Свободное использование объектов авторского права на примере цитирования, пародирования и карикатуры
На фоне бурных дискуссий, которые развернулись вокруг предлагаемых изменений в часть первую Гражданского кодекса РФ*(1), может показаться, что остальные коррективы не стали объектом споров. Однако в действительности они вызывают не менее острую полемику, в которую вовлечены широкие круги специалистов и заинтересованных лиц. Изменения, происходящие в последние годы в сфере интеллектуальной собственности, вызывают сильнейший общественный резонанс*(2).
Отечественные правоприменители испытывают значительные сложности, в частности, при разграничении случаев свободного использования объектов интеллектуальной собственности, а именно объектов авторского права (произведений науки, литературы, искусства и др.), и присвоения авторства. Отметим, что указанные вопросы имеют огромное социальное значение: они существенно затрагивают интересы как авторов, так и пользователей, кроме того, запрет на свободное использование объектов авторского права, который установлен в интересах правообладателей, сдерживает развитие науки, культуры, новых технологий.
Наиболее частые случаи свободного использования произведений перечислены в ст. 1274 ГК РФ, которая допускает без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования следующие действия:
- цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования;
- использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телепередачах, звуко- и видеозаписях учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью;
- воспроизведение в прессе, сообщение в эфир или по кабелю правомерно опубликованных в газетах или журналах статей по текущим экономическим, политическим, социальным и религиозным вопросам или переданных в эфир произведений такого же характера в случаях, когда такое воспроизведение или сообщение не было специально запрещено автором или иным правообладателем;
- воспроизведение в прессе, сообщение в эфир или по кабелю публично произнесенных политических речей, обращений, докладов и других аналогичных произведений в объеме, оправданном информационной целью.
Изъятия, сгруппированные в указанной статье, образуют те виды свободного использования результатов творческой деятельности, объединяющим признаком которых является необходимость доступа к произведениям в целях свободного распространения информации.
Пониманию логики указанных ограничений способствует правило, согласно которому использование произведения без разрешения автора и выплаты ему вознаграждения запрещено. В качестве исключения из этого правила в некоторых случаях допускается свободное использование произведений науки, литературы и искусства в личных, информационных, научных, учебных, культурных целях без намерения извлечь выгоду при условии, что указанное произведение должно быть правомерно опубликованным, т.е. введенным в гражданский оборот с разрешения автора*(3).
Некоторые жанры художественных произведений, в частности пародия и карикатура, изначально предполагают наличие элементов цитирования. Создание произведения в жанре литературной, музыкальной или иной пародии либо в жанре карикатуры на основе другого (оригинального) правомерно обнародованного произведения и использование этой пародии либо карикатуры допускаются без согласия автора или иного обладателя исключительного права на оригинальное произведение и без выплаты ему вознаграждения.
Опираясь на авторско-правовую теорию пародии, попытаемся выделить свойства произведения такого типа. Итак, пародия обладает иммунитетом против обвинений в плагиате, потому что никогда не смешивается с основным произведением. Пародирование - это помещение оригинального произведения (произведения-донора) в смысловой ряд произведения-пародии с обязательным сохранением дистанции между ними. Таким образом, пародия представляет собой поверхностное поглощение чужого произведения в юмористическом, гротескном аспекте. В противном случае - при стирании указанных границ - смешение смыслового ряда пародии и пародируемого (оригинального) произведения приводит к плагиату и, как следствие, к контрафакции.
Категория пародирования является новеллой части четвертой ГК РФ. При ее конструировании был заимствован подход, закрепленный в Директиве ЕС от 22 мая 2001 г. N 2001/29/ЕС*(4). Однако ограничение авторских прав, присущее пародии, в этом документе не рассматривается в качестве обязательного условия: каждому из государств - членов ЕС предоставляется возможность самостоятельно решать вопрос о том, насколько оно допустимо в национальном законодательстве.
Российским и иностранным судам часто приходится решать вопрос о том, как отличить пародию, представляющую собой случай свободного использования объекта авторского права, от повторения, которое образует нарушение авторского права.
