Постановление Девятого арбитражного апелляционного суда от 8 апреля 2015 г. N 09АП-6346/15
г. Москва |
|
08 апреля 2015 г. |
Дело N А40-88328/14 |
Резолютивная часть постановления объявлена 01 апреля 2015 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 08 апреля 2015 года.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Н.И. Левченко,
судей В.Р. Валиева, Д.Н. Садиковой
при ведении протокола судебного заседания секретарем М.В. Антоновым,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу
Общества с ограниченной ответственностью "Хелманн Восточная Европа"
на решение Арбитражного суда города Москвы от 01 декабря 2014 года
по делу N А40-88328/14, принятое судьей А.Г. Алексеевым,
по иску Закрытого акционерного общества "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ"
(ОГРН: 1071674002432; 423600, Республика Татарстан, г. Елабуга, промышленная площадка "Алабуга", ул. 1.5, корп. 602)
к Обществу с ограниченной ответственностью "Хелманн Восточная Европа"
(ОГРН: 1087746168476; 125438, г. Москва, 4-ый Лихачевский пер., д. 5)
о взыскании 212 053 650 японских йен
при участии в судебном заседании:
от истца: Узойкин Д.А. (доверенность от 01.08.2014), Делаж Е.С. (доверенность от 29.12.2014). Жаров Р.Е. (доверенность от 01.08.2014)
от ответчика: Маслов К.А. (доверенность от 31.07.2014), Ивашкевич И.И. (доверенность от 14.11.2014), Томас Тальхайм (доверенность от 14.03.2015)
УСТАНОВИЛ:
Закрытое акционерное общество "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" (далее - ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ", истец) обратилось в Арбитражный суд города Москвы с исковыми требованиями к Обществу с ограниченной ответственностью "Хеллманн Восточная Европа" (далее - ООО "Хеллманн Восточная Европа", ответчик) о взыскании 212 053 650 японских йен в счёт возмещения ущерба, причинённого утратой груза по договору на оказание транспортно-экспедиционных услуг.
Исковые требования заявлены на основании статей 801, 803 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), пунктов 1, 6 статьи Федерального закона от 30.06.2003 N 87-ФЗ "О транспортно-экспедиционной деятельности" (далее - Закон о транспортно-экспедиционной деятельности) и мотивированы тем, что ответчик не доставил груз в виду его полной утраты и обязан возместить причинённый ущерб.
Решением арбитражного суда первой инстанции от 01.12.2014 иск удовлетворен. При этом суд пришел к выводу о недоказанности ответчиком того, что он не принимал груз к экспедированию, а его утрата произошла в результате наличия обстоятельств, которые он не мог предвидеть и устранение которых от него не зависело.
Не согласившись с указанным судебным актом, ООО "Хеллманн Восточная Европа" обратилось в Девятый арбитражный апелляционный суд с жалобой, в которой просило решение от 01.12.2014 отменить, принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении требований истца в полном объеме.
По мнению заявителя апелляционной жалобы, обжалуемое решение суда первой инстанции принято с нарушением норм материального и процессуального права, выводы не соответствуют обстоятельствам дела, судом не полно выяснены обстоятельства дела.
Заявитель указывает, что груз не принимался к экспедированию, его утрата вызвана обстоятельствами, за которые экспедитор не отвечает и соответственно судом неправильно истолкованы положения пункта 1 статьи 7 Закона о транспортно-экспедиционной деятельности.
Информация о принятии апелляционной жалобы к производству вместе с соответствующим файлом размещена в картотеке арбитражных дел на сайте: http://arbitr.ru в соответствии положениями части 6 статьи 121 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).
ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" представило отзыв на апелляционную жалобу, в которой указывает на то, что груз был принят ответчиком для организации перевозки, Экспедитор несет ответственность на равных условиях с перевозчиком, бремя доказывания вины в утрате груза лежит на ответчике, последним не доказано наличие шторма в месте и во время утраты груза и что такой шторм явился непосредственной причиной гибели груза.
В заседании суда апелляционной инстанции в порядке статьи 163 АПК РФ по делу объявлялся перерыв с 25 марта по 01 апреля 2015 года.
Представитель ответчика в судебном заседании поддержал доводы апелляционной жалобы, просил отменить решение суда, в удовлетворении исковых требований отказать.
