21 мая 2014 г. |
Дело N А40-120715/11 |
Резолютивная часть постановления объявлена 14.05.2014 г.
В полном объеме постановление изготовлено 21.05.2014 г.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Кузнецовой Е.Е.,
судей Панкратовой Н.И., Сумароковой Т.Я.,
при ведении протокола с/з помощником судьи Афанасьевой С.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу ОАО "Банк "Открытие" на решение Арбитражного суда г. Москвы от 08.11.2013 г. по делу N А40-120715/11, принятое судьей Рящиной Е.Н.
по иску компании "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." (Qingdao Fangyue Textile Co., Ltd.), адрес: Китай, г. Цзиндао, Район Беспошлинной зоны, ул. Ханьчен, д. 1, эт. 5, N 584,
к ОАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" (ОГРН 1037711013295, местонахождение: 119021, РФ, г. Москва, ул. Тимура Фрунзе, д. 11/13),
с участием третьих лиц: 1- компании "Формиксон Корпорейшн" (Formixton Corporation), адрес: Роуд-Таун, Тортола, Британские Виргинские острова (P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, British Virgin Islands), 2- Государственной корпорации "Агентство по страхованию вкладов", адрес: 109240, г.Москва, Верхний Таганский тупик, д. 4, 3- компании "Чайна Мерчанте Банк", филиал в г. Циндао (China Merchants Bank Co., Ltd., Qingdao branch), адрес: Zhaoyin Dasha Plaza, 36 Xianggang Zhong Street, Qingdao city, Shandong Province, PRC),
о взыскании денежных средств по неоплаченным аккредитивам,
при участии в судебном заседании:
от истца: Булатов П.Ю. по дов. от 01.07.2013 г., Литвиненко В.В. по дов. от 01.07.2013 г., Сунь Цзюто по дов. от 01.07.2013 г., Чернышев Г.П. по дов. от 01.07.2013 г.,
от ответчика: Черняев Д.Ю. по дов. от 19.03.2013 г., Шилькова О.С. по дов. о 17.02.2014 г.;
от третьих лиц: неявка,
УСТАНОВИЛ:
Компанией "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." предъявлен иск к ОАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" о взыскании на основании ст. 867 ГК РФ задолженности в размере 661078,94 долларов США по неоплаченным аккредитивам, открытым в пользу Истца правопредшественником Ответчика, и начисленных на указанную задолженность на основании ст. 395 ГК РФ процентов за пользование чужими денежными средствами за период по 28.10.20103г. в размере 245390,79 долларов США и за период с 29.10.2013 г. по день уплаты задолженности по установленной на день оплаты ставке рефинансирования ЦБ РФ.
Решением Арбитражного суда г. Москвы от 08.11.2013 г. иск удовлетворен в полном объеме (т. 21 л.д. 89-92).
На состоявшееся Решение Ответчиком подана апелляционная жалоба (т. 21 л.д. 94-118).
В судебном заседании суда апелляционной инстанции Заявитель требования и доводы жалобы поддержал; Истец по ним возражал; неявившиеся третьи лица уведомлен о времени и месте рассмотрения дела применительно к ст.ст. 121, 123 АПК РФ, с учетом разъяснений п. 4, 5 Постановления Пленума ВАС РФ от 17.02.2011 г. N 12, а именно: посредством доставления определения о судебном заседании суда первой инстанции (1-му третьему лицу - т. 4 л.д. 40; 2-му третьему лицу - т. 6 л.д. 86; 3-му третьему лицу - т. 13 л.д. 102), и размещения информации о судебных заседаниях суда апелляционной инстанции по рассмотрению поданной в установленный срок жалобы на официальном сайте суда в сети Интернет (т. 24 л.д. 8).
Суд апелляционной инстанции, проверив законность и обоснованность решения суда первой инстанции, полагает его подлежащим отмене с принятием судебного акта об отказе в удовлетворении заявленного иска по следующим основаниям.
В обоснование иска положены следующие обстоятельства.
Истец указывает, что компания "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." (продавец) поставила компании "Формиксон Корпорейшн" (покупатель) товар, в связи с чем у последней возникла обязанность уплатить продавцу стоимость переданного товара.
Банковские услуги продавцу "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." оказывал банк "Чайна Мерчанте Банк", филиал в г. Циндао (3-е третье лицо).
