Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам
от 15 марта 2010 г. по заявке N 2008723212/50
Заявка: |
2008723212/50 |
Название: |
DiR ТЕБЕ |
Объект охраны: |
Товарный знак |
Дата обращения: |
30.11.2009 |
Дата коллегии: |
08.02.2010 |
Дата утверждения: |
15.03.2010 |
Заявитель: |
Е.Н. Подобин |
Вид обращения: |
Возражение на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Палата по патентным спорам в порядке, установленном частью четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации, введённой в действие с 01.01.2008 Федеральным законом от 18.12.2006 N 231-ФЗ, и в соответствии с Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003, регистрационный - 4520 (далее - Правила), рассмотрела возражение от 30.11.2009 на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (далее - Роспатент) об отказе в регистрации товарного знака по заявке - 2008723212/50, поданное Индивидуальным предпринимателем Е.Н. Подобиным, при этом установлено следующее.
Обозначение по заявке N 2008723212/50 с приоритетом от 21.07.2008 заявлено на имя Индивидуального предпринимателя Подобина Евгения Николаевича (далее - заявитель), в отношении товаров 34 класса МКТУ МКТУ, указанных в заявке.
Согласно описанию, приведенному в заявке, заявленное обозначение представляет собой комбинированное обозначение, включающее словесный элемент "DiR", и в переводе с немецкого языка означающее "ТЕБЕ". Перевод и само словесное обозначение "ТЕБЕ", выраженное в кириллице, помещено под словесным обозначением "DiR", как бы являясь его основанием. Словесные обозначения "DiR" и "ТЕБЕ" выполнены оригинальным шрифтом в характерной графической манере. При этом латинская буква "i" в словесном обозначении "DiR" представляет собой условное обозначение пачки сигарет, изображенное в виде ромба. Стандартная точка в латинской букве "i" изображена оригинально в виде овала красного цвета, внутри которого нарисован стилизованно язычок пламени белым цветом. Заявленное обозначение выполнено в следующем цветовом сочетании: желто-зеленый с оттенком табачного цвета, красный, белый.
По результатам проведенной в ФГУ "Федеральный институт промышленной собственности" экспертизы заявленного обозначения принято решение Роспатента от 11.11.2009 об отказе в регистрации товарного знака на основании пункта 6 статьи 1483 части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 01.01.2008 Федеральным законом от 18.12.2006 N 231-ФЗ (далее - Кодекс).
Отказ в государственной регистрации товарного знака обосновывается тем, заявленное обозначение сходно до степени смешения с международной регистрацией N779114 знака "Deer" (приоритет от 01.11.2002 г.), ранее зарегистрированного на имя иного лица для однородных товаров 34 класса МКТУ.
В поступившем в Палату по патентным спорам возражении от 30.11.2009 г. заявитель выразил свое несогласие с решением экспертизы от 11.11.2009 по следующим причинам:
- в сравниваемых знаках больше отличий, чем сходства;
- с точки зрения семантики, слова взяты из разных языков и имеют разные понятия: "Deer" - существительное из английского языка, в переводе означает "олень", "DiR" - это местоимение из немецкого языка, в переводе означает "тебе";
- в сравниваемых обозначениях нет фонетического сходства, так как слова "Deer" [di_] и "DiR" [dir] произносятся по-разному, о чем свидетельствуют представленные в квадратных скобках транскрипционные обозначения, взятые из англо-русского и немецко-русского словарей;
- в заявленном обозначении представлено ещё одно слово русского языка "ТЕБЕ", что придаёт обозначению дополнительную различительную способность;
- графически знаки нельзя признать сходными, поскольку противопоставленный знак выполнен стандартным шрифтом, а заявленное обозначение написано оригинальным шрифтом;
- знак "Deer" по международной регистрации зарегистрирован для товаров 34 класса МКТУ "табак, курительные принадлежности, спички", а заявленное обозначение испрашивается на регистрацию в качестве товарного знака для товаров 34 класса МКТУ "сигареты и фильтры для сигарет";
- заявитель в своей предпринимательской деятельности специализируется на изготовлении фильтров с ароматизирующими добавками и сигарет с ними и является автором полезной модели "Ароматическое курительное изделие", на которую выдан патент N49683.
На основании изложенных доводов в возражении выражена просьба отменить решение Роспатента по заявке N 2008723212/50 и зарегистрировать заявленное обозначение в качестве товарного знака в отношении всех заявленных товаров 34 класса МКТУ.
