Краткий русско-английский терминологический словарь
А
административные апелляции - administrative appeals
альтернативные механизмы урегулирования споров - alternative dispute settlement mechanisms
аналогичный товар - like product
анкета для заявления - questionnaire for application
антидемпинговая власть - antidumping authority
антидемпинговое действие от имени третьего государства - antidumping action on behalf of a third country
антидемпинговые процедуры - antidumping proceedings
антиобманные пошлины - anticircumvention duties
антитрестовское преследование - antitrust prosecution
Б
базовое постановление - basic regulation
бездействие - omission
В
валютное нарушение - monetary offence
взимание - levy
взыскание - penalty
власти защиты торговли - trade remedies authorities
властный акт - regulatory act
власть дохода - Revenue Authority
возобновление демпинга - recurrence of dumping
временная пошлина - interim duty
временный пересмотр - interim review
вспомогательные органы - subsidiary bodies
встреча представления - presentation meeting
встречи противоположных сторон - adverse party meetings
встречи раскрытия - disclosure meeting
выборка - sample
выгодоприобретающее государство - beneficiary country
выполняющая власть - implementing authority
Г
глава исполнительной власти - chief executive
главный уровень - senior level
глобальный спад экономики - global economic downturn
государство с полной или в существенных чертах полной монополией торговли - country which has a complete or substantially complete monopoly of its trade
грабительский демпинг - predatory dumping
Д
дедушкина оговорка - grandfather clause
действия, отличные от природы наиболее благоприятствуемой нации - action of a non-m.f.n. nature
достаточная причина - good cause
достоверность и достаточность доказательств - accuracy and adequacy of the evidence
дублирование пересмотров - duplication of reviews
Ж
жалоба - complaint
железная дисциплина - strict discipline
3
завершающий пересмотр - sunset review
закладная - bond
заключение - finding
заключительное раскрытие - final disclosure
законодательство о защите торговли - trade remedy laws
запятнан мошенничеством - tainted by fraud
защитное действие - protective action
заявление от имени национальной промышленности - application on behalf of the domestic industry
И
избегать наложения антидемпинговых пошлин - avoid the imposition of antidumping duties
избегать применения статьи - avoid the operation of section
избегать ущерба - avoid injury
избежание неоднозначного толкования - avoidance of doubt
избежание увеличения цены - avoiding price increases
изменение товара в соответствии с более высокими требованиями - upgrading the product
импортирование разобранных комплектов - importing knockdown kits
индивидуальная демпинговая разница - individual margin of dumping
информационная открытость - transparency
исправлять демпинг - remedy dumping
исследование обстоятельств дела - inquiry
К
количественные обязательства - quantitative undertakings
компенсационное законодательство - countervailing legislation
компетентная власть расследования - competent investigating authority
консульские налоги - consular taxes
корпорация - body corporate
М
материальный ущерб - material injury
меры по выполнению - implementing measures
меры против избежания - antiavoidance measures
методология обнуления - zeroing methodology
методы нечестной конкуренции - unfair competitive methods
механизм заката - sunset mechanism
многосторонние соглашения - plurilateral agreements
многосторонние соглашения по торговле товарами - multilateral agreements on trade in goods
молчаливый кодекс - silent code
мошеннические заявления - statements of fraud
Н
на основе от сделки к сделке - on a transaction-to-transaction basis
назначенная власть - designated authority
наилучшая доступная информация - best information available
налоговое мошенничество - fiscal fraud
наложение антидемпинговых мер - imposition of Antidumping measures
нарушающий импорт - offending imports нарушение - offence
нарушение обязательства - violation of the undertaking
находящаяся в плохом состоянии национальная промышленность - ailing domestic industy
нейтрализующие пошлины - offsetting duties
неотъемлемое полномочие - inherent authority
неущербные разницы на базисе ФОБ - non-injurious f.o.b. margins
нечестная торговая практика - unfair trade practice
О
обеспечение - security
обман антидемпинговых мер - circumvention of Antidumping measures
обман импортирующего государства - importing country circumvention
обман третьего государства - third country circumvention
обратиться за судебной защитой - institute proceedings
обременения - charges обход - diversion
обход антидемпинговых пошлин - get round antidumping duties
общеполитические причины - reasons of general policy
обычный ход торговли - ordinary course of trade
обязательства о пересмотре цен - undertakings to revise prices
обязательства о прекращении экспорта - undertakings to cease exports
оговорка о завершении - sunset clause ограничить торговлю - restrain trade
окончательная антидемпинговая пошлина - definitive Antidumping duty
окончательная обязанность по платежу - final liability for payment
окончательный пересмотр - expiry review
опровергающие аргументы - rebuttal arguments
Орган обзора торговой политики - Trade Policy Review Body
Орган урегулирования спора - Dispute Settlement Body
органы принятия решения - decision-making bodies
освободить от налога - remit the tax
освобождение от должности - dismissal from office
основная причина - principle cause
осуждение в порядке упрощенного производства - summary conviction