Банковские услуги покупателю "Формиксон Корпорейшн" оказывал банк ОАО "Банк ВЕФК" (правопредшественник Ответчика).
ОАО "Банк ВЕФК", в 2009 г. переименованное в ОАО "Банк Петровский", в 2010 г. было реорганизовано в форме присоединения к ЗАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" (в настоящее время ОАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" (Ответчик)); в силу ст. 58 ГК РФ ОАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" является универсальным правопреемником ОАО "Банк ВЕФК" по всем его правам и обязанностям.
Истец указывает, что в августе-сентябре 2008 г. банк "ВЕФК" посредством телекоммуникационной системы СВИФТ направил банку "Чайна Мерчанте Банк" электронные сообщения об открытии 6-ти аккредитивов N LCI-4-N30/0808 от 13.08.2008 г., N LCI-4-N31/0808 от 13.08.2008 г., N LCI-4-N32/0808 от 10.09.2008 г., N LCI-4-N57/0808 от 25.08.2008 г., N LCI-4-N58/0808 от 25.08.2008 г., N LCI-4-N71/0808 от 17.09.2008 г., в силу которых банк "ВЕФК" обязуется уплатить продавцу "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." определенную сумму денежных средств по получении от последнего документов, предусмотренных условиями аккредитива (документов, подтверждающих факт поставки товара покупателю "Формиксон Корпорейшн").
Истец указывает, что он передал банку "Чайна Мерчанте Банк" оригиналы документов, подтверждающие передачу товара от продавца покупателю, с поручением обеспечить передачу данных документов банку "ВЕФК".
Истец указывает, что в сентябре-октябре 2008 г. банк "ВЕФК" посредством телекоммуникационной системы СВИФТ направил банку "Чайна Мерчанте Банк" электронные сообщения сначала об отказе произвести оплату по вышеуказанным аккредитивам вследствие непредставления документов, предусмотренных условиями аккредитива, а спустя несколько дней - о согласии оплатить по аккредитивам, тем самым подтвердив факт получения документов, предусмотренных условиями аккредитива.
Истец указывает, что вышеизложенные обстоятельства подтверждаются выданными ему банком "Чайна Мерчанте Банк" перенесенными на бумажный носитель копиями с оригинальных электронных сообщений, хранящихся в базе данных программы СВИФТ, установленной в банке "Чайна Мерчанте Банк".
Перевод на русский язык полученных от банка "Чайна Мерчанте Банк" документов на бумажном носителе, содержащих сообщения об открытии аккредитивов, представлен: N LCI-4-N30/0808 - т. 23 л.д. 144-146, N LCI-4-N31/0808 - т. 23 л.д. 120-122, N LCI-4-N32/0808 - т. 23 л.д. 132-134, N LCI-4-N57/0808 - т. 23 л.д. 138-140, N LCI-4-N58/0808 - т. 23 л.д. 126-128, N LCI-4-N71/0808 - т. 23 л.д. 114-116.
Перевод на русский язык полученных от банка "Чайна Мерчанте Банк" документов на бумажном носителе, содержащих сообщения об изменении условий открытия аккредитивов, представлен: N LCI-4-N30/0808 - т. 23 л.д. 143, N LCI-4-N31/0808 - т. 23 л.д. 119, N LCI-4-N32/0808 - т. 23 л.д. 131, N LCI-4-N57/0808 - т. 23 л.д. 137, N LCI-4-N58/0808 - т. 23 л.д. 125, N LCI-4-N71/0808 - т. 23 л.д. 113.
Перевод на русский язык полученных от банка "Чайна Мерчанте Банк" документов на бумажном носителе, содержащих сообщения об отказе произвести оплату по аккредитивам, представлен: N LCI-4-N30/0808 - т. 23 л.д. 142, N LCI-4-N31/0808 - т. 23 л.д. 118, N LCI-4-N32/0808 - т. 23 л.д. 130, N LCI-4-N57/0808 - т. 23 л.д. 136, N LCI-4-N58/0808 - т. 23 л.д. 124, N LCI-4-N71/0808 - т. 23 л.д. 112.