Представители истца возражали против доводов жалобы, просили оставить оспариваемое решение без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.
Повторно рассмотрев дело по правилам статей 266, 268 АПК РФ, изучив доводы жалобы, заслушав объяснения представителей истца и ответчика, исследовав и оценив представленные доказательства, Девятый арбитражный апелляционный суд не находит оснований для отмены или изменения решения Арбитражного суда города Москвы от 01.12.2014 на основании следующего.
Как следует из материалов дела и установлено судом апелляционной инстанции, ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" и СОДЖИЦ КОРПОРЕЙШН (SOJITZ CORPORATION, Япония) были заключены контракты N IS-09-116 и N IS-09-117 от 02.06.2009 на поставку продукции и компонентов для крупноузловой сборки грузовиков ИСУЗУ (ISUZU) в количестве 102 штуки (102 машкомплекта) (т. 1, л.д. 15 - 76). В рамках указанных контрактов продавец (SOJITZ CORPORATION) поставил покупателю (истцу) товар на условиях FOB Иокогама (Инкотермс - 2000). Стоимость переданного для транспортировки груза составила 212 053 650 (двести двенадцать миллионов пятьдесят три тысячи шестьсот пятьдесят) японских йен, которые были уплачены истцом своему контрагенту на основании выставленных счетов, что следует из материалов дела и не оспаривается сторонами (т. 1, л.д. 77- 109; т. 3,л.д.78-85).
Между ООО "Хеллманн Восточная Европа" (экспедитор) и ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" (заказчик) 15.12.2010 заключен договор N LD/SI-FWR-SP-101202 на оказание транспортно-экспедиционных услуг (далее - договор на оказание транспортно-экспедиционных услуг).
Экспедитор принял на себя обязательства по поручению заказчика организовывать выполнение комплекса услуг по транспортно-экспедиторскому обслуживанию грузов заказчика, связанных с перевозкой, хранением, перевалкой, прохождением таможенных формальностей, оплатой таможенных платежей и сборов, содействием в таможенном оформлении грузов, а заказчик обязался оплатить услуги экспедитора (пункт 2.1 договора).
В соответствии с условиями указанного договора, а также заявки N 22 от "13" мая 2013 года (т. 2, л.д. 1; т. 3, л.д. 16-17), экспедитор принял на себя обязательство по транспортировке данного груза (102 машкомплекта), принадлежащего ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ", по маршруту город Иокогама (Япония) - город Ульяновск (Россия). Впоследствии 11.06.2013 груз был перегружен в порту перевалки Сингапур с судна "МОЛ ДОМИНАНС" (MOL DOMINANCE) на океанский контейнеровоз "МОЛ КОМФОРТ" (MOL COMFORT) (т. 2, л.д. 13). Согласования указанной морской перевозки с ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" в материалы дела не представлено.
Судно "МОЛ КОМФОРТ"17.06.2013 потерпело крушение в Индийском океане и погибло с грузом.
Истцом предъявляется ко взысканию с ответчика стоимость утраченного при крушении судна груза.
Истец ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" неоднократно направляло досудебные претензии ООО "Хеллманн Восточная Европа" с требованием о возмещении стоимости утраченного груза (т. 1, л.д. 9 -14), однако претензии были оставлены ответчиком без удовлетворения.
Таким образом, суд приходит к выводу о том, что истцом был соблюден претензионный порядок разрешения споров, установленный статьей Закона о транспортно-экспедиционной деятельности.
В соответствии со статьей 801 ГК РФ по договору транспортной экспедиции одна сторона экспедитор) обязуется за вознаграждение и за счет другой стороны (клиента-грузоотправителя или грузополучателя) выполнить или организовать выполнение определенных договором экспедиции услуг, связанных с перевозкой груза.
В силу статьи 803 ГК РФ, за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по договору экспедиции экспедитор несет ответственность по основаниям и в размере, которые определяются в соответствии с правилами главы 25 ГК РФ. Экспедитор обязан возместить убытки, причиненные неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательства (пункт 1 статьи 393 ГК РФ). При этом лицо, не исполнившее или ненадлежащим образом исполнившее обязательство при осуществлении предпринимательской деятельности, несет ответственность, если не докажет, что надлежащее исполнение оказалось невозможным вследствие непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств. К таким обстоятельствам не относятся, в частности, нарушение обязанностей со стороны контрагентов должника, отсутствие на рынке нужных для исполнения товаров, отсутствие у должника необходимых денежных средств (пункт 3 статьи 401 ГК РФ).
