г. Хабаровск |
|
23 апреля 2015 г. |
А73-1617/2014 |
Резолютивная часть постановления объявлена 22 апреля 2015 года.
Полный текст постановления изготовлен 23 апреля 2015 года.
Шестой арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Песковой Т.Д.
судей Сапрыкиной Е.И., Харьковской Е.Г.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Габитовой Е.В.
при участии в заседании:
от общества с ограниченной ответственностью "МААС": Клюкин С.А., представитель по доверенности от 30.12.2014 N б/н;
от Хабаровской таможни: Моргунова М.А., представитель по доверенности от 30.12.2014 N б/н;
рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу Хабаровской таможни
на решение от 19.09.2014
по делу N А73-1617/2014
Арбитражного суда Хабаровского края
принятое судьей Чаковой Т.И.
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "МААС"
к Хабаровской таможне
о признании незаконными решений и обязании возвратить денежные средства
УСТАНОВИЛ:
Общество с ограниченной ответственностью "МААС" (далее - общество, ООО "МААС") обратилось в Арбитражный суд Хабаровского края с заявлением, о признании незаконным решение Хабаровской таможни (далее - таможенный орган, таможня) о корректировке таможенной стоимости товаров от 21.11.2013 по ЭДТ N 10703070/221013/0006994; признании незаконным решение Хабаровской таможни от 26.11.2013 о принятии таможенной стоимости, оформленной путем проставления отметки в поле "для отметок таможенного органа" декларации таможенной стоимости (форма ДТС-2) в виде записи "таможенная стоимость принята"; обязании Хабаровской таможни возвратить обществу денежную сумму в размере 753 590,39 руб., на которую таможенным органом обращено взыскание по итогам корректировки таможенной стоимости.
Решением от 19.09.2014 суд удовлетворил заявленные обществом требования.
Не согласившись с судебным актом, таможенный орган обратился в Шестой арбитражный апелляционный суд с жалобой, в которой просит отменить решение суда первой инстанции, в связи с неправильным применением норм материального права, а также незаконностью и необоснованностью судебного акта и принять новый судебный акт.
В судебном заседании представитель Хабаровской таможни поддержал доводы апелляционной жалобы в полном объеме. Просил решение суда первой инстанции отменить, принять по делу новый судебный акт.
Представитель общества отклонил доводы апелляционной жалобы как несостоятельные по основаниям, изложенным в отзыве на жалобу. Просил решение суда первой инстанции оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Судебное разбирательство откладывалось в порядке статьи 158 АПК РФ и приостанавливалось на основании статьи 143 АПК РФ.
Изучив материалы дела, заслушав представителей лиц, явившихся в судебное заседание, проверив обоснованность доводов апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.
Из материалов дела следует, что между обществом (покупатель) и Тунцзянской ТЭК с ОО "Синь Да", КНР (продавец) заключен контракт от 17.07.2010 N HLTJ-344 (далее - контракт), по условиям которого (в редакции дополнительного соглашения от 31.07.2012) общество приобретает различные товары на общую сумму 350 000 000 долларов США.
Полный ассортимент каждой партии товара, его количество и стоимость согласовываются сторонами любым доступным способом и фиксируются в отгрузочных спецификациях, оформляемых на каждую партию товара.
В рамках исполнения контракта обществом на таможенную территорию Таможенного союза ввезены товары: ткань хлопчатобумажная, полотно трикотажное, покрывало декоративное, этикетки с напечатанной информацией. Всего 5 товарных позиций.
В отношении товаров в Центр электронного декларирования 22.10.2013 подана декларация на товары N 10703070/221013/0006994 (далее - ДТ N 6994).
Таможенная стоимость товара определена декларантом по стоимости сделки с ввозимыми товарами. Оформлена декларация таможенной стоимости формы ДТС-1.
В ходе таможенного контроля должностным лицом таможенного органа принято решение от 22.10.2013 о проведении дополнительной проверки.