Перевод на русский язык полученных от банка "Чайна Мерчанте Банк" документов на бумажном носителе, содержащих сообщения о платеже по аккредитивам, представлен: N LCI-4-N30/0808 - т. 23 л.д. 141, N LCI-4-N31/0808 - т. 23 л.д. 117, N LCI-4-N32/0808 - т. 23 л.д. 129, N LCI-4-N57/0808 - т. 23 л.д. 135, N LCI-4-N58/0808 - т. 23 л.д. 123, N LCI-4-N71/0808 - т. 23 л.д. 111.
(Указанные сообщения об открытии аккредитивов, об изменении условий аккредитивов, о непредставлении документов, предусмотренных условиями аккредитива, и о платеже по аккредитивам далее в тесте настоящего судебного акта именуются сообщениями об аккредитивах).
Банк "Чайна Мерчанте Банк" в своих письменных объяснениях, адресованных суду по настоящему делу (т. 13 л.д. 102-107), обстоятельства, на которые ссылается Истец, подтверждает, указывая следующее:
- в августе-сентябре 2008 г. банк "Чайна Мерчанте Банк" получил от банка "ВЕФК" электронные сообщения, направляемые и получаемые через систему электронного обмена сообщений СВИФТ, об открытии по поручению покупателя "Формиксон Корпорейшн" в пользу продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." 6-ти аккредитивов по стандарту MT 700 N N LCI-4-N30/0808, LCI-4-N31/0808, LCI-4-N32/0808, LCI-4-N57/0808, LCI-4-N58/0808, LCI-4-N71/0808, о получении которых банк "Чайна Мерчанте Банк" уведомил продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." (т. 13 л.д. 102-103);
- продавец "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." предал банку "Чайна Мерчанте Банк" документы, подтверждающие передачу товара покупателю и влекущие по условиям аккредитивов обязанность исполняющего банка осуществить оплату по аккредитивам, и дал банку "Чайна Мерчанте Банк" поручение обеспечить представление указанных документов в банк "ВЕФК" (т. 13 л.д. 104);
- банк "Чайна Мерчанте Банк" вышеуказанные документы, полученные от продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд.", направил в адрес банка "ВЕФК" специальной курьерской службой UPS (т. 13 л.д. 104).
Ответчик и 2-е третье лицо - Государственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов", исполнявшая функции временного управляющего ОАО "Банк ВЕФК", утверждают, что по делу не доказан как факт открытия аккредитивов, так и факт представления исполняющему банку документов, предусмотренных условиями аккредитивов, поскольку не доказан факт передачи от банка "ВЕФК" и получения банком "Чайна Мерчанте Банк" через телекоммуникационную систему СВИФТ сообщений сообщений об аккредитивах, а также не доказан факт передачи от компании "Чайна Мерчанте Банк" в адрес ОАО "Банк ВЕФК" документов, предусмотренных условиями аккредитивов.
Суд апелляционной инстанции соглашается с указанными доводами Ответчика.
В подтверждение существования электронного обмена сообщениями об аккредитивах, направленными и полученными через телекоммуникационную систему СВИФТ, банк "Чайна Мерчанте Банк" представил в материалы настоящего гражданского дела документы на бумажном носителе (т. 23 л.д. 18-53; перевод на русский язык - т. 23 л.д. 111-146), в которых указано, что их оригинал получен через систему СВИФТ.
При рассмотрении дела судом первой инстанции, а также при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции во всех кроме последнего судебных заседаниях Истец указывал, что на указанный бумажный носитель перенесены оригинальные электронные сообщения, хранящиеся в базе данных программы СВИФТ, установленной в банке "Чайна Мерчанте Банк", посредством использования функций печати данной программы, что, в свою очередь, подтверждает, что соответствующие электронные сообщения об аккредитивах действительно исходили от банка "ВЕФК" и поступили банку "Чайна Мерчанте Банк" через телекоммуникационную систему СВИФТ.
Однако Истцом в материалы дела не представлено ни протоколов сеансов связи, ни журнала передачи данных, ни скрин-шотов поэтапной идентификации спорных сообщений, без которых нельзя достоверно установить источник происхождений сведений, перенесенных на бумажный носитель, представленный банком "Чайна Мерчанте Банк"; нельзя подтвердить, что на бумажный носитель перенесены сведения, хранящиеся в электронном виде в базе данных программы СВИФТ, установленной в банке "Чайна Мерчанте Банк", а не в компьютерной базе данных самого банка "Чайна Мерчанте Банк".
На данное обстоятельство Ответчик обращал внимание при рассмотрении дела судами первой и апелляционной инстанций.
Ответчик также указывал, что не имеет возможности посредством представления сведений из использовавшейся его правопредшественником программы СВИФТ подтвердить факт отсутствия исходивших от банка "ВЕФК" и адресованных банку "Чайна Мерчанте Банк" электронных сообщений по системе СВИФТ об открытии аккредитивов, о взыскании оплаты по которым заявлен иск, поскольку никакие компьютерные базы данных и программы банка "ВЕФК" при его присоединении к ОАО "Банк "ОТКРЫТИЕ" переданы не были, а в передаточном акте между банком "ВЕФК" и банком "ОТКРЫТИЕ", подтвержденном документами бухгалтерского учета (представленными в материалы дела), отсутствовали сведения о наличии долга по аккредитивам перед компанией "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд.".
Судом апелляционной инстанции установлено, что относительно представленных в материалы документов на бумажном носителе, содержащих сообщения об аккредитивах, полученных Истцом от банка "Чайна Мерчанте Банк" (т. 23 л.д. 18-53; перевод на русский язык - т. 23 л.д. 111-146), действительно не доказано, что они являются копиями с оригинальных сообщений, переданных и полученных в электронном виде через телекоммуникационную систему СВИФТ.
Процедура получения доступа к содержанию электронных документов, с которых выполнены вышеуказанные бумажные копии, представленные на л.д. 18-53, 111-146 т. 23, была проведена с участием нотариуса и описана в Акте о совершении нотариального действия от 20.03.3014 г. (т. 23 л.д. 6-90; перевод на русский язык - т. 23 л.д. 91-178).
В Акте о совершении нотариального действия от 20.03.3014 г. (т. 23 л.д. 96-97) указано, что работник банка "Чайна Мерчанте Банк" производит действия по входу во внутреннюю систему банка, нажав иконку "Операционная платформа Чайна Мерчанте Банк", объясняя при этом: "Сейчас мы заходим в нашу внутреннюю систему. Вот это наша Операционная платформа Чайна Мерчанте Банк_".
Далее нотариус подтверждает, что после ввода login и пароля появляется загрузочное окно программы с надписью "Чайна Мерчанте Банк, банковская операционная система, Чайна Мерчанте Банк, все права защищены, 2004".
Приложенной к нотариальному акту видеозаписью (07 мин. 44сек., 08 мин. 04сек.) зафиксированы "загрузочные" окна программы китайского банка (распечатанный на бумажном носителе фрагмент данной видеозаписи представлен на л.д. 85, 86 т. 24).
На официальном сайте SWIFT (http://www.swift.com размещен исчерпывающий перечень сертифицированных программных продуктов системы SWIFT (т. 24 л.д. 92-93).
Ссылка на перечень сертифицированных программных продуктов SWIFT для направления финансовых сообщений: http://www.swift.com/products_services/partners/messaging_interfaces_7_0) сообщена Ответчику в ответ на запрос, направленный им как пользователем системы SWIFT в службу поддержки клиентов SWIFT (т. 24 л.д. 88-91).
Среди сертифицированных программных продуктов SWIFT для направления финансовых сообщений нет программ с таким графическим интерфейсом, как в продемонстрированной китайским банком на видеозаписи.
В частности, интерфейс программных продуктов сообщества SWIFT выглядит отлично от продемонстрированной на видеозаписи программы: есть символика SWIFT (пример интерфейса входа в систему SWIFT представлен на л.д. 86 т. 24).
Кроме того, сам Истец при рассмотрении дела судом апелляционной инстанции в последнем судебном заседании изменил свою позицию и указал, что признает тот факт, что представленные в материалы дела на бумажном носителе сообщения об аккредитивах извлечены не из базы данных программы СВИФТ, а из компьютерной базы данных банка "Чайна Мерчанте Банк", что, по-мнению Истца, само по себе не порочит указанные доказательства, поскольку они исходят от незаинтересованного в исходе дела лица - банка, и поскольку об их фальсификации в порядке ст. 161 ГК РФ заявлено не было.
В материалах дела нет ни одного письма, исходящего от банка "ВЕФК" или от банка "ОТКРЫТИЕ", которыми бы указанные лица признавали факт открытия аккредитивов прямо или косвенно, например, посредством подтверждения факта получения документов, предусмотренных условиями аккредитивов, или подтверждения обязанности оплатить по аккредитивам.
Суд первой инстанции, цитируя письменные объяснения Истца, указывает, что Ответчик в письме от 18.12.2008 г. не отрицал своей обязанности по выплате денежных средств по аккредитивам.
Однако данный вывод не подтвержден материалами дела (в деле нет такого письма, исходящего от банка "ВЕФК" или от Государственной корпорации "Агентство по страхованию вкладов", осуществлявшей с 29.10.2008 г. функции временной администрации банка "ВЕФК"); сообщение, которое Истец именует СВИФТ-сообщением, помимо того, что оно по вышеуказанным причинам судом апелляционной инстанции СВИФТ-сообщением не признается, в нем нет ссылок на конкретные номера, даты аккредитивов, чтобы соотнести их со спорными аккредитивами, а содержится только обещание разобраться с предъявленными претензиями.
Банк "ВЕФК" не заключал с банком "Чайна Мерчанте Банк" соглашения об установлении между ними сотрудничества в сфере передачи финансовых сообщений и порядка функционирования системы сообщений.
В п. 3 Постановления Пленума ВАС РФ от 23.03.2012 г. N 14 "Об отдельных вопросах практики разрешения споров, связанных с оспариванием банковских гарантий", разъяснено следующее. Рассматривая вопрос о соблюдении стороной, выдавшей банковскую гарантию, требования закона о письменной форме обязательства гаранта, судам необходимо учитывать следующее. ГК РФ не запрещает совершение односторонней сделки путем направления должником кредитору по обязательству, возникающему из односторонней сделки, соответствующего документа посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от лица, совершившего одностороннюю сделку (ст. 156, п. 1 ст. 160, п. 2 ст. 434 ГК РФ). Следовательно, требования ст. 368 ГК РФ о письменной форме банковской гарантии считаются соблюденными, к примеру, когда гарантия выдана в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT (СВИФТ).
Телекоммуникационная система СВИФТ позволяет достоверно установить факт передачи электронного сообщения от одного пользователя данной системы другому с использованием данной системы.
Если бы по настоящему делу были представлены доказательства того, что с использованием телекоммуникационной системы СВИФТ от банка "ВЕФК" в адрес банка "Чайна Мерчанте Банк" поступило сообщение об аккредитивах, на которые ссылается Истец, требования п. 1 ст. 160 о письменной форме обязательства, в т.ч. обязательства по открытию аккредитива, также считались бы соблюденными.
Однако по настоящему делу, как указано выше, не доказано, что сообщения об аккредитивах были направлены в адрес банка "Чайна Мерчанте Банк" с использованием телекоммуникационной системы СВИФТ и исходили от банка "ВЕФК".
Поскольку представленные в материалы документы на бумажном носителе, содержащие сообщения об аккредитивах (т. 23 л.д. 18-53, 111-146), извлечены из компьютерной базы банка "Чайна Мерчанте Банк", а не из базы данных программного продукта СВИФТ, обеспечивающего направление финансовых сообщений и достоверность сведения об отправителях и адресатах указанных сообщений, а также времени их отправления/ получения и о содержании отправленных/ полученных сообщений, - указанными документами не подтверждается, что они имеют отношение к банку "ВЕФК".
Процессуально Ответчик не должен был заявлять в предусмотренном ст. 161 ГК РФ порядке о фальсификации документов, на которых нет подписи Ответчика, и в отношении которых нет иных доказательств, подтверждающих, что они исходили от Ответчика, - поскольку посредством данной процедуры подлежат исключению доказательства, содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для дела, т.е. относимые доказательства.
Если сообщение по формальным признакам не отвечает принципу относимости доказательств (ст. 67 ГК РФ), поскольку письменный текст на бумажном носителе, выражающий содержание сообщения, никем не подписан, а факт передачи сообщения в электронном виде не доказан, - оно не имеет отношения к лицу, о котором идет речь в таком сообщении, и не требует исключения из числа доказательств как подложное, поскольку по сути не обладает доказательственной силой.
Для настоящего дела не имеет значение то, что в компьютерной базе банка "Чайна Мерчанте Банк" хранится электронный документ в текстовом формате, содержащем слова о том, что его отправителем является банк "ВЕФК", - поскольку никакими доказательствами не подтверждено, что данное текстовое сообщение исходило от банка "ВЕФК".
Учитывая изложенное, суд апелляционной инстанции приходит к выводу об отсутствии в материалах дела доказательств направления банком "ВЕФК" в адрес банка "Чайна Мерчанте Банк" сообщений об открытии в пользу продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." аккредитивов, сообщений о непредставлении документов, предусмотренных аккредитивами, и сообщений о подтверждении платежа по указанным аккредитивам.
Обязанность исполняющего банка оплатить по аккредитиву наступает в силу представления в банк, открывший аккредитив, документов, предусмотренных условиями аккредитива.
По настоящему делу сообщения об открытии аккредитивов, на которые ссылается Истец, содержат условия о том, что для оплаты по ним исполняющему банку должны быть представлены следующие документы, подтверждающие факт передачи товара от продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." покупателю "Формиксон Корпорейшн": 1 оригинал коммерческого инвойса, полный комплект оригиналов коносаментов, 2 оригинала упаковочного листа.
Истец указывает, что оригиналы документов, подтверждающие передачу товара от продавца покупателю, Истец передал банку "Чайна Мерчанте Банк" с поручением обеспечить передачу данных документов банку "ВЕФК".
Однако доказательств передачи соответствующих документов китайскому банку Истец не представил.
Банк "Чайна Мерчанте Банк" подтвердил, что получил от продавца "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." документы, подтверждающие передачу товара покупателю и влекущие по условиям аккредитивов обязанность исполняющего банка осуществить оплату по аккредитивам, и направил в адрес банка "ВЕФК" специальной курьерской службой UPS.
Однако доказательств передачи соответствующих документов курьерской службе и доказательств вручения их банку "ВЕФК" китайский банк не представил.
Суд первой инстанции, цитируя письменные объяснения Истца, указывает, что банк "Чайна Мерчанте Банк" по поручению Истца надлежащим образом направил документы для раскрытия аккредитивов в банк "ВЕФК" посредством курьерской службы DHL. В каждое DHL-сообщение было вложено письмо, содержащее опись направляемых документов.
Однако данный вывод не подтвержден материалами дела (в деле нет квитанций, описей вложений, расписок, иных документов ни службы DHL, ни банка "ВЕФК"); суд первой инстанции на какие либо доказательства, положенные в основу такого вывода, не ссылается.
Ни Истцом, ни банком "Чайна Мерчанте Банк" не представлено никаких доказательств, подтверждающих факт передачи курьерской службе UPS документов, подтверждающих выполнение условий аккредитивов, равно как доказательств, подтверждающих, что курьерская служба доставила данные документы в адрес банка "ВЕФК".
В материалы дела не представлено никаких расписок, писем, подписанных работниками/ представителями банка "ВЕФК", подтверждающих вручение последнему документов, подтверждающих выполнение условий аккредитивов (подтверждающих передачу товара продавцом покупателю).
В силу указанного обстоятельства банк "Чайна Мерчанте Банк", привлеченный к участию в настоящем деле в качестве третьего лица, не является незаинтересованным в исходе дела лицом, представленные которым бумажные носители сообщений об аккредитивах могли бы быть приняты судом в качестве копий оригинальных электронных СВИФТ-сообщений, без проверки их достоверности посредством проверки источника происхождения соответствующих сообщений, источника хранения электронной информации.
Поскольку банк "Чайна Мерчанте Банк" признает факт получения от компании "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." оригиналов документов, предусмотренных условиями аккредитивов, но не располагает документами, подтверждающими их передачу курьерской службе для доставления банку "ВЕФК" и не располагает документами, подтверждающими их доставление курьерской службой банку "ВЕФК", - это может свидетельствовать о невыполнении банком "Чайна Мерчанте Банк" поручения своего клиента компании "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." и повлечь предъявление требований клиента к банку о применении к последнему мер ответственности.
Довод Истца о том, что программный продукт СВИФТ разработан таким образом, что не позволяет хранить архивные данные более 4-х месяцев, что вынудило банк "Чайна Мерчанте Банк" в целях обеспечения доказательств перенести соответствующие данные в собственную банковскую компьютерную базу, - сам по себе не способен восстановить отсутствующую причинно-следственную связь между представлением китайским банком из собственной базы сведений и ссылкой на извлечение указанных сведений из базы программного продукта СВИФТ.
