить возможностью использования вкусоароматических веществ из списка FEMA в качестве вкусоароматического сырья в ароматизаторов
|
||||||||||
5 |
Пункт 2 з) проекта
(Статья 7 часть 9) |
з) дополнить частью 9 в следующей редакции, соответственно изменив нумерацию последующих частей 9 - 24:
9. При переработке сырья и пищевой продукции допускается использование технологических вспомогательных средств в соответствии с требованиями, установленными настоящим Техническим регламентом.
Технологические вспомогательные средства регламентируются по их основным функциональным классам: _ 6) материалы и носители, для иммобилизации ферментов; |
з) дополнить частью 9 в следующей редакции, соответственно изменив нумерацию последующих частей 9 - 24:
9. При переработке сырья и пищевой продукции допускается использование технологических вспомогательных средств в соответствии с требованиями, установленными настоящим Техническим регламентом.
Технологические вспомогательные средства регламентируются по их основным функциональным классам: 6) материалы и твердые носители для иммобилизации ферментов; |
Редакционная правка (лишний знак препинания)
|
||||||||||
6 |
Пункт 2 и) проекта
(Статья 7 часть 9) |
и) часть 9 изложить в следующей редакции: "10. Ферментные препараты, пищевые добавки, ароматизаторы микробного происхождения должны соответствовать<*>: _. 2) ферментные препараты, пищевые добавки, вкусоароматические препараты, предшественники ароматизаторов микробного происхождения не должны иметь антибиотической активности; 3) ферментные препараты, пищевые добавки, вкусоароматические препараты, предшественники ароматизаторов, продуцируемые микроскопическими грибами не должны содержать (мкг/кг, в пределах чувствительности метода) микотоксины: афлатоксин В1 (менее 0,003), афлатоксин М1 (менее 0,005), стеригматоцистин (менее 0,005), Т-2 токсин (менее 0,05), зеараленон (менее 0,005), охратоксин А (менее 0,003), дезоксиниваленол (менее 0,7), патулин (менее 0,05); 4) в ферментных препаратах, пищевых добавках, вкусоароматических препаратах, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения, не допускается содержание жизнеспособных форм штаммов-продуцентов и ДНК штаммов-продуцентов;"
<*> указанные требования части 9 в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов и предшественников ароматизаторов микробного происхождения применяются при наличии методов исследований (испытаний), установленных документами, включенными в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования. |
и) часть 9 изложить в следующей редакции: "10. Ферментные препараты, пищевые добавки, ароматизаторы микробного происхождения должны соответствовать<*>: _. 2) ферментные препараты не должны иметь антибиотической активности; 3) ферментные препараты не должны содержать (мкг/кг, в пределах чувствительности метода) микотоксины: афлатоксин В1 (менее 0,003), афлатоксин М1 (менее 0,005), стеригматоцистин (менее 0,005), Т-2 токсин (менее 0,05), зеараленон (менее 0,005), охратоксин А (менее 0,003), дезоксиниваленол (менее 0,7), патулин (менее 0,05); 4) в ферментных препаратах не допускается содержание жизнеспособных форм штаммов-продуцентов и ДНК штаммов-продуцентов;"
<*> указанные требования части 9 в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов и предшественников ароматизаторов микробного происхождения применяются при наличии методов исследований (испытаний), установленных документами, включенными в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования. |
Избыточные требования к пищевым добавкам, вкусоароматическим препаратам и предшественникам ароматизаторов микробного синтеза, отложенные нормы. Поэтому необходимо исключить из п.10 Статьи 7 требования пунктов 2, 3, 4 ДЛЯ НЕ ОТНОСЯЩИХСЯ К ПРОДУКЦИИ НОВОГО ВИДА пищевых добавок, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов микробного происхождения. Вводимое в Проекте Изменений требование контроля в пищевых добавках, вкусоароматических препаратах, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения: · антибиотической активности, · содержания микотоксинов, · отсутствия содержание жизнеспособных форм штаммов-продуцентов и ДНК штаммов-продуцентов отсутствует в соответствующих Регламентах ЕС и стандартах Кодекс Алиментариус для пищевой продукции, не относящейся к продукции нового вида. Такое требование справедливо ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для пищевых добавок, вкусоароматических препаратов, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения НОВОГО ВИДА. Данное требование в отношении регулярной продукции вводит административный барьер и необоснованные затраты опреаторов рынка контролировать вводимые показатели.