Обществу предложено в срок до 20.12.2013 представить:
- оригиналы документов, подтверждающие сведения, заявленные в декларации на товары (все действующие приложения, дополнения и изменения к контракту, инвойс, коносаменты, отгрузочная спецификация, информационные письма ООО "МААС", китайского контрагента, ведомость банковского контроля, заявления на перевод валюты, пояснения);
- копии документов, подтверждающих механизм формирования цены товара, коммерческий уровень продажи товара;
- коносаменты с отметкой об оплате фрахта;
- информацию об уровне рыночных цен на идентичные/однородные товары на территории КНР;
- заверенные копии документов по оприходованию оцениваемых товаров, а также идентичных товаров по предыдущим поставкам в рамках контракта;
- заверенные копии документов по дальнейшей реализации либо передаче оцениваемых товаров, а также идентичных товаров по предыдущим поставкам в рамках контракта;
- ведомость банковского контроля на дату предоставления документов, заявления на перевод об оплате идентичных товаров в рамках контракта;
- оригиналы непредставленных действующих приложений, дополнений изменений, спецификаций к заключенному контракту;
- экземпляр контракта с доказательствами (отметками) его регистрации в таможне КНР;
- копии документов, подтверждающих размер надбавки к цене;
- копии прайс-листов производителей ввозимых товаров либо их коммерческих предложений, представляющих собой открытую оферту неограниченному кругу лиц;
- имеющуюся в распоряжении декларанта информацию о стоимости идентичных/однородных товаров (прайс-листы, сайты производителей и т.п.);
- другие документы и сведения, которые декларант может предоставить в подтверждение заявленной таможенной стоимости.
По результатам анализа представленных обществом в таможню документов и пояснений таможенным органом принято решение от 21.11.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров.
ООО "МААС" предложено осуществить корректировку таможенной стоимости исходя из предложенных таможенным органом величин.
В результате корректировки доначислены платежи в сумме 747 016,64 руб.
Общество не согласно с корректировкой, поскольку, согласно условий поставки CIF страховую премию оплачивает продавец, являясь покупателем никакие страховые платежи не производил.
Несогласие общества с корректировкой явилось основанием для обращения в суд.
Удовлетворяя требования общества, суд первой инстанции исходил из следующего.
Согласно п. п. 1 и 3 ст. 64 Таможенного кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС) таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию таможенного союза, определяется в соответствии с международным договором государств - членов таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу. Таможенная стоимость товаров определяется декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта, а в случаях, установленных настоящим Кодексом, - таможенным органом.
В силу п. 3 ст. 1 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" (далее - Соглашение) таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, определяется в соответствии с настоящим Соглашением с учётом принципов и положений по оценке товаров для таможенных целей Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 (ГАТТ 1994).
Согласно п. 1 ст. 2 Соглашения основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 Соглашения.
Часть 1 статьи 4 Соглашения устанавливает, что таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 Соглашения, при соблюдении условий, предусмотренных пунктами 1 - 4 указанной нормы.
Иные методы определения таможенной стоимости, предусмотренные статьями 6 - 10 Соглашения, применяются, как это прямо следует из их содержания, а также абзацев 2 - 5 части 1 статьи 2 Соглашения, только при невозможности применения первого метода и прочих предусмотренных названными статьями методов, рассматриваемых последовательно.
Пункт 1 статьи 69 ТК ТС устанавливает, что в случае обнаружения таможенным органом при проведении контроля таможенной стоимости товаров до их выпуска признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены, таможенный орган проводит дополнительную проверку в соответствии с настоящим Кодексом, срок и порядок проведения которой устанавливаются решением Комиссии Таможенного союза.
В этом случае таможенным органом принимается решение о проведении дополнительной проверки, которое доводится до декларанта. Решение таможенного органа должно быть обоснованным и содержать перечень конкретных признаков, указывающих на то, что сведения о таможенной стоимости товаров могут являться недостоверными либо заявленные сведения должным образом не подтверждены.
Согласно пункту 4 той же статьи предусмотрено, что если декларант не представил запрошенные таможенным органом документы, сведения и (или) объяснения причин, по которым они не могут быть представлены, либо такие документы и сведения не устраняют основания для проведения дополнительной проверки, указанные в пункте 1 настоящей статьи, таможенный орган по результатам дополнительной проверки принимает решение о корректировке заявленной таможенной стоимости товаров на основании информации, имеющейся в его распоряжении и соответствующей требованиям международного договора государств - членов таможенного союза, регулирующего вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза.
Согласно решению о корректировке таможенной стоимости товаров основанием для корректировки таможенной стоимости послужило указание в страховом полисе 11209601900117067749 ООО "МААС" страхователем, уплачивающим страховую премию; низкая таможенная стоимость задекларированного товара.
Согласно условиям поставки CIF (Инкотермс 2010) Cost, Insurance and Freight - стоимость, страхование и фрахт - данный термин означает, что продавец исполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для поставки товара в порт назначения. На продавца возлагается заключение договора страхования и оплаты страховых взносов.
Первоначально в дело были представлены сторонами различные переводы страхового полиса, суд первой инстанции обязал стороны сделать перевод страхового полиса в Дальневосточной торгово-промышленной палате.
Согласно перевода с китайского языка, ООО "МААС" указано как застрахованное лицо - страхователь, которое платит страховую премию.
Таким образом, согласно представленного страхового полиса ООО "МААС" является страхователем, который уплачивает страховую премию.
