Какие даны от Меня грамоты Аварскому владельцу Султану Ахмет-Хану и народу его, по случаю принятия владельца сего со всеми принадлежащими ему землями и народом в подданство Империи Всероссийской, оные получите вы подлинником от Государственной Коллегии Иностранных дел, вместе с приложением копии с них для сведения вашего, соответственно содержанию коих, нужным нахожу предписать вам для надлежащего исполнения следующее: 1. Избрав способного и знающего тамошний язык и обыкновения Штаб или Обер-Офицера и снабдив его нужным от себя наставлением по сей комиссии, поручить ему те подлинные грамоты отвезти к помянутому Хану вместе с посланцем Хаджи-Муса-Беком, ныне же к нам отправленным, подать оные, как обряд требует и привести его Хана на верность подданства к присяге по форме, к сему с Персидским переводом прилагаемой. 2. По учинении Ханом присяги, должны вы присяжный лист, им подписанный, препроводить в Коллегию Иностранных дел; определенные же ему от Меня в жалование 5.000 руб. серебром ему производить, считая выдачу со дня состояния грамоты. Причем надлежит с вашей стороны иметь наблюдение, чтоб Хан сей подлинно имел всевозможную попечительность об ограждении безопасностью, как собственных областей его, так и прилеглых к оным пределов Грузии от набегов неприятельских и при том содержал в готовности войско свое на случай употребления его к службе Империи, если обстоятельства того потребуют; о чем, равномерно и о других делах, к той же обязанности относящихся, имеете вы ныне же сделать с ним нужные распоряжения, учинить надлежащее постановление на письме, сообщить ему с оного копию и таковую же оставив у себя для сведения и руководства нашего, подлинное препроводить в Коллегию Иностранных дел. 3. Ему ж объявить, что в случае, когда сам он Хан по службе Нашей употребляться будет против неприятеля, или потребуется от него отряд войска, то на все время, пока то войско его против неприятеля находиться имеет, будет оному, посредством его Хана, из особого Нашего благоволения, производимо от казны Нашей, по примеру тамошних мест и обыкновений, жалование. 4. Вам же, яко Главному в том крае Начальнику, поручаю, в случае, буде бы помянутый Хан стал представлять вам о чинимой ему или владению его обиде от кого-либо из тамошних владельцев, Империи Всероссийской подданных, то требовать от них удовлетворения и внушать, чтоб впредь от того удерживались и были всегда с сим Ханом в благоугодной Нам дружбе и согласии; а буде те обиды чинимы будут от других владельцев, Нам не подданных, то обнадеживать, что не оставите немедленно о том Нам представить, о чем и доносить, не упуская времени и ожидать от Нас повелений; а между тем обидящим приметить надлежащим образом, что когда желают себе спокойствие, то б не касались до владельца, в подданстве Нашем состоящего.
Грамота I. Нам любезно верноподданному Султану Ахмет-Хану, области Аварской Владетелю, Наша Императорская милость и благоволение. Предместник ваш Новсал-Хан, по особому своему усердию к Нам и к Империи Нашей, прислав к Высочайшему Двору Нашему с донесениями и полной мощью Посланника своего Высокопочтенного Хаджи-Муса-Бека, просил Нас о принятии его Хана с подвластными ему землями, селениями и народом под Державу Нашу, каковому его прошению Мы тогда ж удовлетворить желание имели; но кончина его и другие обстоятельства приостановили торжественное того в действо произведение; ныне же, когда вы, наследуя владение оного предместника вашего и его достоинство, учинились преемником такого ж к Нам и к Империи Нашей усердия, и когда такими ж донесениями и данной от вас в том же виде полной мощью вышеозначенному Посланнику Хаджи-Муса-Беку, просите и от себя о причислении вас с народами вашими в вечное Империи Нашей подданство: то Мы не токмо на сие Всемилостивейше снисходим и вас со всей областью вашей под верховное Наше покровительство и Державу приемлем; но дабы и вящше вы ощутили Нашу Императорскую милость и благоволение, определяем вам по 5.000 рублей на год серебром, которые ныне же и повелели Нашему Генерал-Лейтенанту, Главнокомандующему в Грузии и Астраханскому Военному Губернатору Князю Цицианову, по вверенному ему от Нас в тамошних пределах начальству, вам