Также введение требований в виде "отложенных норм" при отсутсвии разработанных и принятых стандартов на методы определения вышеуказанных показаьтелей и требований в Приложении 28 необоснованно и недопустимо. Необходимо сначала разработать стандарты на методы определения данных показателей для контроля продукции НОВОГО вида, и только потом рассматривать целесообразность внесения соответствующего изменения в текст ТР ТС 029/2012 в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения НОВОГО ВИДА. В ЗОРВ позиция бизнес сообщества поддержана, однако она была отклонена на переговорах руководителей (заместителей руководителей) заинтересованных органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза.
|
||||||||||
7 |
Пункт 2 с) проекта |
с) подпункт "а" пункта 1 части 17 изложить в следующей редакции: "непереработанной пищевой продукции, жиров животного происхождения, сливочного масла из коровьего молока, пастеризованных и стерилизованных молока и сливок, меда, вина, природных минеральных вод, кофе (кроме растворимого ароматизированного) и экстрактов кофе, неароматизированного листового чая, сахаров, натуральной, неароматизированной пахты (кроме стерилизованной);" |
с) подпункт "а" пункта 1 части 17 изложить в следующей редакции: "непереработанной пищевой продукции, жиров животного происхождения, масла из коровьего молока, пастеризованных и стерилизованных молока и сливок, меда, вина, природных минеральных вод, кофе (кроме растворимого ароматизированного) и экстрактов кофе, неароматизированного листового чая, сахаров, натуральной, неароматизированной пахты (кроме стерилизованной);" |
В соответствии с ТР ТС 033/2013 есть понятие "масло из коровьего молока" и понятие "сливочное масло". В понятие "масло из коровьего молока" помимо сливочного входит и масло топленое. Слово "сливочного" в проекте лишнее, так как сливочное масло это часть масла из коровьего молока. |
||||||||||
8 |
Пункт 2 ч) проекта |
ч) изменить части 23 и 24 исключить; |
ч) части 19, 23 и 24 статьи 7 исключить; |
Пункт 19 статьи 7 текущей редакции ТР ТС 029/2012 содержит норму, которая продублирована проектом изменений N2.
Пункт 19 статьи 7 текущей редакции ТР ТС 029/2012: 19. Допустимые уровни содержания в пищевой продукции биологически активных веществ, содержащихся в ароматизаторах из растительного сырья (вкусоароматических препаратах) и/или в растительном сырье, установлены в Приложении 20 к настоящему Техническому регламенту.
Пункт 14 статьи 7 проекта изменений N2: Содержание пищевых добавок, остаточных количеств технологических вспомогательных средств, а также биологически активных веществ (из растительного сырья или ароматизаторов, полученных из растительного сырья) в пищевой продукции, должно соответствовать требованиям, установленным в Приложениях 3-8, 10-18, 20-27 и 29 к настоящему Техническому регламенту и техническому регламенту Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011)." |
||||||||||
9 |
Пункт 4 проекта
(новая редакция статьи 9, пункт 4 1) н)) |
1) Для пищевой продукции, содержащей пищевые добавки:
н) в пищевой продукции для детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет), содержащей пищевые добавки, указываются все пищевые добавки, входящие в состав ингредиентов данной продукции, в том числе не выполняющие технологической функции в пищевой продукции, предназначенной потребителю. Для пищевых добавок, не выполняющих технологическую функцию в составе такой продукции, технологическая функция не указывается; |
Исключить |
Увеличение списка пищевых добавок на этикетке продуктов, предназначенных для детей до 3 лет за счет таковых , не выполняющих технологической функции в конечном продукте, несет прямой риск выбора родителями (или лицами, ухаживающих за детьми раннего возраста), продуктов, не предназначенных для детей раннего возраста как по пищевой ценности , так и по показателям безопасности. Родители будут делать выбор в пользу более "здоровой" (содержащей меньшее количество заявленных добавок) продукции, в то время как, например, по уровню белка или содержанию пестицидов, эта продукция не подходит для детей до 3 лет. Также обращает на себя внимание тот факт, что данное требование отсутствует в целом в общемировой практике, в том числе и для продукции для детей до 3 лет. REGULATION (EU) No 1169/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 25 October 2011 "On the provision of food information to consumers,.." , Art. 21. ; GENERAL STANDARD FOR THE LABELLING OF PREPACKAGED FOODS, CXS 1-1985 , par. 4.2.4.2
