г. Хабаровск |
|
21 мая 2014 г. |
Дело N А04-7603/2013 |
Резолютивная часть постановления объявлена 14 мая 2014 года.
Полный текст постановления изготовлен 21 мая 2014 года.
Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Песковой Т.Д.
судей Сапрыкиной Е.И., Швец Е.А.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Джавадовой Т.Г.
при участии в заседании:
от Общества с ограниченной ответственностью "Герс": представитель не явился;
от Благовещенской таможни: представитель не явился;
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Благовещенской таможни
на решение от 06.03.2014
по делу N А04-7603/2013
Арбитражного суда Амурской области
принятое судьей Пожарской В.Д.
по заявлению Общества с ограниченной ответственностью "Герс" (ОГРН 1132801004346, ИНН 2801185043)
к Благовещенской таможне (ОГРН 1022800520786, ИНН 2801026276)
о признании недействительным решения
УСТАНОВИЛ:
Общество с ограниченной ответственностью "Герс" (далее - Общество, декларант, ООО "Герс") обратилось в Арбитражный суд Амурской области с заявлением о признании недействительным решения Благовещенской таможни (далее - таможня, таможенный орган) от 14.08.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров, задекларированных по декларации на товары N 10704050/240713/0005470 (далее - ДТ N 5470).
Решением суда первой инстанции от 06.03.2014 заявленные требования удовлетворены в полном объеме. Этим же судебным актом с таможни в пользу общества взысканы судебные расходы на оплату государственной пошлины в сумме 2 000 руб.
Не согласившись с указанным решением, таможня обратилась в Шестой арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой просила решение отменить, в удовлетворении требований Общества отказать.
В судебное заседание арбитражного суда апелляционной инстанции представители лиц, участвующих в деле, не явились.
От ООО "Герс" поступило ходатайство о рассмотрении апелляционной жалобы в отсутствие его представителя.
На основании статей 123, 156, 266 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дело рассмотрено в отсутствие не явившихся лиц, участвующих в деле, извещенных надлежащим образом о месте и времени судебного разбирательства.
Изучив материалы дела, проверив доводы жалобы и отзыва на неё, Шестой арбитражный апелляционный суд не находит оснований для отмены решения суда первой инстанции и удовлетворения апелляционной жалобы.
Из материалов дела следует, что в рамках исполнения внешнеторгового контракта от 17.06.2013 N HLHH845-2013-В777 на территорию Российской Федерации 24.07.2013 ввезен импортный товар (фронтальный одноковшовый колесный погрузчик с зип марки ХСМG, модель LW500FL, заводской номер 1500FDL120767), оформленный по ДТ N 5470.
По условиям внешнеторгового контракта от 17.06.2013 N HLHH845-2013-В777, заключенного между Хэйхэйской торгово-экономической компанией с ограниченной ответственностью "Баоюань" (продавец) и обществом (покупатель), продавец обязался поставить товары, поименованные в приложениях к контракту. Товар поставляется в количестве, ассортименте, по ценам и на условиях, указанных в приложении к контракту по каждой партии товара. Оплата производится как авансовым платежом, так и после поставки товара.
Дополнительным соглашением от 21.06.2013 стороны предусмотрели возможность использования клише и факсимиле при заключении контрактов, дополнительных соглашений к ним, счетов-фактур, прайс-листов, накладных и иных документов, имеющих отношение к контракту, которые принимаются сторонами как достоверное подтверждение подписи лица (лиц), совершивших сделку, и должным образом уполномоченных лиц.
В спецификации от 22.07.2013 N 8 стороны согласовали предмет поставки: фронтальный одноковшовый колесный погрузчик с зип марки ХСМG, модель LW500FL, заводской номер 1500FDL120767, в количестве 1 единицы по цене 35 200 долларов США. Поименованный товар 24.07.2013 ввезен на территорию Российской Федерации, в таможенный орган подана соответствующая декларация.
В обоснование применения таможенной стоимости товаров по стоимости сделки, декларант определял таможенную стоимость, по первому методу, предоставляя документы, относящиеся к определению таможенной стоимости. Товар выпущен в свободное обращение 25.07.2013.
Таможенным органом в адрес декларанта было направлено решение от 24.07.2013 о проведении дополнительной проверки по указанной декларации на товары и предоставлении в установленный срок дополнительных документов и сведений для подтверждения правильности определения таможенной стоимости.
ООО "Герс" в адрес таможенного органа представлены пояснения и имеющиеся у общества документы.
В ходе анализа представленных декларантом документов, таможня не согласилась с использованием обществом метода определения таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами, что подтверждается решением о корректировке таможенной стоимости товаров от 14.08.2013, таможенный орган определил таможенную стоимость с использованием другого метода.