доставлять из казны Нашей к содержанию безопасности от каких-либо неприязненных набегов на пределы ваши и быть всегда готовым к службе Нашей, коль скоро оное от Нас повелено будет; о чем, равно и о других делах означенный Генерал-Лейтенант, по Высочайшему Нашему повелению, точные и нужные распоряжения и постановления с вами сделать не преминет. Подтверждаем вас любезноверноподданный Нам владетель области Аварской Султан Ахмет-Хан в сем достоинстве вашем, которое по силе сей Нашей жалованной грамоты и наследники ваши всегда от Нас принимать должны и повеления Наши исполнять, поручая вам же управлять подвластным вам народом с кротостью и правосудием, каждого по законам земли нашей и обыкновениям довольствовать, на что и на верность подданства Империи Нашей вы обязаны учинить присягу и, отправляя к вам обратно оного Посланника вашего Высокопочтенного Хаджу-Муса-Бека, который, как обряд требует, Нам представлен, торжественно объявляем и Императорским Нашим словом обещаем вас и область вашу, яко верных Наших подданных и всех будущих по вас преемников охранять от неприятелей Наших; относительно же прочих даруемых вам выгод и прошения Высокостепенной Ханши Киглибеке супруги вашей, повелев вам ответствовать Государственному Канцлеру Графу Воронцову, остаемся уверены, что верность ваша к Нам и усердие пребудут непоколебимы; в утверждение чего и в залог Монаршей Нашей к вам и подвластным вам народам милости, дана сия Императорская Наша грамота за собственноручным Нашим подписанием и с приложением Государственной Нашей печати в Престольном Нашем граде Св. Петра Октября 3 дня, в лето от Рождества Христова 1802 и Царствования Нашего второе.
Грамота II. Подданным области Аварской и прочих владетеля Султана Агмет-Хана духовным и светским чиноначальникам, Беям, Старшинам и всему народу Наша Императорская милость и благоволение.
Удостоив Высокомонаршего Нашего внимания все донесения, присланные ко Двору Нашему, как от бывшего владетеля Аварской области Новсал-Хана, вскоре по отправлении оных скончавшегося, так и те, кои по кончине его сюда ж доставлены от преемника его владения и достоинства Высокостепенного Султана Агмет-Хана, коими и тот и другой изъявляя свои обстоятельства и искреннее усердие к Императорскому Нашему Престолу и ссылаясь на приложенные к тем донесениям полные их мочи. Данные Посланнику их, избраннейшему от чиновников Высокопочтенному Хаджи-Муса-Беку, усерднейше просили Нас Великого Государя о принятии их и подвластную им Аварскую область со всеми принадлежащими к ней землями, селениями и народом под Державу Нашу. В уважение таковых усердных прошений, а паче обстоятельств сей соседственной Империи Нашей области, коей мужество и верность ее подданных к своим владетелям всегда Нам были приятны, удовлетворяя прошению обои помянутых Ханов, Мы Всемилостивейше соизволили принять ту область со всеми ее землями, селениями и народом в Высокое Наше подданство и покровительство, а владеющего ею Высокостепенного Султана Агмет-Хана утвердить в сем достоинстве Нашей Императорской грамотой, которая ныне же к нему от Нас и отправлена и коей Мы ему Хану поручили, соблюдая правый суд, управлять вами по правилам кротости и каждого по законам и прежним земли вашей обыкновениям довольствовать, на что и на верность подданства Нам и Империи Нашей он обязан учинить присягу; в том же случае Мы соизволили и сию Нашу Императорскую грамоту отправить к вам почтенным духовным и светским чиноначальникам, Беям, Старшинам и всему народу, как за известие о вышеозначенном прошении и о Всемилостивейшем Нашем по оному соизволению, так и с тем, чтоб вы, отдавая Высокостепенному Султану Агмет-Хану должное в сем достоинстве почтение и признавая его Ханом, по прежним обрядам твердо блюли к предоставленной над вами власти повиновение. Пребываем Нашей Императорской милостью благосклонны. Дана за собственноручным Нашим подписанием и с приложением Государственной Нашей печати, в Престольном Нашем граде Святого Петра, Октября 3 дня, в лето от Рождества Христова 1802 и Царствования Нашего второе.
Форма клятвенного обещания на верность подданства, по коей имеет быть приведен к присяге владелец Аварской области Султан Агмет-Хан.