Хрестоматийный пример недобросовестного использования антиплагиаторского потенциала пародии в самостоятельном и конкурентоспособном произведении - написание книги "Таня Гроттер и магический контрабас". Суд Амстердама удовлетворил исковые требования Джоан Роулинг, автора оригинального произведения "Гарри Поттер и философский камень", мотивировав свое решение тем, что книга "Таня Гроттер..." не является пародией на книгу "Гарри Поттер...". Цель пародирования заключается в изложении оригинального материала в юмористическом аспекте, и суд пытался выявить пародийные элементы в книге "Таня Гроттер...", но не обнаружил таковых. К ним, по мнению суда, безусловно не могут быть отнесены изложенные в еле уловимой пародийной манере особенности русского уклада жизни, независимо от того, воспринимаются или не воспринимаются они в пародийном аспекте читателями, воспитанными на западноевропейской литературе.
В качестве положительного примера использования пародии приведем случай, произошедший в 1919 г., когда французский художник Марсель Дюшам показал на выставке свою работу - копию "Моны Лизы" с подрисованными усиками. В печати поднялась волна возмущения - писали о нарушении авторства Леонардо да Винчи, о нарушении права на неприкосновенность произведения изобразительного искусства, однако Марсель Дюшам заявил в ответ, что в данном случае имеет место карикатура как случай свободного использования объекта авторского права.
Нормы законодательства о пародировании устанавливают, что автор оригинального произведения не вправе запрещать использование своего произведения указанным способом. Если пародия или карикатура порочит честь, достоинство или деловую репутацию автора оригинального произведения, то он может защищать их в порядке ст. 152 ГК РФ*(5), а в дальнейшем требовать не только возмещения убытков и компенсации морального вреда, но и восстановления правонарушителем или за его счет положения, существовавшего до нарушения.
Учение о цитировании является очень важным. Цитирование, пародирование, аллюзии, скрытое цитирование составляют основу современного искусства. Без них очень сложно представить современные научные статьи, критические обзоры. В то же время на практике постоянно возникает вопрос о пределах и объеме цитирования. Наиболее распространено цитирование литературных произведений, однако оно возможно и в отношении иных объектов. Так, германский законодатель расширил правообъектность цитаты за счет музыкальных текстов и миксов*(6).
Практически все континентальные законодательства*(7) рассматривают цитату как легитимный способ использования чужого произведения без согласия автора. Однако обратим внимание на такой международный акт, как Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности*(8) (Соглашение TRIPS). В соответствии с Соглашением TRIPS цитаты и иллюстрации не обязаны содержать указание на имя автора: требования о таком указании факультативны и не подлежат неукоснительному выполнению. Статья 9 (1) Соглашения TRIPS устанавливает, что члены ВТО могут не признавать личные неимущественные права авторов, предоставляемые Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений, и не имеют обязательств в отношении прав, вытекающих из ее ст. 6 bis. Приведенные положения Соглашения TRIPS соответствуют законодательству США об авторском праве (см. title 17 United Stated Code) и введены в интересах этой страны*(9).
В отличие от режима, предусмотренного в советском законодательстве, в настоящее время в России цитирование означает легитимное использование чужого произведения при любом виде обнародования, заимствования. Цитироваться могут и хореографические, и фотографические, и даже топографические произведения. В том числе включение в аудиовизуальное произведение фрагментов из других аудиовизуальных произведений, если эти фрагменты выделены из общего контекста, следует рассматривать как цитирование.
Перейдем к вопросу об аспектах (критериях) теории цитирования. Он весьма сложен по причине нечеткости границ между цитированием и плагиатом. Предполагается, что объем цитированного произведения не должен преобладать над объемом основного текста, т.е. заимствованное не может быть основой содержания (в противном случае произведение не будет самостоятельным); цитата должна иллюстрировать, подтверждать или опровергать мысль автора основного произведения, иными словами, употребление цитаты должно быть обоснованным; цитата никогда не сливается с основным текстом, не утрачивает собственной текстовой идентичности, это есть заранее известный выделенный фрагмент, который не проникает в художественную ткань основного произведения.
Несмотря на доктринальную и законодательную проработку вопроса о цитировании, на практике так и не решен ряд вопросов. Например, правомерно ли в аудиовизуальном произведении цитировать произведение изобразительного искусства в целом или можно цитировать только его фрагменты?
Помимо прямого копирования тех или иных отрывков, в художественной литературе и ораторской речи используется косвенная, завуалированная ссылка на произведение - аллюзия, содержащая указание на реальный общеизвестный исторический, политический или литературный факт, при этом оригинальное произведение остается узнаваемым, не позволяя создателю более поздней работы быть обвиненным в присвоении авторства. Разумеется, данный эффект аллюзии нельзя отождествлять с тем, который возникает при соавторстве: так, включая в фильм специально написанное для него музыкальное произведение, режиссер-постановщик не обыгрывает его как аллюзию, а создает вместе с композитором единое произведение.
