Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам
от 17 декабря 2010 г. по заявке N 2008717298/50
Заявка: |
2008717298/50 |
Название: |
СИАТТ |
Объект охраны: |
Товарный знак |
Дата обращения: |
20.09.2010 |
Дата коллегии: |
13.11.2010 |
Дата утверждения: |
17.12.2010 |
Заявитель: |
Общество с ограниченной ответственностью Туристской фирмой "СИАТТ", г. Новосибирск |
Вид обращения: |
Возражение на решение о государственной регистрации товарного знака (знака обслуживания) |
Палата по патентным спорам в порядке, установленном частью четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации, введенной в действие с 01.01.2008 Федеральным законом от 18.12.2006 N231-ФЗ, и в соответствии с Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 N56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003, регистрационный N4520 (далее - Правила ППС), рассмотрела возражение от 20.09.2010, поданное Обществом с ограниченной ответственностью Туристской фирмой "СИАТТ", г. Новосибирск (далее - заявитель), на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 29.03.2010 о государственной регистрации товарного знака по заявке N2008717298/50, при этом установлено следующее.
Словесное обозначение "СИАТТ" по заявке N2008717298/50 с приоритетом от 02.06.2008 заявлено на регистрацию в качестве товарного знака на имя заявителя в отношении услуг 39 класса МКТУ, указанных в перечне заявки. Согласно материалам заявки в качестве товарного знака заявлено словесное обозначение "СИАТТ", которое выполнено буквами русского алфавита и не имеет смыслового значения.
Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам принято решение от 29.03.2010 о государственной регистрации товарного знака в отношении части заявленных услуг 39 класса МКТУ, указанных в перечне: "буксирование транспортных средств в случае повреждения; водораспределение; запуск спутников для третьих лиц; переноска грузов; подъем затонувших судов; приведение в действие шлюзовых ворот; прокат водолазных колоколов; прокат водолазных скафандров; прокат инвалидных кресел; прокат лошадей; работы погрузочно- разгрузочные; работы разгрузочные; распределение электроэнергии; распределение энергии; служба ледокольная; служба лоцманская; снабжение питьевой водой; спасение под водой; спасение судов; транспортировка трубопроводная; транспортные средства для службы спасения; услуги по спасению имущества; франкирование корреспонденции; фрахтование". В отношении остальной части заявленных услуг 39 класса МКТУ было принято решение об отказе в регистрации заявленного обозначения, основанное на заключении по результатам экспертизы, которое мотивировано несоответствием обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Указанное обосновывается тем, что заявленное обозначение сходно до степени смешения со знаками по международным регистрациям N792450 и N792451 и с товарным знаком по свидетельству N178599, зарегистрированными на иных лиц в отношении однородных услуг 39 класса МКТУ.
В поступившем 01.10.2010 в Палату по патентным спорам возражении заявитель выразил свое несогласие с решением Роспатента, доводы которого сводятся к следующему:
- заявленное обозначение не сходно до степени смешения с противопоставленными знаками по международным регистрациям NN792450, 792451 по фонетическому и семантическому признакам, имеет различающуюся ассоциативную базу и визуальные различия;
- различие в расстановке ударений в заявленном обозначении и противопоставленных знаках по международным регистрациям NN792450, 792451, различие в количестве произносимых слогов, составе гласных и согласных звуков позволяют утверждать, что заявленное обозначение фонетически не сходно до степени смешения со знаками по международным регистрациям NN792450, 792451;
- противопоставленные знаки "SEAT pg" по международным регистрациям NN792450, 792451 являются словосочетанием, в котором "SEAT" означает "сиденье, место, должность, избирательный круг и прочее", сокращенный элемент "pg" означает "pagine gialle", который переводится как "желтые страницы", а заявленное обозначение "СИАТТ" является вымышленным словом, из чего следует, что заявленное обозначение существенно отличается от представленных экспертизой знаков по международным регистрациям;
- ассоциативный образ, связанный со словом "СИАТТ" существенно отличается от ассоциативного образа, связанного с представленными экспертизой знаками "SEAT pg", поскольку заявленное обозначение может ассоциироваться с морем, туризмом, развлечениями, а знаки "SEAT pg" ассоциируются с производством и эксплуатацией автомобилей, а также освещением данных товаров и услуг в прессе и сети Интернет;