Поименованное решение обосновано выявленными ограничениями для применения 1 метода определения таможенной стоимости, а также признаками, указывающими на то, что декларантом не соблюдено условие о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности заявленной таможенной стоимости.
Не согласившись с решениями о корректировке таможенной стоимости товара, общество обратилось в арбитражный суд с соответствующим заявлением.
В соответствии с частью 1 статьи 65 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС) декларирование таможенной стоимости товаров осуществляется декларантом в рамках таможенного декларирования товаров в соответствии с главами 8 и 27 данного Кодекса. Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов (часть 2 указанной статьи).
Частью 1 статьи 4 Соглашения установлено, что таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 указанного Соглашения.
Основания невозможности применения метода по стоимости сделки с ввозимыми товарами указаны в части 1 статьи 4 Соглашения.
Согласно части 3 статьи 2 названного Соглашения и части 4 статьи 65 ТК ТС таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.
Статьей 66 ТК ТС таможенному органу в рамках проведения таможенного контроля предоставлено право, осуществлять контроль таможенной стоимости товаров, по результатам которого, согласно статье 67 ТК ТС, таможенный орган принимает решение о принятии заявленной таможенной стоимости товаров либо решение о корректировке заявленной таможенной стоимости.
Пунктом 1 статьи 68 ТК ТС предусмотрено, что решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров принимается таможенным органом при осуществлении контроля таможенной стоимости как до, так и после выпуска товаров, если таможенным органом или декларантом обнаружено, что заявлены недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в том числе неправильно выбран метод определения таможенной стоимости товаров и (или) определена таможенная стоимость товаров.
Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.07.2005 N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров", под несоблюдением установленного условия о документальном подтверждении, количественной определенности и достоверности цены сделки с ввозимыми товарами следует понимать отсутствие документального подтверждения заключения сделки в любой не противоречащей закону форме или отсутствие в документах, выражающих содержание сделки, ценовой информации, относящейся к количественно определенным характеристикам товара, информации об условиях его поставки и оплаты либо наличие доказательств недостоверности таких сведений.
Исходя из правовой позиции, изложенной в пунктах 2, 3, 5 данного Постановления, таможенный орган в соответствии с частью 5 статьи 200 АПК РФ обязан доказать наличие признаков недостоверности сведений о цене сделки либо об ее зависимости от условий, влияние которых не может быть учтено при определении таможенной стоимости.
Вместе с тем, материалами дела подтверждается, что для подтверждения достоверности заявленных сведений о таможенной стоимости товаров по ДТ N 5470, исходя из стоимости сделки с ввозимыми товарами, обществом представлены все имеющиеся у него документы, перечень которых утвержден Решением Комиссии Таможенного Союза от 20.09.2010 N 376, и они являются достаточными для подтверждения примененного им метода, поскольку подтверждают цену сделки, содержат сведения о наименовании, количестве и фиксированной цене товара, согласованных между сторонами внешнеэкономической сделки.
Из материалов дела следует, что представленный коммерческий инвойс содержит подробные сведения о наименовании и количестве товара, его цене и общей стоимости, а также сведения о продавце и покупателе товара, о контракте и условиях поставки товара.
Доказательств того, что цена товара, указанная в спецификации, является недостоверной, либо заниженной, таможней суду не представлено. Противоречий и несоответствий в указанных документах судом не установлено. Кроме того, фактическое исполнение сделки сторонами также устраняет сомнения в достижении сторонами договоренности по всем существенным условиям поставки партии товара. Представленные заявителем сведения позволяют идентифицировать декларируемый товар с товаром по заявленным условиям сделки.
Таким образом, в силу статьи 432 ГК РФ, факт заключения декларантом контракта с китайской фирмой подтвержден.
Также из представленных сведений усматривается, что они позволяют идентифицировать декларируемый товар с товаром по заявленным условиям сделки.
Представленные заявителем сведения позволяют идентифицировать декларируемый товар с товаром по заявленным условиям сделки.
При этом судом первой инстанции обоснованно отклонен довод таможенного органа о том, что использование контрагентом клише подписи не свидетельствует об отсутствии волеизъявления владельца клише на подписание внешнеторгового контракта от 17.06.2013 N HLHH845-2013-В777, поскольку сторонами 21.06.2013 было заключено дополнительное соглашение к контракту, в котором стороны согласовали возможность использования клише и факсимиле при заключении контрактов, дополнительных соглашений к контрактам, счетов-фактур, прайс-листов, накладных и иных документов, имеющих отношение к контракту, в связи с чем, принимается сторонами как достоверное подтверждение подписи лица или лиц, совершивших сделку, и должным образом уполномоченных лиц.
При таких обстоятельствах, а также, учитывая принцип свободы договора и надлежащего исполнения обязательств, установленный гражданским законодательством РФ, суд правомерно отклонил доводы таможни о том, что товар, ввезенный по спорной ДТ, не согласован сторонами внешнеторгового контракта N HLHH845-2013-B777.