Интересно, что на практике наметилась тенденция к выделению случаев цитирования чужих произведений, не подпадающих под положения части четвертой Гражданского кодекса РФ. Заимствования признаются плагиатом, если присутствует хотя бы одно из следующих условий:
- не указан автор произведения и (или) источник заимствования;
- цитата превышает допустимый объем;
- цитирование осуществляется в целях, не предусмотренных законодательством;
- при цитировании авторский текст искажается или используется таким образом, что это может расцениваться как нарушение права на неприкосновенность произведения.
Итак, использование заимствованного материала без ссылки на автора и (или) источник заимствования образует присвоение авторского права, или плагиат. Подобное присвоение авторства может быть полным или частичным. Частичное присвоение авторства наблюдается в случаях, когда лицо выпускает произведение, созданное совместно с другими авторами, без указания имен своих соавторов, кроме случаев, когда сами соавторы разрешили такое использование. Таким образом, понятие плагиата используется для обозначения случаев умышленного присвоения авторства на произведения науки, литературы и искусства.
Вопросы присвоения авторства особенно актуальны применительно к работам учащихся средних и высших учебных заведений, а также диссертационным исследованиям, выносимым на защиту, когда речь может идти о недобросовестном заимствовании положений чужих научных работ. Использование автором диссертационного исследования чужих произведений с нарушением прав их авторов безусловно имеет недобросовестный характер. Если будет доказано использование заимствованного материала без ссылки на автора и (или) источник заимствования, диссертация снимается с рассмотрения диссертационным советом без права повторной защиты*(10). Сложнее сделать вывод о нарушении авторских прав, когда неясно, действительно ли имело место умышленное заимствование чужих научных идей или автор независимо от других лиц пришел к тем же выводам либо случайно воспринял как свои идеи, с которыми он был знаком ранее.
Особое место в современном искусстве занимают произведения, создание которых предполагает заимствование фрагментов другого произведения. В музыке в последнее время их количество стремительно растет. Процесс создания подобных музыкальных произведений включает сэмплирование*(11), которое представляет собой перемещение отрывка из одного музыкального произведения в другое. Встречаются также случаи использования фрагментов произведений литературы и аудиовизуальных произведений при создании музыкальных произведений. Примечательно, что сэмплирование возможно как посредством механического выделения отрывка из фонограммы и вставки его в фонограмму нового произведения, так и немеханическим путем, когда тот же фрагмент исполняется заново с помощью иных музыкальных инструментов или голоса*(12).
Интересен подход, согласно которому использование сэмплов при создании музыкальных произведений является своего рода музыкальным цитированием, так как сэмпл в новом музыкальном произведении - это и есть "дословная выдержка" из другого сочинения. Если музыкальное произведение с сэмплом имеет научный, исследовательский, полемический, критический или информационный характер, то его использование возможно без согласия автора произведения, сэмпл из которого используется, и без выплаты ему авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора и источника заимствования.
Необходимо отметить, что в настоящее время музыкальные произведения с сэмплом обычно используются в коммерческих целях, поэтому чаще всего изложенный подход по отношению к рассматриваемым произведениям действовать не будет. Более того, если даже допустить ситуацию использования музыкального произведения с сэмплом, например, в критических целях, то более чем в половине случаев ст. 1274 ГК РФ будет неприменима, так как среди условий ее применения - цитирование в объеме, оправданном целью цитирования, тогда как при сэмплировании заимствованный отрывок, как правило, имеет гораздо больший объем. Полагаем, что к отношениям, возникающим в связи с использованием музыкальных произведений с сэмплом, должно действовать общее правило о необходимости получения согласия автора произведения, сэмпл из которого используется, и выплате ему авторского вознаграждения.
Не следует забывать, что, помимо прочего, авторское право предполагает получение согласия автора на совершение любых действий, нарушающих целостность произведения. При выделении сэмпла и перенесении его в другое произведение данное право затрагивается в первую очередь.