Согласно пункту 1 статьи 7 Закона о транспортно-экспедиционной деятельности экспедитор несет ответственность в виде реального ущерба за утрату, недостачу или повреждение (порчу) груза, принятого экспедитором для перевозки без объявления ценности, после принятия его экспедитором и до выдачи груза получателю, указанному в договоре транспортной экспедиции, либо уполномоченному им лицу, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза произошли вследствие обстоятельств, которые экспедитор не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело, в размере действительной (документально подтвержденной) стоимости груза или недостающей его части.
В соответствии с пунктом 6 статьи 7 Закона о транспортно-экспедиционной деятельности действительная (документально подтвержденная) стоимость груза определяется исходя из цены, указанной в договоре или счете продавца, а при ее отсутствии исходя из средней цены на аналогичный товар, существовавшей в том месте, в котором груз подлежал выдаче, в день добровольного удовлетворения такого требования или, если требование добровольно удовлетворено не было, в день принятия судебного решения.
Согласно счетам продавца (т. 1, л.д. 77 - 109), стоимость груза составляет 212 053 650 японских йен, и ответчиком не оспаривается. Данные денежные средства были полностью уплачены истцом продавцу товара (т. 3, л.д.78 - 85).
Таким образом, суд первой инстанции, правильно применив нормы права и верно оценив имеющиеся в деле доказательства, правомерно пришел к выводу о том, что ответчик обязан возместить ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ" ущерб, причиненный утратой груза, в размере 212 053 650 японских йен по курсу Центрального Банка РФ на день выплаты.
Довод ответчика о том, что он якобы не принимал утраченный груз к перевозке, не соответствуют обстоятельствам дела и имеющимся доказательствам, из которых следует, что груз был принят ответчиком для экспедирования.
В материалах дела имеются доказательства принятия спорного груза ответчиком для экспедирования, а именно заявка N 22 от 13.05.2013 к договору на оказание транспортно-экспедиционных услуг (т. 2, л.д. 1; т. 3, л.д. 16 - 17); коносамент N MOLU12009221460 (12009221460-А) от 31.05.2013 (т. 2, л.д. 2 - 8); доковая расписка от 13.05.2013 (т. 3, л.д. 45 - 48); счет от 03.07.2013 в отношении спорной перевозки (т. 3, л.д. 55), а также материалы претензионной переписки сторон.
Так, во втором абзаце письма ответчика от 31.07.2013, подписанного генеральным директором ответчика Р. Реннером, указано, что ответчик в рамках заключенного с истцом договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг 13.05.2013 принял от истца заявку N 22 на перевозку груза (34 контейнера) по маршруту г. Иокогама (Япония) - г. Ульяновск (Россия).
Как следует из данных документов, принятие груза осуществлялась экспедиторской компанией ответчиком в соответствии с условиями договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг.
В соответствии с условиями указанного договора было оформлено приложение N 22 к нему, а также оформлена заявка N 22 от 13.05.2013, на основании которой экспедитор принял на себя обязательство по транспортировке груза (102 машкомплекта), принадлежащего ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ", по маршруту город Иокогама (Япония) - город Ульяновск (Россия).
Довод ответчика о том, что в соответствии с Правилами транспортно-экспедиционной деятельности, утв. постановлением Правительства РФ N 554 от 08.09.2006 (далее - Правила), экспедиторскими документами могут являться лишь поручение экспедитору, экспедиторская расписка и складская расписка, несостоятелен.
В силу пункта 3 статьи 801 ГК РФ, условия выполнения договора транспортной экспедиции определяются соглашением сторон, если иное не установлено законом о транспортно-экспедиционной деятельности, другими законами или иными правовыми актами.
Пункт 6 Правил устанавливает, что в зависимости от характера транспортно-экспедиционных услуг, в том числе при перевозках груза в международном сообщении, сторонами договора транспортной экспедиции может быть определена возможность использования экспедиторских документов, не указанных в пункте 5 Правил.