Действуя добросовестно и разумно, банк, обслуживающий своего клиента, являющегося бенефициарием по аккредитиву, открытому посредством направления другим банком СВИФТ-сообщения, и зная о том, что по аккредитиву платеж не произведен, а также зная о недолгом нормативном сроке хранения архивных данных программы СВИФТ, - обеспечил бы закрепление таким доказательств, в частности, организовав нотариальный осмотр процесса работы с программой СВИФТ по извлечению информации о переданных по системе СВИФТ сообщений.
Поскольку добросовестность и разумность предполагается, а банк "Чайна Мерчанте Банк" действий по закреплению доказательств не выполнил, презюмируется, пока не доказано иного, что таких доказательств у него не было.
Поведением сторон, которое свидетельствовало бы об исполнении обязательств по поставке товара (т.е. косвенными доказательствами), факт выдачи аккредитива также не подтверждается.
В материалы дела не представлено доказательств того, что условия аккредитивов в принципе были выполнены, т.е. что товар передан продавцом покупателю.
Истец указывает, что факт передачи продавцом покупателю товара подтвержден представленными в материалы дела светокопиями договоров купли-продажи (т. 16 л.д. 46-92), инвойсов (т. 16 л.д. 94-106, упаковочных листов (т. 16 л.д. 108-120), коносаментов (т. 16 л.д. 122-128, т. 17 л.д. 1-11, грузовых таможенных деклараций (т. 17, л.д1. 14-38).
Однако договоры купли-продажи, инвойсы и упаковочные листы составлены только компанией "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд."; никаких подписей, штемпелей на них компании "Формиксон Корпорейшн" нет.
В коносаментах грузоотправителем указана компания "Quanzhou farstar light prodacts Co, Ltd" ("Цюаньчжоу фарстар лайт продактс Ко, Лтд"), грузополучателем указана компания ООО "Восток", в грузовых таможенных декларациях поставщиком товара указана компания "Шаньдун Цимай Текстиль Со, Лтд", т.е. посторонние лица, отношения ни к продавцу "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд.", ни к покупателю "Формиксон Корпорейшн" не имеющие; коносаменты подписаны перевозчиком компанией "Пасифик интернэшнл лайнз (птэ) Лтд" и скреплены печатью "Пасифик интернэшнл лайнз (птэ) Лтд, филиал в Даляне"; никаких подписей, штемпелей на коносаментах и в грузовых таможенных декларациях компании "Формиксон Корпорейшн" нет.
Таким образом, недоказанность того факта, что компания "Формиксон Корпорейшн" получила от компании "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд." товар, в оплату которого мог бы быть открыт аккредитив, дополнительно подтверждает соответствие обстоятельствам дела вывода о недоказанности факта открытия банком "ВЕФК" по поручению компании "Формиксон Корпорейшн" аккредитива в пользу компании "Кингдао Фанг Юе Текстиль Ко., Лтд.".
При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции приходит к выводу о необоснованности заявленного иска и отказе в его удовлетворении.
Решение суда первой инстанции подлежит отмене.
Руководствуясь ст.ст. 176, 266-271 АПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда г. Москвы от 08.11.2013 г. по делу N А40-120715/11 отменить.
В удовлетворении иска отказать.
Постановление может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления в полном объеме в Федеральном арбитражном суде Московского округа.
Председательствующий |
Кузнецова Е.Е. |
Судьи |
Панкратова Н.И. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-120715/2011
Хронология рассмотрения дела:
24.12.2015 Постановление Арбитражного суда Московского округа N Ф05-15003/12
02.10.2015 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-35249/15
27.10.2014 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-41219/14
05.09.2014 Постановление Арбитражного суда Московского округа N Ф05-15003/12
22.05.2014 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-882/2014
08.11.2013 Решение Арбитражного суда г.Москвы N А40-120715/11
21.02.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-997/13
28.01.2013 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-997/13
15.01.2013 Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа N Ф05-15003/12
06.11.2012 Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда N 09АП-32105/12
22.08.2012 Определение Арбитражного суда г.Москвы N А40-120715/11