При этом судом учтено, что различие адресов в контракте на покупку товара и в контракте N HLHH845-2013-B777 обусловлено специфика деятельности китайского контрагента, предусматривает различные административные корпусы для работы внутри страны, и для сотрудничества с иностранными партнерами.
Указанные выше обстоятельства подтверждаются нотариально заверенными переводами писем от 21.06.2013, 19.09.2013, 20.09.2013, 07.11.2013, 11.11.2013, дополнительного соглашения к контракту от 21.06.2013.
Доводы таможенного органа о том, что внешнеторговый контракт имеет рамочный характер, не содержит перечень товаров с указанием по каждому из них полного наименования, сведений, названия производителя, цены за единицу, количества и общей стоимости по каждому наименованию, приложение к контракту от 17.06.2013 исполнено на китайском и русском языке, а не на английском и русском языке, о том, что при оформлении контрактов с китайскими партнерами документы должны отвечать Венской конвенции, а с 01.07.1990 года действуют Общие положения условий поставок из КНР в СССР и из СССР в КНР (соглашение ОУП СССР-КНР), обоснованно не приняты судом во внимание, поскольку Протокол ОУП СССР - КНР и Венская конвенция подлежат применению только тогда, когда на них сделана ссылка в контракте или стороны иным образом выразили согласие на это.
Как следует из пункта 2 статьи 1209 Гражданского кодекса Российской Федерации, форма внешнеэкономической сделки, хотя бы одной из сторон которой является российское юридическое лицо, подчиняется независимо от места совершения этой сделки российскому праву. Согласно статье 161 Гражданского кодекса Российской Федерации сделки юридических лиц между собой совершаются в письменной форме. При этом согласно статье 160 Гражданского кодекса Российской Федерации соблюдение письменной формы сделок достигается путем составления документа, выражающего ее содержание и подписываемого лицами, совершающими сделку.
Контракт от 17.06.2013 N HLHH845-2013-В777 не содержит обязательного условия, предусматривающего действительность дополнительных соглашений, только в том случае, если они исполнены на английском и русском языке. Юридическая сила контракта подтверждается также тем, что он принят сторонами и исполнялся, согласно его условиям. В настоящий момент он не оспорен и не признан недействительным в установленном законом порядке.
Также правомерно не принят во внимание довод таможни о том, что в приложении к контракту не оговорены комплектация ЗИП, технические характеристики ввозимого товара, в счете-фактуре не выделены дополнительные расходы на транспортировку, страхованию, прочие расходы, поскольку условия поставки товара не предусматривают формирование цены товара в зависимости от качественных, коммерческих и технических характеристик, условий платежа за товары. Наименование товара, ввезенного согласно спорной декларации на товары, количество, цена, совпадают с указанными в приложении, инвойсе, товарно-транспортных накладных. В отсутствие указания обратного в договоре, расходы по транспортировке товара лежат на продавце и включены в стоимость сделки.
Поскольку общество надлежаще оформленными документами подтвердило правомерность определения им таможенной стоимости товара по спорной ДТ по первоначально заявленному им методу, то у таможенного органа отсутствовали правовые основания для принятия решения о корректировке заявленной таможенной стоимости товара.
На основании изложенного, оценив представленные в дело доказательства в их совокупности и взаимосвязи, суд считает, что общество правомерно применило первый метод определения таможенной стоимости спорного товара, в связи чем, находит обоснованным вывод первой инстанции о незаконности оспариваемого решения о корректировке таможенной стоимости.
Таким образом, суд считает, что в нарушение статьи 65, 200 АПК РФ таможней не представлены доказательства, позволяющие сделать однозначный вывод о недостоверности сведений о таможенной стоимости в отношении ООО "Герс".
Корректировка таможенным органом таможенной стоимости товара по спорной ДТ повлекла за собой увеличение размера таможенных платежей, исчисляемых в соответствии с таможенной стоимостью товаров, чем нарушены права и законные интересы общества в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
При изложенных обстоятельствах оспариваемое решение таможенного органа не основано на фактических обстоятельствах дела не соответствует приведенным выше нормам ТК ТС, Соглашению между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза" и нарушило права заявителя в сфере экономической деятельности.
Проверив законность и обоснованность оспариваемого решения суда, апелляционная инстанция не установила оснований для отмены или изменения судебного акта, предусмотренных статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Амурской области от 06.03.2014 по делу N А04-7603/2013 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции в установленном законом порядке.
Председательствующий |
Т.Д. Пескова |
Судьи |
Е.И. Сапрыкина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А04-7603/2013
Хронология рассмотрения дела:
21.05.2014 Постановление Шестого арбитражного апелляционного суда N 06АП-2164/14
06.03.2014 Решение Арбитражного суда Амурской области N А04-7603/13