Европейская Комиссия
по правам человека
Решение по вопросу приемлемости
жалобы N 19373/92
"Игорь Вульфович (Igor Voulfovitch), Мария Ульянова (Maria Oulianova) и Марина Вульфович (Marina Voulfovitch) против Швеции"
Европейская Комиссия по правам человека, заседая 13 января 1993 г. в составе:
С.-А. Норгаарда, Председателя,
Й.-А. Фровейна,
С. Трекселя,
Ф. Эрмакоры,
Э. Бусуттила,
Г. Йорундссона,
А. С. Гезюбююка,
А. Вайтцеля,
Ж.-К. Сойера,
Х. Г. Шермерса,
Х. Данелиуса,
сэра Б. Холла,
Ф. Мартинеса,
Ж. Лидди,
Ж.-К. Геуса,
М. Пеллонпяя,
Б. Марксера,
Г. Б. Реффи, членов Комиссии,
а также при участии Г. К. Крюгера, Секретаря Европейской Комиссии,
на основании статьи 25 * Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод;
принимая во внимание жалобу, поданную 20 декабря 1992 г.** Игорем Вульфовичем, Марией Ульяновой и Мариной Вульфович против Швеции и зарегистрированную 20 января 1992 г., N 19373/92;
принимая во внимание доклад, составленный в соответствии с Правилом 47 Внутреннего Регламента Комиссии;
принимая во внимание доводы, представленные властями Швеции 26 июня 1992 г., и возражения на них, представленные заявителями 18 августа 1992 г.;
заседая за закрытыми дверями,
приняла следующее Решение:
Факты
Обстоятельства дела
Первый заявитель родился в 1961 г. Он по профессии инженер и тренер по теннису. До прибытия в Швецию он проживал в Санкт-Петербурге со своей женой, вторым заявителем, 1964 г. р. У них есть общий ребенок - третий заявитель. Все заявители были гражданами Союза Советских Социалистических Республик.
Их семья прибыла в Швецию 12 июля 1991 г. по однодневной визе, истекающей 15 июля 1991 г. В Швеции они попросили предоставить им политическое убежище, проездные документы, вид на жительство и разрешение на работу на основании положений Закона об иностранцах 1989 г. (utlanningslagen 1989:529).
Заявители указали властям Швеции следующую предысторию своего обращения.
Еще учась в институте, первый заявитель участвовал в некоторых мероприятиях против участия Советского Союза в войне в Афганистане. В 1983 г. после того, как участие первого заявителя в одной из таких акций было раскрыто, руководство института пригрозило ему исключением из института и закрытием исследовательской работы его отца, если он не будет сотрудничать с КГБ, шпионя за евреями. Обсудив этот вопрос со своим отцом, заявитель дал согласие на такую работу. Позже его просили собирать и передавать информацию об одном еврее, который подозревался в том, что тайно давал уроки иврита. Первый заявитель сумел встретиться с этим человеком, но вместо того, чтобы следовать указаниям КГБ, он предупредил этого человека об интересе к нему со стороны органов. Когда в 1984 г. его призвали на воинскую службу, КГБ приказал ему докладывать о проблемах в его подразделении. После его возвращения на учебу в институт ему указали подружиться с одним студентом греческой национальности, чтобы разузнать, есть ли у этого студента незаконная литература. Заявитель и не пытался узнать это, и КГБ больше не давал ему новых заданий. Однако в 1987 г. ему приказали подписать документ, на основании которого он обещал ничего не говорить о том, что он знал о КГБ. Первый заявитель подписал его. Однако в декабре 1990 г. с ним снова связался КГБ, который хотел, чтобы заявитель продолжал шпионить за евреями в Советском Союзе. Он получил задание подружиться с двумя евреями и собрать о них информацию. Однако на этот раз заявитель отказался от этого, заявив, что с самого начала было ошибкой сотрудничать с КГБ. Его собеседник приказал ему подписать новое обещание не разглашать то, что он знал о КГБ. Заявитель отказался от этого. Затем его собеседник сказал в ответ, что заявитель пожалеет об этом.