При изучении свободного использования объектов интеллектуальной собственности ключевой является конструкция цитирования, однако она охватывает не все возможные случаи. Например, существует свободное использование произведения путем репродуцирования, связанного с достижениями в области фотографирования, ксерокопирования и т.д. Эти способы очень удобны для пользователя, но массовое репродуцирование ведет к неконтролируемому размножению многих произведений науки и литературы. Под репродуцированием (репрографическим воспроизведением) понимается факсимильное воспроизведение произведения с помощью любых технических средств, осуществляемое не в целях издания. Репродуцирование не включает воспроизведение произведения или хранение его копий в электронной (в том числе цифровой), оптической или иной машиночитаемой форме (кроме случаев создания с помощью технических средств временных копий, предназначенных для репродуцирования).
ГК РФ устанавливает жесткие правила осуществления указанной деятельности, согласно которым допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования репродуцирование в единственном экземпляре без извлечения прибыли библиотеками и архивами, а также образовательными учреждениями для аудиторных занятий. Указанные правила не предусматривают возможности доведения цифровых копий книг до всеобщего сведения через Интернет или иные информационно-телекоммуникационные сети*(13). Так, удаленный доступ к произведениям через информационно-телекоммуникационные сети в целом ряде стран допускается без согласия правообладателей, но с обязательной выплатой им вознаграждения за такое использование.
Еще один аспект рассматриваемой темы, на котором хотелось бы остановиться, касается свободного использования произведения, постоянно находящегося в месте, открытом для свободного посещения. Такое использование возможно без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения путем воспроизведения, сообщения в эфир или по кабелю в отношении фотографического произведения, произведения архитектуры или произведения изобразительного искусства, за исключением случаев, когда изображение произведения используется в коммерческих целях. Например, если информационные туристические центры получают прибыль от продажи открыток или альбомов, ценность которых именно в том, что на них помещены соответствующие произведения, авторы изображенных произведений должны получать часть прибыли. Свободно используемое произведение не должно быть основным объектом воспроизведения, передачи по телевидению или по кабелю, но оно вполне может быть второстепенным, фоновым объектом.
Свободное публичное исполнение музыкального произведения допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения во время официальной или религиозной церемонии либо похорон в объеме, оправданном характером такой церемонии.
Наконец, разрешается свободное воспроизведение произведения для целей правоприменения, например, для осуществления производства по делу об административном правонарушении, для производства дознания, предварительного следствия или осуществления судопроизводства в объеме, оправданном этой целью. Статья 1278 ГК РФ расширяет норму Закона РФ от 9 июля 1993 г. N 5351-I "Об авторском праве и смежных правах", допуская свободное воспроизведение для целей правоприменения на всех его стадиях, а не только для целей судопроизводства.
Более того, в ст. 1273 ГК РФ прямо запрещено создание экранных копий фильмов. Довод о том, что запись осуществляется исключительно в личных целях, уже не может являться оправданием, а значит, владельцы кинотеатров получили право потребовать уничтожить запись, сделанную во время показа фильма.
Как известно, огромное количество объектов находится в Интернете. Разумеется, пользователи выкладывают не только оригинальные, "копирайтные" записи, но и в разной степени измененные. Порой это делается для того, чтобы обмануть систему контроля (корректировка цветности или яркости, удаление логотипов и др.), встречается и творческое редактирование (переозвучивание, наложение видеоэффектов, добавление анимации и др.). Все это осложняет работу систем контроля интернет-ресурсов, поэтому такие объекты продолжают оставаться в общем доступе, например на Youtube*(14).
В США была предпринята попытка решить проблему свободного использования объектов интеллектуальной собственности путем выработки судебной практикой критерия защиты от обвинений в нарушении копирайта. Этот инструмент позволяет третьему лицу использовать защищенный исключительным правом объект разумным образом без согласия правообладателя. Так появилась доктрина добросовестного использования - fair use.
В Великобритании существует аналогичная доктрина добросовестного использования - fair dealing*(15). Однако согласно ст. 29 и 30 Закона Великобритании "О копирайте, дизайне и патентах" (Copyright, Designs and Patents Act)*(16) ответственность за нарушение авторского права не наступает, лишь если совершившее соответствующее действие лицо использовало произведение: в целях исследования или самостоятельного изучения; для написания критического очерка или обозрения; для создания обзоров текущих событий. Итак, использование по английскому праву признается добросовестным исключительно в указанных целях.
В рамках дел, основанных на доктрине добросовестного использования, изучались вопросы, относящиеся к частному использованию объектов. Например, о нарушении авторских прав или добросовестном использовании следует говорить в случаях ксерокопирования половины книги, заимствования некоторых фрагментов картины, воспроизведения сэмпла из чужой фонограммы? Согласно ст. 16 (3) Закона Великобритании "О копирайте, дизайне и патентах" лицо считается нарушившим авторское право, если оно совершает неправомерное действие в отношении как произведения в целом, так и существенной его части. Неправомерное заимствование части чужого охраняемого произведения уже довольно давно расценивается английским судом в качестве нарушения авторского права. Как видим, правовой режим свободного использования в этой стране весьма ограничен, а для квалификации использования произведения неважно, осуществлялось оно добросовестно или нет, главным ориентиром служат цели, перечисленные нами ранее.
В США доктрина добросовестного использования трактуется совершенно иначе. При рассмотрении дела по существу суд учитывает причины и цели заимствования фрагмента; сложившиеся между сторонами отношения (например конкуренция на соответствующем рынке); последствия заимствования; природу самого произведения и другие обстоятельства. Особое внимание обращается на экономический интерес, связанный с использованием части (фрагмента) произведения в коммерческих или некоммерческих целях. Использование считается коммерческим тогда, когда пользователь бесплатно получает то, за что он в обычной ситуации должен был бы заплатить. Доктрина добросовестного использования в США применяется как общий принцип исключения ответственности, применяемый судом в случае, если он установит признаки добросовестности, независимо от того, с какой целью использовалось произведение*(17).
Мы рассмотрели лишь незначительную часть вопросов, относящихся к теме границ авторского права. Наиболее глубокие слои авторско-правовой проблематики еще ждут своих исследователей.
Список литературы
1. Комментарий к части четвертой Гражданского кодекса РФ / Под ред. А.Л. Маковского. М., 2008.
2. Павлова Е.А. Актуальные проблемы совершенствования части четвертой ГК РФ // Вестник гражданского права. 2011. N 5. Т. 11.
3. Разъяснения и решения высших судов РФ в сфере интеллектуальных прав: Настольная книга юриста и правообладателя / Сост. Л.А. Новоселова, В.А. Корнеев, Д. Афанасьев и др. М., 2014.
4. Burell R. Reining in Copyright Law: Is Fair Use the answer? 2001.
5. International, United States and European Intellectual Property. Aspen, 2010.
6. Hughes J. Fair Use Across Time. 2003.
7. Liu J. Copyright and Time: A Proposal. 2002.
8. Bently L., Sherman B. Intellectual Property Law. 2009.
Н.В. Щербак,
кандидат юридических наук,
доцент кафедры гражданского права юридического факультета
МГУ им. М.В. Ломоносова
"Законодательство", N 3, март 2014 г.
-------------------------------------------------------------------------
*(1) См.: проект федерального закона N 47538-6 "О внесении изменений в части первую, вторую, третью и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации, а также в отдельные законодательные акты Российской Федерации" // СПС "Гарант".
*(2) См. об этом, напр.: Павлова Е.А. Актуальные проблемы совершенствования части четвертой ГК РФ // Вестник гражданского права. 2011. N 5. Т. 11.
*(3) Здесь использовано правило "трехшаговой проверки" (three-step test), закрепленное в ст. 9 (2) Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений (принята 9 сентября 1886 г., действует в редакции от 2 октября 1979 г.) (текст документа см. в СПС "Гарант"). См. об этом: International, United States and European Intellectual Property. Aspen, 2010.
*(4) Директива ЕС от 22 мая 2001 г. N 2001/29/ЕС "О гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе" // СПС "Гарант".
*(5) См.: постановление Пленума ВС РФ, Пленума ВАС РФ от 26 марта 2009 г. N 5/29 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части IV ГК РФ". П. 35 // Разъяснения и решения высших судов Российской Федерации в сфере интеллектуальных прав: Настольная книга юриста и правообладателя / Сост. Л.А. Новоселова, В.А. Корнеев, Д. Афанасьев и др. М., 2014. С. 192.
*(6) Закон Германии об авторском праве 1965 г. ст. 51. Абз. 3, 4 // http://www.wipo.int/clea/docs_new/pdf.
*(7) Согласно ст. 10 (3) Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений "автор не может возражать против использования цитат из его произведения без его разрешения или использования его произведения в качестве иллюстраций в процессе обучения при условии обязательного указания имени автора".
