При оформлении с гражданином Казахстана трудового договора возникли следующие трудности: в паспорте данного работника часть информации изложена на английском языке (в частности, по-английски указано учреждение, выдавшее паспорт).
Как поступить в данной ситуации: требовать официального перевода, указать в трудовом договоре данную информацию на английском языке либо перевести самостоятельно и указать название учреждения на русском языке?
На территории Российской Федерации правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, распространяются в том числе на трудовые отношения с участием иностранных граждан (часть пятая ст. 11 ТК РФ). Особенности осуществления иностранными гражданами трудовой деятельности на территории РФ регулируются Федеральным законом от 25.07.2002 N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (далее - Закон N 115-ФЗ).
Согласно ст. 4 Закона N 115-ФЗ иностранные граждане пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами РФ, за исключением случаев, предусмотренных федеральным законом. Данный закон, устанавливая требование к иностранным гражданам, прибывшим в РФ в порядке, не требующем получения визы, в частности к гражданам Республики Казахстан*(1), об осуществлении трудовой деятельности на территории РФ только при наличии разрешения на работу (ст. 13.1 Закона N 115-ФЗ), не определяет каких-либо иных особенностей при заключении такими гражданами трудовых договоров на территории РФ. Поэтому требования главы 11 ТК РФ распространяются на заключение трудового договора гражданином Республики Казахстан в том же объеме, что и на вступление в трудовые отношения граждан России.
В соответствии со ст. 65 ТК РФ при приеме на работу соискатель должен предъявить работодателю ряд документов, в числе которых законом поименован паспорт или иной документ, удостоверяющий личность. Согласно части первой ст. 57 ТК РФ трудовой договор с работником должен содержать в том числе сведения о документах, удостоверяющих личность работника и работодателя - физического лица. Документами, удостоверяющими личность иностранного гражданина в Российской Федерации, являются паспорт иностранного гражданина либо иной документ, установленный федеральным законом или признаваемый в соответствии с международным договором Российской Федерации в качестве документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина (п. 1 ст. 10 Закона N 115-ФЗ). Ни одна из указанных норм прямо не предусматривает требования о том, что документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина, должен иметь нотариально заверенный перевод. Кроме того, часть третья ст. 65 ТК РФ напрямую запрещает требовать от лица, поступающего на работу, документы, помимо предусмотренных законодательством.
Вместе с тем государственным языком РФ на всей ее территории является русский язык (ч. 1 ст. 68 Конституции Российской Федерации, ч. 1 ст. 1 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"). На территории РФ официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке РФ (ч. 1 ст. 16 Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-I "О языках народов Российской Федерации"). Таким образом, в трудовом договоре с иностранным работником и во всех остальных документах, впоследствии оформляемых работодателем, информация из паспорта иностранного работника должна указываться на русском языке.
В настоящее время законодательство РФ предусматривает единственную возможность юридически значимого перевода с одного языка на другой - нотариальный порядок свидетельствования верности такого перевода (ст. 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11.02.1993 N 4462-I, далее - Основы): такое нотариальное действие уполномочены совершать нотариусы (ст.ст. 35, 36 Основ) и должностные лица консульских учреждений РФ (ст. 38 Основ, ст. 26 Федерального закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ "Консульский устав Российской Федерации").
Поэтому, по нашему мнению, при заключении трудового договора работодатель вправе потребовать от иностранного гражданина, предъявляющего паспорт на иностранном языке, нотариально удостоверенный перевод его на русский язык. При этом такое требование не нарушает нормы части третьей ст. 65 ТК РФ, поскольку перевод не является самостоятельным документом.
Ответ подготовил:
Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Чашина Татьяна
Контроль качества ответа:
Рецензент службы Правового консалтинга ГАРАНТ
Прибыткова Мария
10 декабря 2012 г.
Материал подготовлен на основе индивидуальной письменной консультации, оказанной в рамках услуги Правовой консалтинг. Для получения подробной информации об услуге обратитесь к обслуживающему Вас менеджеру.
-------------------------------------------------------------------------
*(1) Статья 1 Соглашения между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимных безвизовых поездках граждан (Минск, 30.11.2000).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Правовой консалтинг является уникальной услугой индивидуального консультирования по правовым вопросам, которая предоставляется пользователям непосредственно во время работы с системой ГАРАНТ.
Основные преимущества услуги Правового консалтинга:
Удобство использования - в любой момент при работе с системой ГАРАНТ можно обратиться за персональной консультацией и получить ответ на интересующий вопрос, ответы хранятся в системе ГАРАНТ и содержат гиперссылки на дополнительные тематические материалы, содержащиеся в системе.
Гарантия качества - служба Правового консалтинга состоит из квалифицированных экспертов в области бухгалтерского учета и налогообложения, трудового и гражданского права в сфере регулирования предпринимательской деятельности. Все ответы проходят обязательную дополнительную централизованную экспертизу рецензентами службы Правового консалтинга.
Оперативность - срок ответа на вопросы пользователя, принятые к рассмотрению, составляет два дня.
Для того чтобы воспользоваться услугой Правового консалтинга, выберите в основном меню системы ГАРАНТ раздел "Правовая поддержка" (или используйте сочетание клавиш Alt + F1) и в открывшемся окне введите свой вопрос.
Более подробную информацию о данной услуге Вы можете получить, обратившись к Разделу "Правовая поддержка" Руководства пользователя (клавиша F1) или у Вашего специалиста по обслуживанию.