Апелляционное определение Московского городского суда от 26 октября 2012 г. N 11-23995
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе:
председательствующего Шубиной И.И.,
и судей Мареевой Е.Ю., Ермиловой В.В.,
при секретаре Шарко М.А.
заслушав в открытом судебном заседании по докладу судьи Ермиловой В.В. дело по частной жалобе представителя Козловского Д.А. - Круглякова С.Ю. на определение Московского городского суда от 20 сентября 2012 г., которым постановлено:
ходатайство Закрытого общества с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В." о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. удовлетворить; привести в исполнение на территории Российской Федерации решение Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г., в редакции меморандума того же суда от 7 декабря 2010 г., согласно которому:
ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить истцу (Закрытое общество с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В.") сумму в размере ... долларов США;
ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить сложные проценты, начисленные ежеквартально, в размере 8% годовых по всем суммам, подлежащим уплате по условиям пунктов (а) и (с), начиная с даты вынесения настоящего решения вплоть до уплаты таких сумм;
ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить истцу (Закрытое общество с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В.") сумму, равную стоимости расходов на арбитражное разбирательство, понесенных истцом при уплате обеспечительного взноса и равных ... английских фунтов, установила:
решением Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г., в редакции меморандума того же суда от 7 декабря 2010 г. постановлено: ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить истцу (Закрытое общество с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В.") сумму в размере ... долларов США; ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить сложные проценты, начисленные ежеквартально, в размере 8% годовых по всем суммам, подлежащим уплате по условиям пунктов (а) и (с), начиная с даты вынесения настоящего решения вплоть до уплаты таких сумм; ответчик (Козловский Д.А.) обязан уплатить истцу (Закрытое общество с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В.") сумму, равную стоимости расходов на арбитражное разбирательство, понесенных истцом при уплате обеспечительного взноса и равных ... английских фунтов.
ЗООО "С.Р.Р.Б.В." обратилось в Московский городской суд с ходатайством о принудительном исполнении на территории Российской Федерации указанного решения.
Представитель взыскателя Устинов И.В. ходатайство поддержал.
Козловский Д.А. в судебное заседание не явился, его представитель Кругляков С.Ю. возражал против удовлетворения ходатайства, ссылаясь на то, что решение Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. нарушает публичный порядок Российской Федерации, поскольку противоречит вступившим в законную силу решениям арбитражных судов Российской Федерации и допускает взыскание задолженности с солидарных должников в разных размерах.
Судом постановлено указанное выше определение, об отмене которого в части, противоречащей актам судов Российской Федерации, просит представитель Козловского Д.А. - Кругляков С.Ю., в частной жалобе.
Проверив материалы дела, обсудив доводы частной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене обжалуемого определения.
Согласно ч.1 ст.409, ст.410 ГПК РФ решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации. Ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается, в том числе судом города федерального значения, по месту жительства или месту нахождения должника в Российской Федерации, а в случае, если должник не имеет места жительства или места нахождения в Российской Федерации либо место его нахождения неизвестно, по месту нахождения его имущества.
Российская Федерация и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии являются участниками Конвенции Организации Объединенных Наций о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, заключенной в Нью-Йорке в 1958 г. (далее Конвенция).
В соответствии со ст.1 Конвенции она применяется в отношении признания и приведения в исполнение арбитражных решений, вынесенных на территории государства иного, чем то государство, где испрашивается признание и приведение в исполнение таких решений, по спорам, Сторонами в которых могут быть как физические, так и юридические лица. Она применяется также к арбитражным решениям, которые не считаются внутренними решениями в том государстве, где испрашивается их признание и приведение в исполнение.
Согласно ст.3 Конвенции каждое Договаривающееся Государство признает арбитражные решения как обязательные и приводит их в исполнение в соответствии с процессуальными нормами той территории, где испрашивается признание и приведение в исполнение этих решений, на условиях, изложенных в нижеследующих статьях. К признанию и приведению в исполнение арбитражных решений, к которым применяется настоящая Конвенция, не должны применяться существенно более обременительные условия или более высокие пошлины или сборы, чем те, которые существуют для признания и приведения в исполнение внутренних решений.
Согласно ст.4 Конвенции для получения, упомянутого в предшествующей статье признания и приведения в исполнение сторона, испрашивающая признание и приведение в исполнение, при подаче такой просьбы представляет:
a) должным образом заверенное подлинное арбитражное решение или должным образом заверенную копию такового;
b) подлинное соглашение, по которому Стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или могущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договорным или иным правоотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства, или должным образом заверенную копию такового.
Если арбитражное решение или соглашение изложено не на официальном языке той страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение этого решения, сторона, которая просит о признании и приведении в исполнение этого решения, представляет перевод этих документов на такой язык. Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
В соответствии с ч.2 ст.416 ГПК РФ сторона, ходатайствующая о признании или об исполнении решения иностранного третейского суда (арбитража), должна представить подлинное решение иностранного третейского суда (арбитража) или его должным образом заверенную копию, а также подлинное арбитражное соглашение или его должным образом заверенную копию. В случае, если арбитражное решение или арбитражное соглашение изложено на иностранном языке, сторона должна представить заверенный перевод этих документов на русский язык.
В соответствии со ст.5 Конвенции (а также ст.ст.416, 417 ГПК РФ) в признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, только если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение, доказательства того, что:
a) Стороны в указанном выше соглашении были по применимому к ним закону в какой-либо мере недееспособны или это соглашение недействительно по закону, которому Стороны это соглашение подчинили, а при отсутствии такого указания - по закону страны, где решение было вынесено, или
b) Сторона, против которой вынесено решение, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения, или
c) указанное решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, или содержит постановления по вопросам, выходящим за пределы арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, с тем, однако, что если постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охватываются таким соглашением или оговоркой, то та часть арбитражного решения, которая содержит постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или арбитражной оговоркой в договоре, может быть признана и приведена в исполнение, или
d) состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению Сторон или, при отсутствии такового, не соответствовали закону той страны, где имел место арбитраж, или
e) решение еще не стало окончательным для Сторон или было отменено или приостановлено исполнением компетентной властью страны, где оно было вынесено, или страны, закон которой применяется.
В признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть также отказано, если компетентная власть страны, в которой испрашивается признание и приведение в исполнение, найдет, что:
a) объект спора не может быть предметом арбитражного разбирательства по законам этой страны, или
b) признание и приведение в исполнение этого решения противоречат публичному порядку этой страны.
Судом установлено, что перечисленные выше необходимые для признания и приведения в исполнение надлежащим образом оформленные документы ему представлены. Перечисленных выше оснований для отказа в признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. не имеется. Рассмотрение спора Лондонским международным арбитражным судом предусмотрено пунктом 34 договора займа от 17 июня 2008 г., который согласно пункту 17 договора поручительства от 17 июня 2008 г. является его частью. Козловский Д.А. и его представитель посредством видеоконференции участвовали в арбитражном разбирательстве. Формирование состава арбитражного суда происходило на основании пп.4 п.34.1.2 договора займа.
Учитывая изложенное, суд пришел к выводу о том, что ходатайство Закрытого общества с ограниченной ответственностью "С.Р.Р.Б.В." о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. подлежит удовлетворению.
При этом суд отклонил довод представителя должника о том, что решение Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. нарушает публичный порядок Российской Федерации, отметив, что взыскание задолженности по договору займа с поручителя не противоречит установленному в Российской Федерации публичному порядку; то обстоятельство, что с Козловского Д.А. взыскана сумма большая, нежели с других поручителей, обуславливается разными периодами времени, когда судами выносились решения, а также применение судами Российской Федерации правил ст.333 ГК РФ о снижении суммы неустойки; в Российской Федерации решение суда по спору между сторонами по настоящему делу о том же предмете и по тем же основаниям не выносилось.
Суд отклонил доводы представителя должника о том, что в случае удовлетворения настоящего ходатайства суд на основании положений п.2 ст.429 ГПК РФ будет лишен возможности выдать исполнительный лист, указав на то, что данная норма регулирует правоотношения по выдаче исполнительных листов на основании решения суда о взыскании денежных сумм с солидарных ответчиков, в настоящем деле такого решения не принималось, Лондонским международным арбитражным судом произведено взыскание задолженности с одного поручителя по договору займа - Козловского Д.А., а, следовательно, указанная норма в данном деле не применима.
Также суд отметил, что ссылки Козловского Д.А. на то, что в настоящее время он не имеет задолженности перед взыскателем, не имеют правового значения для разрешения настоящего ходатайства и не могут служить основанием для отказа в его удовлетворении, поскольку подлежат проверке при непосредственном исполнении решения Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. и установлении размера задолженности по договору займа службой судебных приставов. По существу иные доводы представителя должника сводятся к его несогласию с решением Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г., они не могут являться основанием к отказу в удовлетворении ходатайства, поскольку при рассмотрении ходатайства о разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда суд не вправе входить в обсуждение вопросов о законности и обоснованности принятого иностранным судом решения.
В частной жалобе представитель Козловского Д.А. - Кругляков С.Ю., указывает на то, что с других поручителей по тому же договору займа, по которому поручителем являлся Козловский Д.А., решениями арбитражных судов Российской Федерации взысканы суммы меньшие, чем с Козловского Д.А., и без взыскания ежеквартально начисляемых 8% годовых по всем подлежащим уплате суммам с 6 ноября 2010 г., сумма долга для других поручителей установлена ... руб. ... коп. Взыскание с Козловского Д.А. большей суммы в соответствии со ст.ст. 1192, 1193, 363 ГК РФ противоречит публичному порядку Российской Федерации, не допускающему противоречий между судебными актами, наличие противоречий между решениями арбитражных судов Российской Федерации и Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г. подтверждается фактическими обстоятельствами дела.
Между тем, содержание понятия "публичный порядок" не совпадает с содержанием национального законодательства Российской Федерации. Под публичным порядком Российской Федерации понимаются установленные государством основополагающие нормы об экономическом и социальном устройстве общества, главные устои основ правопорядка, закрепленные Конституцией Российской Федерации и федеральным законодательством Российской Федерации. Нарушений такого рода из материалов дела не усматривается.
Кроме того, в соответствии с ч.4 ст.411 ГПК РФ, выслушав объяснения должника и рассмотрев представленные доказательства, суд выносит определение о принудительном исполнении решения иностранного суда или отказе в нем. Изменять содержание решения иностранного суда, о чем, по существу, просит в частной жалобе представитель должника, или проверять его законность и обоснованность суд не вправе.
Доводам частной жалобы, касающимся законности и обоснованности решения Лондонского международного арбитражного суда от 5 ноября 2010 г., ссылкам на то, что часть задолженности по договору займа в настоящее время погашена, суд первой инстанции дал надлежащую оценку.
Исходя из изложенного, обжалуемое определение Московского городского суда следует признать законным и обоснованным. Оснований для его отмены по доводам частной жалобы не имеется.
Руководствуясь ст.ст. 329, 333, 334 ГПК РФ, судебная коллегия определила:
определение Московского городского суда от 20 сентября 2012 г. оставить без изменения, частную жалобу представителя Козловского Д.А. - Круглякова С.Ю., без удовлетворения.
Председательствующий |
|
Судьи |
|
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Апелляционное определение Московского городского суда от 26 октября 2012 г. N 11-23995
Текст определения официально опубликован не был