Изучив материалы дела и выслушав участников рассмотрения возражения, Палата по патентным спорам считает доводы возражения убедительными.
С учетом даты приоритета (21.07.2008) заявки N 2008723212/50 правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения в качестве товарного знака составляет упомянутый Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом Роспатента от 05.03.2003 N 32, зарегистрированным в Минюсте России 25.03.2003 г. под N 4322, введенные в действие с 10.05.2003 (далее - Правила) в части, не противоречащей Кодексу.
В соответствии с пунктом 6(2) статьи 1483 Закона не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени их смешения, в частности, с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 14.4.2 Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 14.4.2.4 Правил комбинированные обозначения сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, приведенные в пунктах 14.4.2.2, 14.4.2.3 Правил, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) и определяется на основании признаков, перечисленных в подпунктах (а)-(в) пункта 14.4.2.2 Правил. Звуковое (фонетическое) сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных, согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение. Графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание; расположение букв по отношению друг к другу.
Смысловое (семантическое) сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей, в частности, совпадение значений обозначений в разных языках; совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, перечисленные в подпунктах (а) - (в) указанного пункта, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункт 14.4.2.2 (г) Правил).
Сходство обозначений определяется с учетом однородности товаров. При установлении однородности товаров согласно пункту 14.4.3 Правил определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления об их принадлежности одному производителю. Для установления однородности товаров принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта, круг потребителей и другие признаки.
Заявленное обозначение является комбинированным и представляет собой словесные элементы "DiR" и "тебе", выполненные в оригинальном графическом исполнении. В слове "DiR" буква "i" представлена в виде изобразительного элемента, несущего самостоятельную нагрузку (стилизованное изображение сигареты с изображением язычка пламени), и производит общее впечатление, отличное от впечатления, производимого только буквой "i". Другой словесный элемент "тебе" расположен под словесным элементом "DiR" и имеет меньший размер.
Противопоставленный товарный знак представляет собой словесное обозначение "Deer", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Анализ однородности заявленных товаров 34 класса МКТУ с товарами 34 класса МКТУ противопоставленного знака показал, что они могут иметь одно назначение, круг потребителей и условия реализации. Совпадение этих признаков позволяет квалифицировать сравниваемые товары как однородные. Сравнительный анализ заявленного комбинированного обозначения, включающего словесные элементы "DiR/тебе", с международным знаком "Deer" по вышеперечисленным критериям сходства показал, что они отличаются по фонетическому критерию, что обусловлено несовпадающим составом звуков сравниваемых обозначений ([di_] и [dir]), а также наличием дополнительных букв и слогов, входящих в заявленное обозначение.
Графически рассматриваемые обозначения также являются несходными, так как общее зрительное впечатление, определяемое видом используемого шрифта, алфавита, характером написания и расположением букв, а также наличием цветового сочетания, у заявленного обозначения, при сравнении обозначений различно.
В смысловом отношении словесные элементы заявленного обозначения ("DiR" в переводе с немецкого языка - тебе и "тебе" - форма личного местоимения "ты") и противопоставленного знака ("Deer" в переводе с английского языка - олень) имеют различное значение, что не позволяет признать их сходными по семантическому фактору сходства словесных обозначений.
Отсутствие фонетического, графического и смыслового сходства позволяет сделать вывод об отсутствии сходства до степени смешения заявленного обозначения и противопоставленного знака.
Следует отметить, что заявленное обозначение, являясь комбинированным, и противопоставленный словесный знак вызывают различные ассоциации, что также не позволяет признать сравниваемые обозначения сходными до степени смешения в отношении однородных товаров 34 класса МКТУ.
По указанным причинам нет оснований для отказа в регистрации заявленного обозначения в соответствии с требованиями, регламентированными пунктом 6 статьи 1483 Кодекса.
Учитывая изложенное, Палата по патентным спорам решила:
Удовлетворить возражения от 30.11.2009, отменить решение Роспатента от 11.11.2009 и зарегистрировать товарный знак в отношении следующих товаров:
Форма N 81.1 В бюллетень "Товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров" (591) желто-зеленый с оттенком табачного цвета, красный, белый. (511) 34 - сигареты и фильтры для сигарет.
Приложение: сведения об уплате пошлины за регистрацию товарного знака на 1 л. в 1 экз.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 15 марта 2010 г. по заявке N 2008723212/50
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru