Высокостепенному и Нам преданному Гусейн-Кули-Хану, Владетелю области Бакинской и прочих Наша Императорская милость и благоволение. Присланный от вас к Императорскому Двору Нашему и к Министерству с донесениями, усерднейший чиновник ваш высокопочтенный Мирза-Гади-Бек, перед Наше Императорское Величество, как обряд требует, представлен. И как Мы обстоятельно известились от Министерства Нашего о содержании всех тех донесений, и о домогательстве вашем, для защиты от неблагонамеренных, вступить в высокое Наше подданство и покровительство со всеми жителями и принадлежащими к Бакинской округе местами и селениями, то сколько в удовлетворение сему прошению, а паче по известной нашей и высокопочтенных предков ваших всегдашней к Императорскому Престолу Нашему преданности, Всемилостивейше приемля вас и всех вам подвластных с принадлежащими к области вашей местами и селениями в высокое Наше подданство и покровительство, надеемся, что удостоясь таковой Высочайшей милости, тем паче вы потщитесь подвластный вам народ держать в порядке и управляя с кротостью, правосудием каждого по законам и обыкновениям тех мест довольствовать, на что, а равным образом и на верность подданства вы обязаны учинить присягу: с соседственными же вам Персидскими Ханами и Горскими Владельцами в таком же подданстве Нашем состоящими наблюдать всегдашнее Нам благоугодное согласие и дружбу. И отправляя к вам сию Нашу Императорскую грамоту с тем же усерднейшим чиновником вашим высокопочтенным Мирзою-Гади-Беком, в том же случае Мы повелели Нашему Вице-Канцлеру Князю Куракину на все прочие донесения и прошения наши вам ответствовать. Пребываем Нашей Императорской милостью благосклонны.
Ответное письмо, писанное по Высочайшему повелению Вице-Канцлером Куракиным.
Почтеннейший и Высокостепенный Бакинские Области Владетель Гусейн-Кули-Хан мой искренний приятель!
Из грамоты Его Императорского Величества Нашего Всепресветлейшего Государя, данной вам на Всемилостивейшее принятие вас в высокое Его подданство и покровительство и с усерднейшим чиновником вашим высокопочтенным Мирзою-Гади-Беком к вам отправленной усмотреть изволите, что по всем донесениям вашим в листе вашем к Нему Великому Государю изображенным и по пунктам поданной здесь Министерству его помянутым посланником вашим записки угодно было Его Императорскому Величеству Высочайше повелеть мне на оные вам ответствовать.
Почему, исполняя таковое Высочайшее повеление и поздравляя Ваше Высокостепенство тем счастьем, какое вы мой искренний приятель получить удостоились, в тоже время сообщаю о Всемилостивейшем Его к вам благоволении, по поводу данного вами по особому усердию обязательства в том листе вашем упоминаемого и добровольно вами постановленного в 21 день Февраля, прошлого 1800 года с Генеральным Его Величества Консулом Г. Надворным Советником Скибиневским, коего условия 1-м пунктом вы обязались строжайше запретить всем вам подвластным хуление православного Христианского закона. 2-м: Дать повеление обращаться с Россиянами вежливо и на правилах справедливости. 3-м. Старшинам и сборщикам вашим при нагрузке Российскими судовщиками на судно из города Баки товаров, каких бы оные купцов ни были, ни сколько денег за провоз не брать и остановки в вывозе товаров из города на судно никакой и никак не делать. 4-м: Персиянам имеющим иски на Российских купцах доносить об оных вам, а Вашему Высокостепенству отсылать для удовлетворения к Российскому Начальнику, который или сам дело по справедливости решить должен, или для решения и удовлетворения отсылать к купцам с Российской и с Персидской стороны назначенным. 5-м: Чтоб Персияне заключающие с Российскими купцами и судовщиками договоры предъявляли их Российскому Начальнику на утверждение, который, буде договора не утвердить, то и почитать его не действительным и к иску права не имеющим, о чем по временам и объявлять, дабы все купцы Персидские производящие с Российским купечеством и судовщиками через город Баку торговлю, незнанием сего постановления отговариваться не могли. 6-м: Иски Персиян на Россиянах производить на основании Российских законов и объявлять всем подвластным вашим, дабы не требовали производства дел с Россиянами по Персидским обрядам и обыкновениям, все то Его Императорское Величество с благоугодностью утвердив, Высочайше указать соизволил, по содержанию всеподданнейшего вашего к нему прошения сообщить в ответ: 1) что помянутому посланнику вашему усерднейшему чиновнику высокопочтенному Мирзе-Гади-Беку, подана во всем полная вера и все его представления признаны действительными, на которые ниже сего и ответ объяснен будет; 2) что как Ваше Высокостепенство и подвластные вам народы со всеми принадлежащими к Бакинской Области землями и селениями Императорской Его Великого Государя грамотой с тем же посланником к вам отправленной Всемилостивейше уже приняты в Высокое Его подданство и покровительство, то и нужной в случаях защитой по продолжению искренней вашей к Престолу Его верности и преданности оставлены не будете.
По содержанию же поданной здесь оным посланником записки к Высочайшему усмотрению поднесенной, к ней 1-м пунктом он представил о принятии вас в подданство и покровительство, Всемилостивейше указано вам сообщить тоже, что 2-м пунктом в ответ на всеподданнейший лист вам сказано. По второму: об убытках причиненных Российским войском в бытность его в Баке объявить, что хотя все прошедшее и предано Всемилостивейшему забвению, но в уважение особой преданности вашей по представлениям того посланника вашего, препоручено Г. Генералу Лейтенанту и Астраханскому Военному Губернатору Кноррингу послать, куда следует, справки и согласно с оными представить о справедливом вам удовлетворении. По третьему: об уведенных из города Баки лошадях числом до 100, принадлежащих Вашему Высокостепенству и Дербентскому чиновнику Имам Кули Беку, также объявить, что буде по справкам окажется, что оные уведены кем-либо из подданных Его Величества, то удовлетворить предпишется, о чем и дано повеление тому ж Г. Генерал-Лейтенанту. По четвертому: о пограбленном товаре на судне купца Сурина по убиении Реджеб Али Бабаева суммой на 14.600 рублей уведомить, что как о сей сумме предписание уже дано Астраханскому Губернскому Правлению, то такое ж за собственноручным Его Величества подписанием дано и ныне быть имеет Правительствующему Сенату, в подтверждение к окончанию сего дела и к доставлению справедливости. По пятому: о неисполнении повеления Астраханскими Начальниками, которые конфискованный у четырех Бакинских купцов товар и деньги им не возвратили, а отдали только половинное число червонных, приметить Вашему Высокостепенству законный долг довольствоваться тем, что выдано, а о части следующей по узаконению в пользу конфискователей объявить, что как оная взята ими по законам, то по тем же законам и требовать оной от них не можно, что сим исполняю. По шестому: о конфисковании товара и червонных почтеннейшей матери Вашего Высокостепенства принадлежащих, суммой на 6000 рублей, объявить, что просимые ею из того числа 500 Голландских червонных и 70 империалов, вследствие Высочайшего Его Императорского Величества соизволения из уважения к ней здесь выданы от казны Его Величества вышеозначенному посланнику и чиновнику вашему высокопочтенному Мирзе-Гади-Беку, которые она и имеет от него получить, а товар, буде находится в посторонних руках, велено ему ж отдать в Астрахани, о чем и сообщено Государственной Коммерц-Коллегии для предписания. По седьмому: о взысканных с Вашего Высокостепенства в пользу купца Ивохина 3070 рублях, также о купце Александре и о последовавшем через них бомбардировании городу Баки дать в ответ, что о сих деньгах велено истребовать от Генерального в Персии Консула Г. Надворного Советника Скибиневского объяснение, и что окажется следующим возвратить, то и возвратить Вашему Высокостепенству, о чем должное предписание ныне же к нему и послано. По восьмому: о непозволении собирать пошлину в Баке с привозимых туда товаров объявить, что сбор оный с продавца или с покупщика и с тех только товаров, кои так продаваться имеют, Всемилостивейше позволен, о чем как Государственной Коммерц-Коллегии, так и помянутому Консулу за известие ныне же сообщено. По девятому. О таком же непозволении вывозить в Баку строевого леса из Астрахани, уведомить, что сию статью угодно Его Императорскому Величеству оставить на общих Государственных установлениях. По десятому. О непозволении найма Бакинским купцам судов Российских для отвоза товаров их, сообщить, что оный наем Всемилостивейше позволен Бакинским купцам по согласию с хозяевами тех судов, с наблюдением в отправлении оных надлежащей очереди, о каковом Высочайшем соизволении для сведения сообщено и Государственной Коммерц-Коллегии, а помянутому Консулу указом предписано. По одиннадцатому: о неплатеже Российских купцов Бакинским жителям денег за взятые ими на вексели товары объявить, что должное о сем предписании дается от Правительствущего Сената на принуждение, через кого следует, Астраханских и других здешних подданных платить Бакинским жителям за забранные у них на вексели товары или деньги; что равномерно должны наблюдать и Бакинские жители. По двенадцатому. Об удовлетворении по свидетельству Бакинского жителя Сейт Гасана и по двум прошениям первого чиновника Дербентского Имам Кули Бека, также по прошению Бакинского чиновника Кирим Бека и по такому ж жительствующего в Баке Дербентского купца Али Мугаммеда, дать знать, что взятый у Сейт Гасана товар Иваном Макаровичем, осведомясь где он и кто он есть, велено Господину Генерал-Лейтенанту и Астраханскому Военному Губернатору Кноррингу, отобрав от него, отдать помянутому посланнику вашему высокопочтенному Мирзе-Гади-Беку для доставления просителю, да что и по всем прочим прошениям, означенных в сем пункте просителей ему ж Господину Генерал-Лейтенанту предоставлено требовать должного, от кого следует, по рассмотрении удовлетворения истцов, о чем для исполнения ему и сообщено.
О каковом Высочайшем Его Императорского Величества соизволении сообщая Вашему Высокостепенству по всем вышеозначенным статьям в знак особого Его Высокомонаршего к вам благоволения и некоторым образом в удовлетворение повреждения городу Баки, какое могло быть ему причинено тем маловажным бомбардированием, на которое вы жалуетесь, и которое произошло от медленного исполнения требованного по Высочайшему Его Величеству блаженной памяти Государя Императора указу удовлетворения, Его Императорское Величество Всемилостивейше указать соизволил на направление мечетей и сиротских училищ отправить к вам тысячу червонных Голландских, Вашему ж Высокостепенству золотые часы, мех соболий на шубу, десять соболей на опуш с воротником и обшлагами и восемнадцать аршин парчи, почтеннейшей матери вашей вышеозначенные 500 Голландских червонных и семьдесят империалов, да Советникам вашим и приближенным, для раздачи по вашему усмотрению четыре перстня золотые с каменьями, четверо золотых часов с такими ж цепочками, пятьдесят аршин парчи разного сорта, сорок аршин бархата разных цветов, сто аршин сукна, также разных цветов и пятьдесят аршин атласа, что все и поручено к вам доставить помянутому посланнику вашему и чиновнику усерднейшему Мирзе-Гади-Беку, который равным образом получив от щедрот Его Величества здесь дары и денежное награждение, ныне к вам от Двора Его Императорского Величества отправлен с Высочайшей на имя ваше грамотой и сим письмом моим, с другим таким же по жалобе на чиновников ваших в причиненном ими Дербентским и Дагестанским купцам разорения, как все то обстоятельно из оного усмотреть изволите и притом дружески вам предлагая, советую, так как некоторые статьи со здешней стороны преданы Всемилостивейшему забвению, то и вам по причине прошедших в Персии смутных обстоятельств сделать тоже; почему и должно вам мой искренний приятель некоторых истцов усовестить и довести, чтоб довольствовались тем, что отыскано будет, а отныне впредь без сомнения во всем подвластные вам удовлетворяемы будут. Впрочем свидетельствуя о поступках помянутого посланника вашего и о похвальном его поведении, какое он оказал во время своего в сей столице пребывания и желая искренно Вашему Высокостепенству всякого блага, пребываю всегда к услугам готовый.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Жалованная грамота Бакинскому Владельцу Гусейн-Кули-Хану от 28 августа 1801 г. "О принятии его и всей Бакинской Области в Российское подданство". С приложением ответного письма, писанного к оному Хану, по Высочайшему повелению, Вице-Канцлером Куракиным
Извлечение из книги Законодательство императора Александра I. 1801-1811 годы (составитель и автор вступительной статьи В.А. Томсинов). - "Зерцало", 2011 г.