*(8) Agreement on Trade - Related aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement). WIPO N 223 (E). Geneva, 1996.
*(9) Несмотря на ратификацию Соединенными Штатами Америки в 1989 г. Бернской конвенции, в этой стране считают, что все ограничения прав авторов и иных правообладателей должны соответствовать положениям таких документов, как "The WTO Dispute Panel", "WTO Panel Report" и Соглашение TRIPS. Сложившаяся ситуация вызывает неоднозначную реакцию европейских правообладателей. См. подробнее: Owens R. TRIPS and Fairness in Music Arbitration: the Repercussions. 25 (2) E. I.P. R. 49-54. (2003).
*(10) Положение о порядке присуждения ученых степеней, утвержденное постановлением Правительства РФ от 30 января 2002 г. N 74 (в редакции постановления Правительства РФ от 20 июля 2011 г. N 475).
*(11) От англ. Sample - модель, образец.
*(12) Технически создание произведения с сэмплом выглядит следующим образом: заимствуется фрагмент музыкального произведения, при этом его фактура (мелодия, гармония, ритм) в большинстве случаев не претерпевает никаких изменений. Однако, в отличие от аранжировки, при сэмплировании заимствование имеет фрагментарный характер, причем обычно используется наиболее запоминающийся отрывок, который повторяется на протяжении нового произведения несколько раз.
*(13) В законодательствах Канады, Германии, США предусмотрены нормы, допускающие в строго определенных случаях и пределах свободное изготовление общедоступными библиотеками, архивами и музеями копий хранящихся в их фондах экземпляров литературных произведений в цифровой форме. Такие копии могут быть предоставлены читателям только в стенах соответствующего учреждения. Разрешается также создание копий отрывков опубликованных работ либо статей из периодической печати для использования гражданами в учебных или научных целях. См.: Павлова Е.А. Проблемы, связанные с правовым регулированием свободного использования объектов авторского права и смежных прав // Основные проблемы частного права: Сборник статей. М., 2010.
*(14) По общему правилу ответственность за нарушение авторских прав должны нести лица, распространяющие видеоролики.
Получается, ответственность ложится на Youtube. Очевидно, что такая ситуация угрожает развитию Интернета и экономики в этом сегменте. Эффективный выход предложен в документе, который принято обозначать как DMCA (Digital Millennium Copyright Act). Его создатели сумели соблюсти баланс между интересами правообладателей, поставщиков онлайн-услуг и пользователей. Принятая в США система safe harbor позволяет правообладателям выявлять случаи нарушения своих прав, а поставщики онлайн-услуг могут продолжать деятельность без угрозы стать ответчиками по искам. Подход, изложенный в DMCA, был воспринят многими правопорядками. Основываясь на указанной системе, правообладатели уже защищают свои интересы в Германии, Франции, Великобритании, России (действуют закон Германии "О средствах телекоммуникации" (2006 г.); закон Франции "О поддержке распространения и охраны прав на творческие произведения в Интернете" (2009 г.); Закон Великобритании "О торговых (имущественных) аспектах в эпоху цифровых технологий" (2010 г.); Федеральный закон от 2 июля 2013 г. N 187-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях", именуемый "антипиратским законом").
Международно-правовая охрана авторских прав в телекоммуникационной сфере постоянно совершенствуется. Так, после пятилетних переговоров большинством стран ЕС и США 1 октября 2011 г. было подписано соглашение о борьбе с контрафактной продукцией (Anti-Counterfeiting Trade Agreement). Оно предусматривает создание международно-правовой структуры, контролирующей соблюдение авторских прав и отслеживающей появление контрафактной продукции в Интернете и на рынке информации и информационных технологий.
*(15) Cм. подробнее: Burell R. Reining in Copyright Law: Is Fair Use the answer? 2001; Hughes J. Fair Use Across Time. 2003; Liu J. Copyright and Time: A Proposal. 2002.
*(16) http://www.wipo.int/clea/docs_new/pdf/en/gb/gb019 en.pdf.
*(17) См.: Bently L., Sherman B. Intellectual Property Law. 2009. P. 202-207.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Свободное использование объектов авторского права на примере цитирования, пародирования и карикатуры
Автор
Н.В. Щербак - кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского права юридического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова
Практический журнал для руководителей и юристов "Законодательство", 2014, N 3