Важно, что поступление пищевых добавок в детском питании для детей раннего возраста строго регламентировано, включая как используемые в продукции, так и поступающие с ингредиентами. Указание таких добавок (поступающих с ингредиентами) не служит целям безопасности и информирования потребителя. Такое выборочное применение нормы приведет к тому, что потребитель будет отказываться от такой продукции в пользу продукции, не предназначенной для детей, но с "чистой" этикеткой. Это нанесет удар по здоровью и благополучию детей. |
||||||||||
10 |
Пункт 4 проекта
(новая редакция статьи 9, пункт 4 1) и)) |
2) Для пищевой продукции, содержащей ароматизаторы:
и) в пищевой продукции для детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет), указываются все пищевые добавки, входящие в состав ароматизатора, в том числе не выполняющие технологической функции в пищевой продукции, предназначенной потребителю. Для пищевых добавок, не выполняющих технологическую функцию в составе такой продукции, технологическая функция не указывается. |
Исключить. |
Увеличение списка пищевых добавок на этикетке продуктов, предназначенных для детей до 3 лет за счет таковых , не выполняющих технологической функции в конечном продукте, несет прямой риск выбора родителями ( или лицами, ухаживающих за детьми раннего возраста), продуктов, не предназначенных для детей раннего возраста как по пищевой ценности , так и по показателям безопасности. Родители будут делать выбор в пользу более "здоровой" (содержащей меньшее количество заявленных добавок ) продукции, в то время как, например, по уровню белка или содержанию пестицидов, эта продукция не подходит для детей до 3 лет. Также обращает на себя внимание тот факт, что данное требование отсутствует в целом в общемировой практике, в том числе и для продукции для детей до 3 лет. REGULATION (EU) No 1169/2011 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 25 October 2011 "On the provision of food information to consumers,.." , Art. 21. ; GENERAL STANDARD FOR THE LABELLING OF PREPACKAGED FOODS, CXS 1-1985 , par. 4.2.4.2
Важно, что поступление пищевых добавок в детском питании для детей раннего возраста строго регламентировано, включая как используемые в продукции, так и поступающие с ингредиентами. Указание таких добавок (поступающих с ингредиентами) не служит целям безопасности и информирования потребителя. Такое выборочное применение нормы приведет к тому, что потребитель будет отказываться от такой продукции в пользу продукции, не предназначенной для детей, но с "чистой" этикеткой. Это нанесет удар по здоровью и благополучию детей. |
||||||||||
11 |
Пункт 17 проекта |
Приложение 12 к указанному техническому регламенту изложить в редакции:
Приложение 12. Гигиенические регламенты применения пищевых добавок, в том числе носителей, в пищевых добавках, ароматизаторах, пищевых ферментах и нутриентах Таблица 1. ГИГИЕНИЧЕСКИЕ РЕГЛАМЕНТЫ ПРИМЕНЕНИЯ НОСИТЕЛЕЙ В ПИЩЕВЫХ ДОБАВКАХ |
Приложение 12 к указанному техническому регламенту изложить в редакции: Приложение 12. Гигиенические регламенты применения пищевых добавок, в том числе носителей, в пищевых добавках, ароматизаторах, пищевых ферментах и нутриентах
Таблица 1. ГИГИЕНИЧЕСКИЕ РЕГЛАМЕНТЫ ПРИМЕНЕНИЯ НОСИТЕЛЕЙ В ПИЩЕВЫХ ДОБАВКАХ |
Редакционная правка, дополнить номером сноски |
||||||||||
12 |
Пункт 17 проекта |
Приложение 12. Гигиенические регламенты применения пищевых добавок, в том числе носителей, в пищевых добавках, ароматизаторах, пищевых ферментах и нутриентах Текст сносок <*1>, <****3>, <**4>, <*5>:
Максимальный уровень в пищевой продукции (как готовой к употреблению, так и восстановленной в соответствии с инструкцией изготовителя) из всех источников: для Е1505, Е1517, Е1518 и Е1520 индивидуально или в комбинации - 3 г/кг; для напитков, исключая сливочные ликеры, максимальный уровень для Е1520 из всех источников - 1 г/кг |
Приложение 12. Гигиенические регламенты применения пищевых добавок, в том числе носителей, в пищевых добавках, ароматизаторах, пищевых ферментах и нутриентах Текст сносок <*1>, <****3>, <**4>, <*5> изменить на: Максимальный уровень в пищевой продукции 1 (как готовой к употреблению, так и восстановленной в соответствии с инструкцией изготовителя) из всех источников: для Е1505, Е1517, Е1518 и Е1520 индивидуально или в комбинации - 3 г/кг 1; для напитков, исключая сливочные ликеры, максимальный уровень для Е1520 из всех источников - 1 г/кг 1 -кроме указанной в Приложении 15 |
Уточнение требований.