Договор на оказание транспортно-экспедиционных услуг предусматривает организацию перевозок грузов в международном сообщении и оформление именно заявок на перевозку груза (пункт 3.1.7, т. 1, л.д. 111). Таким образом, сторонами в договоре прямо была предусмотрена возможность использования иных экспедиторских документов, в связи с чем суд первой инстанции правильно применил пункт 6 Правил.
В силу пункта 4 статьи Закона о транспортно-экспедиционной деятельности, пунктов 5, 12 Правил, выдача экспедиторского документа является обязанностью экспедитора. Неисполнение или ненадлежащее исполнение экспедитором данной обязанности само по себе не опровергает факта принятия груза экспедитором.
Подпунктом е) пункта 3.1.1. договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг на ответчика возложена обязанность по оформлению необходимой документации для экспедирования. При этом пунктом 4.2.2. названного договора предусматривает ответственность экспедитора за ненадлежащее оформление необходимой товарно-транспортной документации (т. 1, л.д. 113).
Ответчик утверждает, что в тексте доковой расписки указан не он, а компания "Хеллманн Япония", в то время как из буквального текста доковой расписки следует, что уведомляемой стороной по ней является компания "Хеллманн Восточная Европа".
Ответчик также неверно утверждает, что не является стороной коносамента. Однако из материалов дела усматривается, что ответчик указан в коносаменте также в качестве уведомляемой стороны (т. 2, л.д. 2, 5). Указание ответчика в качестве уведомляемой стороны в коносаменте и в доковой расписке с учетом обычаев делового оборота подтверждает статус ответчика в качестве экспедитора. Согласно Правилам поручений экспедиторам ФИАТА и Пояснений по их использованию (утв. ФИАТА в г. Цюрихе в апреле 1984 г.), в графе коносамента "Уведомляемая сторона" обычно содержится наименование и данные представителя экспедитора.
Указание ответчика в графе "уведомляемая сторона" коносамента и доковой расписки, вопреки утверждению ответчика об обратном, с учетом сложившихся обычаев международной экспедиционной деятельности свидетельствует о том, что ответчик выступал в ходе спорной перевозки груза именно в качестве экспедитора.
Довод ответчика о том, что заявка N 22 от 13.05.2013 о принятии груза к перевозке была оформлена неуполномоченным с его стороны лицом, не соответствует материалам дела.
Как следует из данной заявки, она была подписана директором по оперативной работе ответчика М.А. Алиевым, с приложением печати ответчика. Оснований для вывода об отсутствии у М.А. Алиева полномочий на подписание заявки у суда не имеется в силу следующего. Из представленных ответчиком в материалы дела доверенностей, выданных ответчиком своему сотруднику - М.А. Алиеву, подписавшему, среди многочисленных исходящих от ответчика документов, и спорную заявку, следует, что у М.А. Алиева имелись полномочия для оформления подобного документа. Так, доверенность б/н от 05.10.2012 в пункте 4 предоставляет поверенному (М.А. Алиеву) право подписывать от имени ответчика любые документы, связанные с поставкой товаров, оказанными работами (услугами), без какого-либо ограничения сумм (т. 2, л.д. 60; т. 4, л.д. 1).
Заявка N 22 от 13.05.2013 не является самостоятельной гражданско-правовой сделкой - договором, а является документом, оформленным в ходе исполнения обязательства по ранее заключенному сторонами договору, что прямо следует из текста заявки.
Следовательно, ограничения полномочий поверенного М.А. Алиева на совершение сделок, предусмотренные в пунктом 2 доверенности, к оформлению заявок на транспортно-экспедиционное обслуживание не применимы.
Согласно утверждениям ответчика, заявка N 22 была фактически подписана Алиевым М.А. 07.05.2014, то есть, позже, чем она была датирована. При этом, по мнению ответчика, Алиев М.А. подписал ее уже в тот момент, когда он обладал доверенностью от 28.10.2013 (т. 4, л.д. 5; т. 3, л.д. 3), в силу которой он имел право подписывать любые заявки на транспортно-экспедиционное обслуживание. В соответствии с пунктом 5 данной доверенности, М.А. Алиев уполномочен ответчиком на подписание именно заявок на транспортно-экспедиционные перевозки, без установления каких-либо ограничений по суммам таких перевозок.
