В Высочайше конфирмованном в 12-й день Сентября 1801 года постановлении внутреннего управления Грузией, между прочим изображено:
Общее Собрание Верховного Грузинского Правительства есть место, которое принимает апелляции на Экспедиции и большинством голосов решит дела окончательно.
Дела гражданские имеют быть производимы по настоящим Грузинским обычаям, кои следует привести в известность, как сделано сие при учреждении в Кабарде родовых судов и расправ и по Уложению, изданному Царем Вахтангом, яко коренному Грузинскому закону. Главнокомандующий вместе с Правителем Грузии должны начертать из Уложения сего и из обычаев народных правила, в поведение всех в Грузии учреждаемых Правительств, и в случае какого-либо недостатка, который в продолжение времени конечно оказаться может, руководствоваться законами Российской Империи. Уголовные же дела производить по общим законам Российского Государства, дозволяя однако ж Главнокомандующим вместе с Правителем сообразить их с умоначертаниями тамошнего народа и вместе по обеим сим статьям представить мнение свое на Высочайшее усмотрение. В 1807 году Декабря 11 Высочайшим указом велено: все дела, по части гражданской производящиеся в Верховном Грузинском Правительстве, на решение которых объявлено будет со стороны тяжущихся в узаконенный срок неудовольствие, вносить надлежащим апелляционным порядком в 4-й Департамент Правительствующего Сената.
Бывший в Грузии Главнокомандующим Генерал-Фельдмаршал Граф Гудович представил в 1808 году Министру Юстиции, что он к исполнению сего последнего указа находит обстоятельства, требующие Высочайшего разрешения, как то:
1) Учреждение Грузинского Правительства имеет отмены против прочих Присутственных мест в России; ибо вместо Губернского Правления учреждена Исполнительная Экспедиция, а вместо Палат, Экспедиция суда и расправы и Экспедиция Казенная.
2) Что сверх сих Экспедиций учреждено особое Верховное место Общего Собрания Членов всех Экспедиций, в которое поступают все гражданские дела по апелляциям, и которое, не подлежа другому высшему месту, полагает окончательное решение с утверждения Главнокомандующего; а по сему и полагал он Граф Гудович, что апелляционные дела, с состояния означенного указа от 11 Декабря 1807 года, должны не входя уже в общее собрание, поступать прямо из Экспедиции суда и расправы в 4-й Сената Департамент; а общее собрание должно быть упразднено и остаться на общем положении во всех Российских Губерниях, то есть, чтобы в нужных только случаях, как то: для рассмотрения сомнительного дела, требующего большинства голосов, также для приведения в ясность разных документов и Царских грамот, собирать по позывам Главнокомандующего для общего Собрания всех Членов Экспедиций, имеющих место в Собрании.
3) Как Санкт-Петербург, куда при переносе дел апелляционных Грузинским жителям должно являться самим, или присылать поверенных, находится в дальнем расстоянии, также проезд весьма труден и не во всякое время удобен через Кавказские горы: то определенный законами апелляционный срок необходимо нужно для Грузии гораздо отдалить и назначить такое время, в которое удобно можно было бы явиться в Санкт-Петербург, и чтобы по опубликовании там с подписками о положенном для апелляций сроке с тем, что всякий, пропустивший оный, лишится своего права, никто не мог иметь случая отзываться отдаленностью, или неведением.
Обстоятельства, в представлении сем изъясненные, рассматриваны были в Комитете Гг. Министров и согласно положению оного, объявлено Правительствующему Сенату предместником моим 3 Генваря 1809 года Высочайшее Вашего Императорского Величества повеление, препоручить Главнокомандующему в Грузии, в сходствие Высочайше конфирмованного в 12 день Сентября 1801 года постановления о внутреннем Грузии управлении, собрать все коренные и обычаем введенные законы, по коим судятся тамошние обыватели, дабы Правительствующий Сенат сообразно тому мог разрешать по части гражданской дела, поступающие на основании Высочайшего указа 11 Декабря 1807 года, а до того времени поступившие уже оттуда в 4 Департамент Правительствующего Сената дела, оставить без рассмотрения. В уважение же отдаленности Грузии от Санкт-Петербурга и затруднения в переезде через Кавказские горы назначить тамошним жителям, для апелляционных в Правительствующий Сенат жалоб, двугодовой срок.
В исполнение сего Высочайшего повеления Главнокомандующий в Грузии доставил в Правительствующий Сенат коренные Грузинские законы, в том числе и Уложение Царя Вахтанга; законы же обычаем введенные еще в Сенат не присланы.
Приемля в уважение, что пятилетнее ожидание законов, остановившее решение Грузинских дел в 4-м Департаменте Правительствующего Сената, куда оные непрестанно поступают по апелляциям, естественно служит в разных отношениях к вреду тяжущихся, не однократно повторял я мои настояния Гг. Главнокомандовавшим в Грузии Генерал-Фельдмаршалу Графу Гудовичу, Генералу от Кавалерии Тормасову, равно и нынешнему Главнокомандующему Генерал-Лейтенанту Ртищеву, прося их употребить по местному начальству их содействие к скорейшему собранию законов обычаем введенных; но оные и по сие время еще не присланы.
Между тем Г. Сенатор Действительный Тайный советник Царевич Грузинский Мириан представил Вашему Императорскому Величеству переведенное им на Российский язык Уложение Царя Вахтанга. Сей перевод поручено было от меня рассмотреть и сообразить с другим переводом того же Уложения одному из Юрисконсультов; но он в том и другом находит большие неясности и несообразности между собой.
Ныне же Г. Сенатор Генерал-Лейтенант Царевич Грузинский Давид, в отношении своем ко мне изъясняет, что многие из частных в Грузии людей страждут от остановки решения дел их в 4-м Департаменте Правительствующего Сената; ибо в Грузии есть такие люди, которые берут апелляцию единственно для продолжения дела, зная, что Грузинские законы не скоро переведены будут. К сему Царевич Давид присовокупляет, что при Царствовании в Грузии родителей его и предков, край сей управляем был: 1. законами пророка Моисея, 2. законами Греческих Императоров: Константина, Иустиниана и Льва мудрого, 3. законами Царя Грузинского Георгия III, 4. установлениями Князя Агбуга Атабагского, 5. законами Армянскими относительно торговли, 6. законами Царя Вахтанга; чего же недоставало, то все заимствовано было из Российского Уложения и артикулов в Бозе почивающего Государя Императора Петра Великого, переведенных на Грузинский язык. А как законы Моисея и Греческих Императоров, равно как и установления Царя Вахтанга переведены все на Российский язык, Уложение же Царя Алексея Михайловича и артикулы Петра Великого суть законы Русские, то он Г. Сенатор Царевич Давид, ходатайствуя за свое отечество, просит о повелении на основании сих узаконений приступить к решению всех Грузинских дел, поступивших по апелляциям в 4-й Департамент Правительствующего Сената, в котором он сам присутствуя, может в случае нужды служить сам за переводчика.
Я долгом поставляю обстоятельство сие всеподданнейше представить Высокомонаршему Вашего Императорского Величества уважению и испрашивать Высочайшего разрешения, не благоугодно ли будет Вашему Императорскому Величеству повелеть для рассмотрения представленных переводов уложения Царя Вахтанга, составить Комитет с назначением в оный Членами Гг. Сенаторов, Царевича Давида, Миклашевского и Кондоиди, Правителем дела Обер-прокурора Правительствующего Сената Посникова и Помощником ему Юрисконсульта Статского Советника Анненского. Резолюция. Быть по сему.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Высочайше утвержденный рапорт Министра Юстиции от 19 июля 1813 г. "Об учреждении Комитета для рассмотрения переводов Уложения Грузинского царя Вахтанга"
Извлечение из книги Законодательство императора Александра I. 1812-1825 годы (составитель и автор вступительной статьи В.А. Томсинов). - "Зерцало", 2011.