В текущей редакции проекта изменений N2 Приложение 12 и Приложение 15 содержат разные индивидуальные максимальные уровни содержания пищевых добавок Е1518 и Е1505 для некоторых видов пищевой продукции. Предлагаем уточнить формулировку. |
||||||||||
13 |
Пункт 18 проекта В Приложении 13 "Гигиенические нормативы применения подсластителей": |
нет |
В позициях: Сукралоза (E955, трихлоргалактосахароза) - строку
"Биологически активные добавки к пище: жидкие твердые витамины и минеральные вещества в форме сиропов и жевательных таблеток"
изложить в редакции "Биологически активные добавки к пище: жидкие, твердые, в форме сиропов и жевательных формах"
|
В настоящее время к жевательным формам БАД применяют те же нормы, что и к твердым. Это некорректно, учитывая отличную динамику потребления и, соответственно, меньшее поступление добавок в организм из продукта. Так, в ЕС жевательные формы (такие как жевательная резинка, гумми, порошок для разжевывания), выделены отдельно и к ним применимы норматив - 2,4 г/ кг продукта. Данные нормативы применимы для всех категорий БАД, а не только для витаминно-минеральных БАД (Регламент N 1333/2008, раздел 17.3.) Это упущение в нормировании в ТР ТС 029 приводит в том числе к различию в требованиях с ЕС. Это затрудняет выход отечественных производителей на рынок ЕС и делает затруднительным вывод продуктов, представленных в ЕС на рынок ЕвразЭС. Таким образом мы остаемся без инновационных продуктов, в том числе для детей. |
||||||||||
14 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
|
В приложении 8 к указанному техническому регламенту. строку "Пресервы из рыбы, включая икру - 2 г/кг" изложить в следующей редакции:
Добавить "рыбные кулинарные изделия" |
|
||||||||||
15 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
нет |
Пересмотреть гигиенические нормативы применения Бензойной кислоты (Е210) и ее солей бензоатов: бензоат натрия (Е211), бензоат калия (Е212), бензоат кальция (Е213) -по отдельности или в комбинации в пересчете на бензойную кислоту на продукцию: Рыба соленая, вяленая. Увеличить норму до 2 г/кг. |
Консервант - пищевая добавка, предназначенная для продления (увеличения) сроков годности пищевой продукции путем защиты от микробной порчи и/или роста патогенных микроорганизмов. Норматив на соленую рыбу 200 мг/кг не отвечает современным требованиям производства продукции и ее хранения. При низком содержании соли в рыбе (до 5%) и плюсовых режимах хранения соленая рыба не выдерживает сроков годности. На аналогичную продукцию "Пресервы из рыбы" установлена норма 2 г/кг. |
||||||||||
16 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
нет |
Прописать гигиенические нормативы применения Бензойной кислоты и ее солей бензоатов; Сорбиновой кислоты и ее солей сорбатов; Сорбиновой кислоты и ее сорбатов в комбинации с бензойной кислотой и ее бензоатов, на продукцию "Рыбные кулинарные изделия." |
Согласно ТР ТС 029/2012 статьи 7 пункт 17 установлены следующие ограничения и особенности применения пищевых добавок при производстве отдельных видов пищевой продукции, к которым относится "рыбное кулинарное изделие" (ТР ЕАЭС 040/2016): - салаты готовые - 1,5 г/кг (Е211) - желе для заливных 500 мг/кг (Е211) Согласно Регламенту комиссии (Европейской) COMMISSION REGULATION (EU) 2015/538 of 31 March 2015 гигиенический норматив применения Бензойной кислоты и ее солей бензоатов для продукции "Креветки в рассоле(тузлуке)" составляет 1,5 г/кг, что обеспечивает безопасность продукции при хранении. Данный вид продукции аналогичен "Рыбному кулинарному изделию". Предлагаем прописать гигиенические нормативы применения Бензойной кислоты и ее солей бензоатов; Сорбиновой кислоты и ее солей сорбатов; Сорбиновой кислоты и ее сорбатов в комбинации с бензойной кислотой и ее бензоатов, на продукцию "Рыбные кулинарные изделия" в количестве 1,5 г/кг. Так же согласно ТР ЕАЭС 040/2016 "рыбное кулинарное изделие" пищевая рыбная продукция, изготовленная с добавлением или без добавления пищевых компонентов и (или) пищевых добавок, готовая к употреблению в пищу после тепловой обработки или без нее. Однако в ТР ТС 029/2012 не прописаны нормативы применения добавок для данной группы продукции. |
||||||||||
17 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
нет |
В позиции "Бензойная кислота (Е210) и ее соли бензоаты: бензоат натрия (Е211), бензоат калия (Е212), бензоат кальция (Е213)-по отдельности или в комбинации в пересчете на бензойную кислоту" - строку "Пресервы из рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные" заменить на "Пресервы из пищевой рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные" |