В двух представленных в материалы дела доверенностях, выданных ответчиком Алиеву М.А., установлено ограничение полномочий М.А. Алиева лишь на подписание, т.е. заключение договоров транспортной экспедиции. Вопреки доводам апелляционной жалобы, данное ограничение к настоящему спору не применимо, поскольку договор был подписан от имени ответчика не М.А. Алиевым, а генеральным директором ответчика - Р. Реннером, полномочия которого на заключение любых сделок и на одобрение любых действий никем не были оспорены.
В силу абзаца 2 пункта 1 статьи 182 ГК РФ, полномочие представителя может явствовать из обстановки, в которой действует представитель.
Из разъяснений абзаца 3 пункта 5 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 23.10.2000 N 57 "О некоторых вопросах практики применения статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации" действия работников представляемого по исполнению обязательства, исходя из конкретных обстоятельств дела, могут свидетельствовать об одобрении действий, при условии, что действия входили в круг служебных (трудовых) обязанностей работника, или основывались на доверенности, либо полномочие работников на совершение таких действий явствовало из обстановки, в которой они действовали.
Поэтому, в любом случае, принятие груза к организации его перевозки было одобрено ответчиком в порядке статьи 183 ГК РФ.
Судом также принято во внимание, что ранее заявки оформлялись со стороны ответчика аналогичным образом, многие из этих заявок подписывались М.А. Алиевым (т. 3, л.д. 16 - 44).
Довод о последующем отказе ответчика от одобрения заявки 01.08.2014, в момент производства по настоящему делу в суде первой инстанции (т. 3, л.д. 61) не основан на законе и не может иметь правового значения как освобождающий ответчика от ответственности за принятый и утраченный груз, поскольку законодательство не предусматривает для экспедитора возможности последующего отказа от принятия груза, принятого к экспедированию.
Экспедирование спорного груза ответчиком также подтверждается руководителем ответчика - в письме стороны от 31.07.2013, подписанного генеральным директором ответчика Р. Реннером, прямо указано, что ответчик в рамках заключенного с истцом договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг 13.05.2013 принял от истца заявку N 22 на перевозку груза (34 контейнера) по маршруту г Иокогама (Япония) - г. Ульяновск (Россия).
Судом установлено, что между истцом и ответчиком сложились договорные отношения по организации экспедирования груза. Какие-либо отношения между истцом (грузовладельцем) и организацией - непосредственным перевозчиком груза, отсутствуют.
Судом апелляционной инстанции предлагалось сторонам представить доказательства наличия либо отсутствия обязательственных отношений с морским перевозчиком, сложившиеся при исполнении не только спорной заявки, но иных заявок по организации доставки грузов от того же поставщика в Японии на основании договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг.
Истцом представлены и приобщены в материалы дела доказательства оплаты услуг ответчика по организации, в том числе, и морских перевозок.
Пунктом 3.1.14 договора на транспортно-экспедиционное обслуживание предусмотрено экспедитор имеет право привлекать третьих лиц для выполнения своих обязательств по договору, оставаясь ответственным за действия таких лиц перед заказчиком (т. 1, л.д. 112).
Таким образом, ответчик в отношениях с истцом по существу являлся организатором морской перевозки (экспедитором), и привлекая к организации перевозки третье лицо - непосредственного перевозчика, он в силу статьи 803 ГК РФ несет ответственность перед клиентом - грузовладельцем за утрату груза.
В силу пункта 4.2.3. договора экспедитор несет ответственность за утрату, недостачу или повреждение грузов, произошедшее после принятия грузов экспедитором и до момента передачи заказчику или иному грузополучателю, указанному заказчиком, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение грузов произошли вследствие форс-мажорных обстоятельств согласно раздела 6 настоящего договора (т. 1, л.д. 113).