от имени национальной промышленности - on behalf of the domestic industry
ответное действие - retaliation
отмена антидемпинговых пошлин - repeal of Antidumping duties
отрасль промышленности - branch of industry
отрицательное определение - negative determination
охвачен заключением - covered by the finding
охваченные соглашения - covered agreements
оценить кумулятивно - cumulatively assess
оценка пошлины - duty assessment
П
первоначальное расследование - original investigation
первоначальные анкеты - initial questionnaires
переменные пошлины - variable duties
перепрыгивание государства - country-hopping
пересмотр для вновь прибывшего - newcomer review
пересмотр для нового экспортера - new exporter review
пересмотр для новых грузоотправителей - new shippers review
пересмотр изменившихся обстоятельств - review for changed of circumstances
переходные договоренности - transitional arrangements
перспективная основа - prospective basis поверенный - counsel
подход контрольного перечня - checklist approach
подчиненные товары - subject goods
положительное определение - affirmative determination
поправка на расходы и прибыль - allowance for costs and profits
поток требований вновь прибывших - stream of newcomer requests
пошлина в полной сумме - duty in the full amount
правило исчерпания национальных средств защиты - exhaustion of local remedies rule
правило меньшей пошлины - lesser duty rule
правило негативного консенсуса - negative consensus rule
правило разумного подхода - rule-of-reason
правовая оценка - legal assessment
правонарушение против положений закона - offence against the provisions of this law
предварительная пошлина - provisional duty
предварительное антидемпинговое обременение - provisional Antidumping charge
предварительное изучение - preliminary examination
предварительное исследование обстоятельств дела - preliminary inquiry
предварительное представление - preliminary submission
предварительное утвердительное заключение - preliminary affirmative finding
предварительные меры - provisional measures
предоставить освобождение - give relief
предохранение промышленности - industries preservation
прекращение расследования - termination of investigation
премии - bounties
прецеденты третейских групп - panel precedents
привязка ко времени - time reference
приказ об антидемпинговых пошлинах - antidumping duty order
приказ об определении - order of determination
приостановление расследования - suspension of investigation
приостановление уступок - suspension of concessions
причинная связь - causal link
причиняющий ущерб - causing injury
проверки на месте - on-the-spot verifications
проверочный визит - verification visit
продажи ниже себестоимости - sales below cost
проникновение импорта - import penetration
процессуальные гарантии - procedural safeguards
пятилетний пересмотр - five-year review
P
разветвленная система - bifurcated system
расследование на месте - on-the-spot investigation
расследования пересмотра - review investigations
ретроспективное действие - retrospective effect
С
самоинициировать - self-initiate
сбивание цен - price undercutting
сговор частного сектора - private-sector collusion
сделки на расстоянии вытянутой руки - arms length transactions
скрытый демпинг - hidden dumping
слабая оговорка - lame excuse
слушание для определения публичного интереса - public interest hearing
слушание посредством письменных представлений - hearing by way of written submissions
смешанные пошлины - mixed duties
совместные слушания заинтересованных сторон - joint hearings of interested parties
согласие - compliance
согласительные встречи - conciliation meetings
соглашение о количественном ограничении - quantitative restriction agreement
соглашение о приостановке - suspension agreement
составная стоимость - constructive value
составная экспортная цена - constructed export price
средневзвешенная демпинговая разница - weighted average margin of dumping
срочный пересмотр - expedited review
ставка для всех остальных - all others rate
ставка обложения - assessment rate
статутный стандарт незначительности - statutory negligibility standard
суррогатное государство - surrogate country
существенное замедление учреждения - material retardation of the establishment
Т
таможенная декларация - bill of entry
территория свободной торговли - free trade area
техники расследования - investigation techniques
точка экспорта - shift point of export
требовать вмешательства - call for intervention
третейская группа - panel
третье государство с рыночной экономикой - market economy third country
У
убедительные заключения - well-founded conclusions
уведомление о недостаточности предоставленных документов - deficiency letter
угроза материального ущерба - threat of material injury
удержание стоимости - withholding of appraisement
уклонение от обязательств - evasion of undertakings
уклонятся от сферы - evade the scope
управляющая власть - administering authority
ускоренный пересмотр - accelerated review
условия принятия обязательств по ценам - conditions for acceptance of price undertaking
усреднение - averaging
ухудшение - deterioration
Ф
фальсифицировать происхождение - false origins
Франко-завод - EX Works
фрахтовый демпинг - freight dumping
Ц
целевой демпинг - target dumping
ценовой демпинг - price dumping
Ч
честная рыночная стоимость - fair market value
чрезвычайный тариф - emergency tariff
Ш
штрафы или лишение свободы - fines or imprisonment
Э
эгида - auspices
экспортная цена на базисе СИФ - c.i.f. export price
эскалация тарифа - tariff escalation
Ю
юридическое доказательство - legal proof
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.