Согласно подп. 6 п. 1 ст. 5 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 "Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза" при определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются в том числе расходы на страхование в связи с операциями, указанными в подпунктах 4 и 5 настоящего пункта.
Однако общество, отрицая факт уплаты страховых взносов, представило письмо Тунцзянской торгово-экономической компании с ОО "Синь Да", из которого следует, то последняя осуществила страхование груза и уплатила страховую премию страховой компании "ТайПинЯн", однако в связи с невнимательностью работников компании в страховом полисе допущена ошибка, в связи с чем обратились в агентство страховых компаний "Шанхайская логистическая компания с ограниченной ответственностью Чжэнь Чэнь" с просьбой внести изменения в страховой полис.
Представлен счет 00624780 от 11.12.2013 Шанхайской логистической компании с ОО "Чжэньчэн", направленный ТЭК с ОО "Синьда" г. Тунцзян на оплату 16 857,62 юаней, спецификация страховых расходов за октябрь, где в том числе указан страховой полис 11209601900117067749 на сумму 275,12 юаней; электронный мемориальный ордер строительного банка Китая от 26.11.2013, подтверждающий оплату страховой премии 16 857,62 юаней ТЭК с ОО "Синьда"; справка, заверенная Шанхайской логистической компанией с ОО "Чжэньчэн" о получении денежных средств по счету 00624780 в сумме 16 857,62 юаней.
Таким образом, ООО "МААС" представило доказательство оплаты страховой премии компанией-продавцом.
Суд первой инстанции правомерно отклонил ходатайство таможенного органа о невозможности принятия представленных обществом документов ввиду непроставления на них апостиля.
В соответствии со статьей 1 "Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов", заключена в Гааге 05.10.1961 - настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства.
В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются:
a) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
b) административные документы;
c) нотариальные акты;
d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса.
Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на:
a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами;
b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.
Кроме того, в материалах дела содержится ответ акционерной компании страхования имущества "Тайпиньянь" Китая на запрос Хабаровской таможни о том, что указанные в запросе страховые полисы приобретены ТЭК с ОО "Синьда" в Шанхайской логистической компании с ОО "Чжэньчэн", которая собирает и оплачивает взносы клиентов ТЭК с ОО "Синьда" г. Тунцзян и осуществляет страховую деятельность.
С учетом изложенного, суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу, что страховая премия ООО "МААС" по спорному страховому полису не уплачивалась.
В материалах дела отсутствуют доказательства обратного и таможенным органом не представлены.
Отличие заявленной таможенной стоимости товаров от стоимости идентичных товаров по информации таможенного органа также не может служить достаточным основанием для корректировки таможенной стоимости.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции правомерно указал на то, что Таможней не опровергнуто наличие условий применения метода определения таможенной стоимости товара по цене сделки, предусмотренных ч. 1 ст. 4 Соглашения, и не доказано, что представленные Обществом документы не позволяют достоверно определить таможенную стоимость товаров первым методом, в связи с чем решение от 09.11.2013 о корректировке таможенной стоимости товаров по ДТ N 6994 подлежит признанию незаконным.
Таким образом, решение о принятии скорректированной таможенной стоимости подлежит признанию незаконным как основанное на незаконном решении о корректировке таможенной стоимости по ДТ N 6994.
Следовательно, оспариваемыми решениями Таможни были нарушены права и законные интересы общества.
При таких обстоятельствах, суд первой инстанции обоснованно признал
оспариваемые решения Таможни незаконными как не соответствующие приведённым положениям ТК ТС и Соглашения и нарушавшие права и законные интересы Общества ввиду возложения на него обязанности по уплате доначисленных таможенных платежей.
Суд первой инстанции, в порядке п.3 ч.4 ст.201 АПК РФ правомерно обязал Таможню устранить допущенные нарушения прав и законных интересов общества путем возврата ему 753 590,39 руб., составляющих платежи, уплаченные в связи с корректировкой таможенной стоимости по ДТ N 6994.
Приведенные в апелляционной жалобе доводы апелляционным судом отклоняются, как необоснованные, поскольку фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены судом первой инстанции на основе полного и всестороннего исследования имеющихся в деле доказательств, нормы материального и процессуального права не нарушены.
При таких обстоятельствах у суда апелляционной инстанции отсутствуют правовые основания для отмены решения суда первой инстанции и удовлетворения апелляционной жалобы.
Руководствуясь статьями 258, 268-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Шестой арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Хабаровского края от 19.09.2014 по делу N А73-1617/2014 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции в установленном законом порядке.
Председательствующий |
Т.Д. Пескова |
Судьи |
Е.И. Сапрыкина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А73-1617/2014
Истец: ООО "МААС", ООО "МААС", представ. Клюкин С. А.
Ответчик: Хабаровская таможня