Исходя из пункта 1 и пункта 2 статьи 401, статей 803, 805 ГК РФ, пункта 1 статьи 7 Закона о транспортно-экспедиционной деятельности экспедитор несет ответственность в виде реального ущерба за утрату, недостачу или повреждение (порчу) груза, принятого экспедитором для перевозки без объявления ценности, после принятия его экспедитором и до выдачи груза получателю, указанному в договоре транспортной экспедиции, либо уполномоченному им лицу, если не докажет, что утрата, недостача или повреждение (порча) груза произошли вследствие обстоятельств, которые экспедитор не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело, в размере действительной (документально подтвержденной) стоимости груза или недостающей его части.
Таким образом, вина экспедитора в утрате груза презюмируется, и на ответчика (экспедитора) возлагается бремя доказывания обстоятельств, освобождающих его от ответственности за утрату груза. Обязанность истца доказывать вину ответчика-экспедитора в утрате груза отсутствует.
Обстоятельства, освобождающие экспедитора от ответственности, ответчиком по делу в соответствии со статьей 65 АПК РФ не доказаны.
ответчиком не доказано, что утрата груза имела место в условиях морского шторма.
Как следует из материалов дела, в момент разлома судна высота волн составляла 5,5 м, и не превышала 6 м (т. 2, л.д. 62; т. 3, л.д. 94; т. 4, л.д. 13, 19, 104; т. 6, л.д. 131)).
Ответчиком не доказано, что указанная высота волн соответствует шторму, с учетом возражений истца о том, что согласно общепринятой классификации, указанная высота волн не превышает 8 баллов по шкале Бофорта, и, таким образом, представляет собой волнение моря, а не шторм, поскольку шторм соответствует 9-11 баллам по шкале Бофорта.
В письме перевозчика Мицуи от 16.03.2013 также ничего не сказано о шторме, а говорится о волнении моря (т. 2, л.д. 18).
В соответствии с пунктом 6.1.3 договора на оказание транспортно-экспедиционных услуг, доказательством наличия обстоятельств непреодолимой силы служит справка, выдаваемая Торгово-промышленной палатой страны, где имело место обстоятельство непреодолимой силы. Такая справка в материалах дела отсутствует.
Отчет Метеорологического департамента Индии от 19.11.2014 не является надлежащим доказательством, поскольку ответчиком не доказано, что указанная в нем привязка к местности (12'30 N 60' Е) соответствует месту гибели судна.
Из материалов дела следует, что авария судна территориально произошла ближе к Йемену, а не к Индии (из предоставленной ответчиком публикации в Интернет-СМИ следует, что утрата груза произошла в 200 милях от побережья Йемена, в 840 милях от Мумбаи (Индия), (т. 2, л.д. 62), из чего не следуют полномочия Метеорологического департамента Индии свидетельствовать обстоятельства аварии судна. В материалах дела нет доказательств того, что судно погибло, и груз был утрачен в территориальных водах Индии.
Из данного отчета также не следует, что в месте и во время, когда разломилось судно (17.06.2013), Аравийское море, 200 морских миль от побережья Йемена, погодные условия соответствовали чрезвычайной ситуации (шторм), и что судно потерпело аварию именно в результате такого шторма.
Попадание судна в непогоду и его разлом имели место 17.06.2013 (т. 2, л.д. 62), тогда как затопление кормовой части судна произошло 27.06.2014, а носовой части - 10.07.2014 (т. 2, л.д. 17 - 18; т. 4, л.д. 24 - 25, т. 2, л.д. 19). Судно затонуло и груз на нем погиб спустя почти месяц после начала дрейфа разломленного судна. Ответчик не привел доказательств невозможности принятия мер по спасанию груза с поверхности дрейфующего в течение месяца судна.
Суд также учитывает, что шторм (наличие которого по настоящему делу не установлено), сам по себе не является обстоятельством непреодолимой силы с учетом доступности прогноза погоды, возможности принятия мер для обеспечения безопасной стоянки судов, и иные меры.
В пункте 4 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 13.08.2004 N 81 "Обзор практики применения арбитражными судами Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации" разъяснено, что само по себе наличие шторма не означает существование причинной связи между штормом и утратой груза. В том случае, если ответчик не представляет никаких доказательств того, что вследствие шторма возникла невозможность обеспечения сохранности перевозимого груза, требования истца о взыскании с ответчика стоимости утраченного груза подлежат удовлетворению.