Я нижеименованный владетель обещаюсь и клянусь Всемогущим Богом, что хочу и должен Его Императорскому Величеству, моему Всемилостивейшему Великому Государю Императору Александру Павловичу, Самодержцу Всероссийскому и Его Императорского Величества Всероссийского Престола Наследнику, который назначен будет, верным, добрым и послушным подданным быть, и служить Его Величеству, как верному подданному пристойность и надлежит, сверх того никакой противности ни тайно, ни явно не чинить и по Ханскому моему достоинству, в котором Высочайшей Его Императорского Величества грамотой Всемилостивейше и утвержден, поступать и исполнение чинить во всем по Его Великого Государя указам, не жалея живота своего, подвластный же мне Аварской области народ содержать в порядке и правосудием по законам и прежним земли моей обыкновениям довольствовать, отвращая от всяких предприятий, интересам Его Императорского Величества и собственной Аварского народа пользе противных; а ежели чего собою учинить не могу, о том заблаговременно Российским пограничным Командирам знать давать. В заключение ж сей моей клятвы целую Священный Коран и прилагаю мою печать.
Письмо Государственного Канцлера Графа Воронцова к Аварскому владельцу Султану Агмед-Хану.
Почтеннейший и Высокостепенный Аварской области владетель Султан Агмед-Хан, мой искренний приятель!
Из Высочайшей Его Императорского Величества, Нашего Всепресветлейшего Государя, грамоты, данной вам на Всемилостивейшее вас и области Аварской принятие в высокое Его и Империи Всероссийской подданство и покровительство и на утверждение вас Ханом, отправленной вместе с другой такой же на имя подвластного вам народа к Г. Генерал-Лейтенанту Главнокомандующему в Грузии и Астраханскому Военному Губернатору Князю Цицианову, для доставления Вашему Высокостепенству, вы усмотрите, что по некоторым пунктам выгод и Высокомонаршей милости, до вас и Высокостепенной супруги вашей Кигли Беке Ханым касающихся, угодно было Его Императорскому Величеству повелеть мне на оное вам и ей ответствовать.
Почему, исполняя таковое Высочайшее повеление и поздравляя Ваше Высокостепенство тем счастьем, коего вы и вся область ваша удостоены и той Высокомонаршей милости, каковая в помянутой Высочайшей грамоте именно ознаменована, имею честь в дополнение к оной, по Высочайшей Его воле, вам сообщить, что Его Императорское Величество, сверх определенных вам серебром 5.000 рублей в год, в той грамоте означенных, к содержанию безопасности от каких-либо неприязненных набегов на пределы ваши и на бытность всегда готовым к Высочайшей Его службе, из особого к вам благоволения, соизволяет давать соразмерное жалование и войску вашему, когда надобен будет по обстоятельствам какой-либо отряд оного употребить против неприятеля, которое на все то время, пока войско ваше по Высочайшей службе в деле имеет находиться, и будет ему производимо посредством вашим из казны Его, по примеру тех мест и обыкновению; о чем для должного впредь сведения и распоряжения с вами, Высочайшее повеление дано уже и помянутому Главнокомандующему в Грузии.
Что же касается до существа отношения Высокостепенной супруги вашей Кигли Беке Ханым, о деньгах, употребленных ею на покупку девяти невольников, кои при Тереке Российским караулом будто захвачены, о том по Высочайшей Его Императорского Величества воле, не входя ни в какие исследования, не оставил я сообщить ей ответ особым письмом моим, с тем же Посланником ныне от Высочайшего Двора отправленным, коему я поручил как ту сумму, так и дары Его Величества ей доставить. О каковой Высочайшей Его Императорского Величества милости сообщив вам, Высокостепенный Хан, и препровождая к вам обратно вышеозначенного Посланника вашего, избраннейшего от чиновников и Высокопочтенного Хаджи-Муса-Бека, с ним же, по воле Государя Императора, посылаю и к вам, в знак особого Его благоволения, саблю в золотой оправе с цветными каменьями, двадцать четыре аршина парчи, десять аршин сукна зеленого, десять аршин белого и десять аршин атласа, да приближенным вашим чиновникам шестьдесят аршин сукна и шестьдесят аршин атласа, для раздачи в дар по вашему усмотрению; долгом моим почитаю в том же случае отдать означенному Посланнику вашему и сыну его Мустафе Аге справедливость, что оба они похвальным поведением своим и поступками, какое оказали во все время своего здесь пребывания, заслужили особое Высокомонаршее к себе благоволение, получив от Его Величества дары и денежное награждение, о чем засвидетельствовав и желая Вашему Высокостепенству всякого блага, пребываю к услугам готовый.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Именной указ от 3 октября 1802 г., данный Главноуправляющему в Грузии князю Цицианову "О вручении грамот Аварскому владельцу Султану Ахмет-Хану и народу его, о принятии их в подданство Империи Всероссийской". С приложением оных грамот, формы присяги на подданство и письма к Хану от Государственного Канцлера
Извлечение из книги Законодательство императора Александра I. 1801-1811 годы (составитель и автор вступительной статьи В.А. Томсинов). - "Зерцало", 2011 г.