- различия в выборе алфавита, составе буквенных символов, в виде шрифта и цветовом сочетании позволяют утверждать, что заявленное обозначение и противопоставленные международные регистрации N792450, 792451 имеют визуальные различия;
- заявленное обозначение не сходно до степени смешения с противопоставленным товарным знаком по свидетельству N178599 по фонетическому и семантическому признакам, сравниваемые обозначения имеют различающуюся ассоциативную базу и визуальные различия;
- заявленное обозначение и противопоставленный товарный знак по свидетельству N178599 имеют существенное различие по фонетическому составу: в заявленном знаке имеется фонетически значимый удвоенный глухой звук "Т", отсутствующий в противопоставленном знаке, а в противопоставленном знаке имеется звонкий звук "Н", отсутствующий в заявленном обозначении;
- ассоциативный образ, связанный с обозначением "СИАТТ" существенно отличается от ассоциативного образа, связанного с противопоставленным знаком "СИАНТ", поскольку знак "СИАНТ" ассоциируется с разработкой проектов промышленных процессов и производств, относящихся к электротехнике, горному делу, химической технологии, машиностроению, а также к области промышленного строительства, а ассоциативный образ предложенного обозначения связан с деятельностью туристических агентств;
- различия в составе визуально значимых буквенных символов позволяют утверждать, что сравниваемые обозначения имеют визуальные различия. Заявитель выразил просьбу об изменении решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам и регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака для следующих услуг 39 класса МКТУ: "авиаперевозки; аренда водного транспорта; аренда мест для стоянки автотранспорта; бронирование билетов для путешествий; бронирование маршрутов путешествий; бронирование транспортных средств; организация круизов; организация путешествий; перевозка путешественников; перевозки автобусные; перевозки автомобильные; перевозки водным транспортом; перевозки железнодорожные; перевозки морские; перевозки пассажирские; перевозки речным транспортом; посредничество при перевозках; прокат автомобилей; прокат инвалидных кресел; прокат лошадей; прокат транспортных средств; сопровождение путешественников; хранение товаров; хранение товаров на складах; экскурсии туристические", указанных в перечне заявки.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения, Палата по патентным спорам находит доводы возражения неубедительными.
С учетом даты (02.06.2008) поступления заявки на регистрацию товарного знака правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения включает Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные Приказом Роспатента N32 от 05.03.2003, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 25.03.2003, регистрационный N4322, и введенные в действие 10.05.2003 (далее - Правила).
В соответствии с пунктом 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту (14.4.2.2) Правил словесные обозначения сравниваются A. словесными обозначениями, с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
В соответствии с пунктом (14.4.2.2) Правил сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) и определяется на основании признаков, перечисленных в подпунктах (а) - (в) указанного пункта.
В соответствии с пунктом 14.4.3 Правил при установлении однородности товаров учитывается принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.
Анализ соответствия оспариваемого обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса показал следующее.
Заявленное словесное обозначение "СИАТТ" выполнено стандартным шрифтом буквами русского алфавита черного цвета. Правовая охрана испрашивается в отношении услуг 39 класса МКТУ.
Противопоставленный знак [1] по международной регистрации N792450 представляет собой словесное обозначение "SEATpg", выполненное стандартным шрифтом буквами латинского алфавита, причем заглавные буквы "S, E, A, T" выполнены черным цветом, а строчные буквы "p, g" выполнены серым цветом. Правовая охрана предоставлена, в том числе, в отношении услуг 39 класса МКТУ. Противопоставленный знак [2] по международной регистрации N792451 представляет собой словесное обозначение "SEATpg", выполненное стандартным шрифтом буквами латинского алфавита, при чем заглавные буквы "S, E, A, T" выполнены синим цветом, а строчные буквы "p, g" выполнены желтым цветом. Правовая охрана предоставлена, в том числе, в отношении услуг 39 класса МКТУ. Противопоставленный товарный знак [3] по свидетельству N178599 представляет собой словесное обозначение "СИАНТ", выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита. Правовая охрана предоставлена, в том числе, в отношении услуг 39 класса МКТУ.
Сравнительный анализ заявленного обозначения и противопоставленных знаков [1, 2] показал следующее.