Факт неблагоприятных погодных условий в виде шторма при отправке оборудования морем не является безусловным и существенным основанием для признания ответчика невиновным в ненадлежащем исполнении обязательств, поскольку сами по себе штормовые условия не являются непреодолимой силой и за ответчиком остается право по принятию мер по безопасности на море. Ответчик может предотвратить попадание судна в штормовые условия.
Ответчиком не доказано и из материалов дела не следует, что причиной гибели груза стала совокупность причин, устранение ни одной из которых не зависело от ответчика.
Ни один из документов (в т.ч. отчетов), на которые ссылается ответчик, не указывает с определенностью, что судно разрушилось и затонуло в результате шторма, либо каких-либо иных случайностей или опасностей на море.
Равно из отчетов не следует, что причиной гибели судна является скрытый дефект конструкции судна, особенно с учетом утверждения самого ответчика о том, что судно было полностью мореходным (п. IV апелляционной жалобы).
Описание возможных причин аварии судна носят вероятностный, а не определенный характер, в связи с чем не могут освобождать экспедитора от ответственности за утрату вверенного ему груза.
Ответчиком не доказано, что гибель судна была вызвана обстоятельствами непреодолимой силы - штормом или иными причинами, находящимися вне контроля морского перевозчика и экспедитора.
В материалах дела отсутствует надлежащим образом оформленный протест капитана судна о шторме, имевшем место 17.06.2013, в качестве доказательства непреодолимой силы, освобождающей ответчика от ответственности за ущерб, причиненный имуществу истца в ходе морской перевозки.
Решение Земельного суда Гамбурга от 28.08.2014 (т. 9, л.д. 18 - 30) не относимо к настоящему спору, поскольку оно было принято по делу с участием других лиц, при применении судом иностранного законодательства иной страны - Германии. Решение суда Гамбурга было принято до опубликования финальной версии "Отчета об исследовании о структурной безопасности больших кораблей-контейнеровозов" (сентябрь 2014) Class NK, в котором, по мнению ответчика, изложены выводы об обстоятельствах, освобождающих его от ответственности, и который был исследован и оценен судом при рассмотрении настоящего дела.
Представленный ответчиком в суд апелляционной инстанции Отчет японской компании "Класс НК" о структурной прочности больших кораблей-контейнеровозов основан на построении вероятностной модели действий физических сил на корпуса аналогичных судов аналогичных судну "МОЛ КОМФОРТ". Наличие микро-трещин до 20 мм на их корпусах (что не мешает им плавать) также констатировано, как лишь одно из возможных обстоятельств, обусловливающих возможный разлом корпуса, наряду с тем, что судно такого типа (контейнеровоз) может быть перегружено сверх нормы (с целью экономии фрахта, в результате коррупции и т.п.), могут быть неправильно размещены контейнеры на судне и др. возможных, но не установленных причин гибели судна.
Иные документы, представленные апелляционному суду, представляют собой частные мнения индийских юристов по вопросам применения индийского права. Между тем, ни одно из спорных правоотношений не предполагает применимость индийского права. Ответчик, ранее представивший справку Метеорологического отдела Индии и утверждавший, что ему нужно получить документы в Индии, сам же указывает на отсутствие юрисдикции Индии в отношении как инцидента с судном, так и самого спора.
На основании вышеуказанного, судебная коллегия апелляционной инстанции приходит к выводу, что при разрешении спора, суд правильно определил юридически значимые обстоятельства, дал правовую оценку установленным обстоятельствам и постановил законное и обоснованное решение. Выводы суда соответствуют обстоятельствам дела. Нарушений норм процессуального права, влекущих отмену решения, судом допущено не было.
В соответствии со статьей 110 АПК РФ государственная пошлина по апелляционной жалобе относится на ответчика.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 176, 266 - 268, пунктом 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда города Москвы от 01 декабря 2014 года по делу N А40-88328/14 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления в полном объеме в Арбитражный суд Московского округа.
Председательствующий судья |
Н.И. Левченко |
Судьи |
В.Р. Валиев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-88328/2014
Истец: ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ", ООО ХЕЛЛМАНН ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА
Ответчик: ЗАО "СОЛЛЕРС-ИСУЗУ", ООО "Хелманн Восточная Европа"