Согласно определениям, приведенным ТР ЕАЭС 040/2016 "О безопасности рыбной продукции" |
||||||||||
18 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
нет |
В позиции "Сорбиновая кислота (E200) и сорбат калия (E202), - по отдельности или в комбинации, в пересчете на сорбиновую кислоту" - строку Пресервы из рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные"
заменить на
"Пресервы из пищевой рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные" |
Согласно определениям, приведенным ТР ЕАЭС 040/2016 "О безопасности рыбной продукции" |
||||||||||
19 |
Приложение 8 ТР ТС 029/2012 (действующая редакция) |
нет |
В позиции ""Сорбиновая кислота и сорбат калия (E200, E202) в комбинации с бензойной кислотой и бензоатами (E210, E211, E212, E213) - по отдельности или в комбинации, в пересчете на соответствующую кислоту"
- строку Пресервы из рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные" заменить на "Пресервы из пищевой рыбной продукции; Икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные" |
Согласно определениям, приведенным ТР ЕАЭС 040/2016 "О безопасности рыбной продукции" |
Замечания и предложения СУПР к перечню стандартов к ТР ТС 029/2012
| ||||
|
Перечень стандартов |
ГОСТ Р 52688-2006 "Препараты ферментные молокосвертывающие животного происхождения сухие. Технические условия" |
ГОСТ 34353-2017 "Препараты ферментные молокосвертывающие животного происхождения сухие. Технические условия |
|
|
Перечень стандартов |
ГОСТ ISO 22160-2015 "Молоко и молочные напитки. Определение активности щелочной фосфатазы. Метод с применением фотоактивной ферментной системы (EPAS)". |
Исключить |
Это показатель эффективности пастеризации, он нормирован в ТР ТС 033/2013 и не нормирован в ТР ТС 029. |
|
Перечень стандартов |
Все МУ, МУК |
Исключить все МУ и МУК |
Включение в Перечень нестандартизованных методов (МУ, МУК) будет вызывать арбитражные вопросы. Утвержденные МУ и МУК не проходили должной процедуры метрологической аттестации, согласования в комитетах по станлартизации и применение их приводит часто к неправильным результатам. |
Замечания по проекту Решения ЕЭК "О порядке введения в действие изменений N 2 в технический регламент Таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012) | ||||
|
1. Исключить двоякое прочтение п.1 Решения ЕЭК относительно продукции. По тексту Решения можно понять, что распространяется данный порядок введения на пищевые добавки. 2. Необходимо включить положение, позволяющее распространить переходный период по введению Изменения N 2 и на пищевую продукцию, изготовленную с использованием пищевых добавок - объектов ТР ТС 029 до окончания срока действия деклараций на готовый пищевой продукт 3. Необходим общий переходный период не менее 36 мес. В заключении ЗОРВ ЕЭК предложено ввести поэтапный переходный период исполнения новых требований: - не менее 18 месяцев с даты вступления в силу изменений N 2, за исключением требований к маркировке, пищевых добавок, ароматизаторов, ТВС и пищевой продукции с их использованием, установленных статьей 9 ТР ТС 029/2012; - не менее 36 месяцев с даты вступления в силу изменений N 2 для введения в действие требований к маркировке пищевых добавок, ароматизаторов, ТВС и пищевой продукции с их использованием, установленных статьей 9 ТР ТС 029/2012." Даная позиция принята во внимание сторонами на переговорах руководителей (заместителей руководителей) заинтересованных органов государственной власти государств - членов Евразийского экономического союза. Переходный период не менее 36 мес. Обоснован, поскольку введение дополнительных требований (п. 13 Пояснительной записки) требует значительных затрат бизнес-сообщества, аккредитованных лабораторий, лабораторий контролирующих организаций. Бизнес сообществу будет необходимо внести изменения в маркировку и пакеты сопроводительной документации своей продукции, не только на стороне производителей в ЕАЭС, но и в странах, откуда продукция импортируется, т.е. это должны будут успеть сделать иностранные поставщики. Требуемая информация далеко не во всем гармонизирована с Кодекс Алиментариус и Регламентами ЕС, поэтому выяснение ее займет много времени, поставщики должны будут выяснять ее у своих поставщиков и так по цепочке от производителей ингредиентов для производства пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств. Многим придется провести переформулирование своей продукции (включая комплексные пищевые добавки, ароматизаторы, а также готовую продукцию для конечного потребителя) в связи с исключением некоторых пищевых добавок и вкусоароматических веществ из списка разрешенных в ЕАЭС, что невозможно сделать за 1,5 года с учетом того, что изменения затрагивают не только производителей продукции для потребителей, но и их поставщиков, и поставщиков производителей ингредиентов для производства пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств. Также необходимо предусмотреть бюджетирование на дооснащение лабораторий, как вовлеченного бизнес-сообщества, так и аккредитованных лабораторий, в том числе и из государственных бюджетов стран членов ЕАЭС для оснащения лабораторий государственных контролирующих органов для постановки новых методов контроля вводимых данным изменением, что во аремя натоящего кризиза из-за COVID19 займет много времени. 4. Исключить введение "отложенных" требований. Разработчик представил дополнительные комментарии, поддержанные уполномоченными органами с Проектом порядка введения в действие Изменения N2 и переходном периоде, на котором настаивало бизнес-сообщество и это отражено в ЗОРВ: Установить: 1) документы об оценке соответствия продукции, являющейся объектом технического регулирования ТР ТС 029/2012, обязательным требованиям, установленным ТР ТС 029/2012, принятым Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. N 58, выданные или принятые до дня вступления в силу изменений N 2 в ТР ТС 029/2012, внесенных Решением Совета Евразийской экономической комиссии от "___" _________ 20____ г. N ____, действительны до окончания срока их действия 2) До "_" месяца 202_ года допускается производство и выпуск в обращение продукции в соответствии с обязательными ранее установленными требованиями, при наличии документов об оценке (подтверждении) соответствия продукции указанным обязательным требованиям, выданных или принятых до дня вступления в силу изменений в Технический регламент. 3) Обращение продукции, выпущенной в обращение в период действия документов об оценке соответствия, указанных в подпункте х настоящего Решения, допускается в течение срока годности продукции, установленного в соответствии с законодательством Стороны. 4) Требования, установленные статьей 9 изменениями N 2 в ТР ТС 029/2012, вступают в силу с даты введения в действие изменений N 2 в ТР ТС 029/2012 и имеют переходный период 36 месяцев. До "_" месяца 202_ года допускается маркировка продукции в соответствии с обязательными ранее установленными требованиями. Утвердить: 1. Дополнения к Перечням стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований ТР ТС 029/2012; 2. Дополнения к Перечням, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований ТР ТС 029/2012 и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции (прилагается). Однако в Пакете документов на ВГС данный документ так и не появился. Этот документ абсолютно необходим во избежание ситуации, которая имела место при введении в действие технических регламентов таможенного союза в 2014 году, когда разъяснения появились пост-фактум, что привело к необоснованным затратам операторов рынка. Разработчик предлагает в проект решения по утверждению изменений N2 в ТР ТС 029/2012 (или в пояснительной записке к изменению N2 включающей требования к переходному периоду вступления в действие положений изменений N2 в ТР ТС 029/2012) внести следующие параграф/сноску: "<*>указанные требования в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов и предшественников ароматизаторов микробного происхождения вступают в силу с введением в действие стандартов на методы определения антибиотической активности в Перечни стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки (подтверждения) соответствия продукции, и установления требований в Приложении 28". Нецелесообразно устанавливать требования "на будущее", пока не разработаны стандарты, поскольку не представляется возможным оценить финансовую нагрузку как на контролирующие органы (гос. бюджет), так и аккредитованныелаборатории и бизнес-сообщество при "досрочном" введении требований, выполнение соответствия которым которые будет контролироваться еще не разработанными методами и стандартами на эти методы. Введение "отложенного" недоработанного регулирования является необоснованным админмистративным барьером. 5. Предусмотреть положения в отношении выпуска в обращение продукции, произведенной в переходный период. |
-------------------------------------------
*(1) https://www.rospotrebnadzor.ru/upload/iblock/8e4/gosdoklad-za-2019_seb_29_05.pdf
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.