Противопоставленные знаки [1, 2] по международным регистрациям NN792450, 792451 принадлежат одному правообладателю и представляют собой варианты словесного обозначения "SEATpg". В словесном обозначении "SEATpg" основная индивидуализирующая нагрузка падает на словесный элемент "SEAT", поскольку он занимает первоначальную позицию в знаках, выделен более крупным шрифтом и является более удобным для звукового восприятия и произношения. Наличие в словесном обозначении "SEATpg" буквенного элемента "pg" не оказывает существенного влияния на запоминание знаков [1, 2] в целом, поскольку указанные буквы не обладают словесным характером и неудобопроизносимы с точки зрения русского языка.
То обстоятельство, что в противопоставленных знаках основную индивидуализирующую функцию выполняет словесный элемент "SEAT" позволяет говорить о фонетическом сходстве противопоставленных знаков [1, 2] и заявленного обозначения. Указанное сходство характеризуется наличием близкого состава гласных и согласных звуков в сравниваемых знаках, а также одинаковым расположением совпадающих звуков по отношению друг к другу [с, и, а, т].
Следует отметить, что сравниваемые знаки выполнены буквами разного алфавита, однако графический критерий сходства выступает второстепенным фактором, поскольку именно в фонетике словесных элементов заложена основная индивидуализирующая функция.
Отсутствие сведений о семантике сравниваемых слов не позволяет оценить их по семантическому фактору сходства словесных обозначений.
Учитывая изложенное, коллегия палаты по патентным спорам приходит к выводу о сходстве заявленного обозначения с противопоставленными знаками [1, 2. по фонетическому фактору сходства, который в данном случае является основополагающим при проведении сравнительного анализа словесных обозначений.
Сравнительный анализ заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака [3] по свидетельству N178599 свидетельствует о сходстве сравниваемых обозначений по следующим причинам.
Так, заявленное обозначение "СИАТТ" и противопоставленный товарный знак "СИАНТ" характеризуются фонетическим сходством, которое обусловлено тождеством состава гласных звуков [и, а] и сходным составом согласных звуков [с, т, т] и [с, н, т]. Кроме того, исполнение сравниваемых обозначений буквами русского алфавита визуально усиливает сходство словесных обозначений. Сравниваемые обозначения являются фантазийными, в силу чего не могут быть оценены с точки зрения смыслового фактора сходства.
Таким образом, заявленное словесное обозначение сходно с противопоставленным товарным знаком [3] на основании фонетического и графического сходства.
Коллегия палаты по патентным спорам отмечает, что доказательство семантического различия заявленного обозначения и противопоставленных знаков [1-3], приведенное в возражении, основано на ассоциативном восприятии сравниваемых слов, следовательно, не имеет объективного характера и не может быть учтено при проведения анализа на сходство словесных обозначений. Относительно однородности товаров заявленного обозначения и противопоставленных знаков [1-3] следует отметить следующее.
Услуги 39 класса МКТУ (авиаперевозки; аренда водного транспорта; аренда мест для стоянки автотранспорта; бронирование билетов для путешествий; бронирование маршрутов путешествий; бронирование транспортных средств; организация путешествий; перевозка путешественников; перевозки автобусные; перевозки автомобильные; перевозки водным транспортом; перевозки железнодорожные; перевозки морские; перевозки пассажирские; перевозки речным транспортом; посредничество при перевозках; прокат автомобилей; прокат инвалидных кресел; прокат лошадей; прокат транспортных средств; сопровождение путешественников; хранение товаров; хранение товаров на складах; экскурсии туристические), в отношении которых заявителем испрашивается правовая охрана, однородны услугам 39 класса МКТУ противопоставленных знаков [1-3], поскольку относятся к одной родовой группе, имеют одно и то же назначение, область применения и круг потребителей. Следует отметить, что перечень услуг 39 класса МКТУ противопоставленного товарного знака [3] содержит родовые названия класса, что позволяет утверждать B. обстоятельство, что сравниваемые услуги соотносятся как вид/род.
Учитывая вышеизложенное, коллегия Палаты по патентным спорам признала решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам правомерным, и не усматривает оснований для признания заявленного обозначения соответствующим требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса в отношении части услуг 39 класса МКТУ, для которых испрашивается правовая охрана.
В соответствии с изложенным Палата по патентным спорам решила:
отказать в удовлетворении возражения от 20.09.2010, оставить в силе решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам, патентам и товарным знакам от 29.03.2010 о государственной регистрации товарного знака по заявке N2008717298/50.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 17 декабря 2010 г. по заявке N 2008717298/50
Текст решения опубликован на сайте Роспатента www.rupto.ru