В конце января 1991 г. первый заявитель получил анонимное письмо без почтовых марок, в котором говорилось: "Еврейская свинья, убирайся - если ты не исчезнешь, тебе и твоей семье несдобровать!" До февраля 1991 г. он получил еще два подобных письма, а также ему звонили по телефону, угрожая его убить. Второго заявителя также оскорбляли по телефону и угрожали ей. Заявители обратились по этому поводу в милицию, но последняя не предприняла каких-либо мер.
Когда 1 апреля 1991 г. первый заявитель возвращался домой, неизвестный ему человек ударил его по голове. Первый заявитель потерял сознание и был направлен в больницу с диагнозом "сотрясение мозга". Он не считал, что его хотели ограбить, поскольку при нем было много денег, но они не были взяты.
10 апреля 1991 г. неизвестный мужчина на автомобиле без регистрационных номеров пытался похитить третьего заявителя, когда она гуляла со вторым заявителем и одним своим другом. Однако благодаря вмешательству друга и прохожего, который был с большой собакой, попытка похищения не удалась.
Однажды весной 1991 г. кто-то развел огонь перед входной дверью квартиры заявителей и нарисовал на двери свастику.
2 июля 1991 г. первого заявителя вызвали в местное управление внутренних дел и обвинили его в проведении операций с иностранными валютами на "черном" рынке. Ему пришлось подписать бумагу, согласно которой он обещал не покидать Санкт-Петербург, а 8 июля 1991 г. он получил новую повестку, согласно которой он должен был явиться в милицию 12 июля 1991 г. Однако 11 июля 1991 г. заявители отбыли из Санкт-Петербурга в Швецию на борту парохода "Ильич", воспользовавшись ранее выданным им разрешением покинуть страну и направиться в Швецию и в США. При въезде в Швецию у них не было никаких проблем.
Еще находясь в Санкт-Петербурге, заявители надеялись продолжить свой путь и отправиться из Швеции в США с финансовой помощью их друга, проживающего там. Однако у друга возникли финансовые трудности, и он не смог оказать такую помощь. Соответственно, первый заявитель решил переехать со своей семьей в Швецию.
Согласно информации, предоставленной их другом, проживающим в Стокгольме (Stockholm), в Санкт-Петербурге милиция разыскивала первого заявителя, inter alia, в доме его отца. К тому же, заявители получили информацию, что окна их квартиры, в которой тогда проживали родители второго заявителя, были разбиты камнями и что на входной двери были вырезаны антисемитские призывы. Более того, ее родители получали антисемитские телефонные звонки. Ее отец заявил о случившемся в милицию, но она не предприняла никаких мер.
25 ноября 1991 г. Национальная иммиграционная служба (statens invandraverk) решила передать настоящее дело на рассмотрение правительству Швеции в соответствии со статьей 11 главы 7 Закона об иностранцах ввиду особых обстоятельств. В меморандуме, прилагаемом к этому решению, Национальная иммиграционная служба пришла к выводу, что достоверность версии заявителей может быть подвергнута сомнению, но даже если допустить, что это правда, обстоятельства дела не являются достаточно вескими, чтобы удовлетворить прошение заявителей о предоставлении им политического убежища.
19 декабря 1991 г. правительство (Министерство труда Швеции) приняло решение отклонить прошение заявителей и запретить им въезжать в страну до 1 января 1994 г. без разрешения Национальной иммиграционной службы. Оно также напомнило, что это решение содержит информацию, которая является секретной в соответствии с Законом о тайне (sekretesslagen 1980:100). Были приведены следующие причины:
"В подкрепление своего прошения Игорь Вульфович, в основном, утверждал, что он отказался сотрудничать с КГБ и шпионить за евреями и что он и его семья подвергались антисемитскому притеснению через анонимные письма, телефонные звонки и изображения свастики.
Притеснение, которому подвергался Игорь Вульфович в своей родной стране, не носит настолько серьезный характер и не настолько поддерживается государством, чтобы его, его жену Марию Ульянову и их ребенка рассматривать в качестве беженцев в соответствии со статьей 2 главы 3 Закона об иностранцах. Также отсутствуют какие-либо веские причины, указанные в пункте 3 статьи 1 главы 3 этого Закона. Не установлено также никаких других оснований, позволяющих им [заявителям] оставаться в стране".
14 апреля 1992 г. заявители подали прошение в Национальную иммиграционную службу о предоставлении им вида на жительство и об отложении исполнения решения правительства об их высылке. Они ссылались на многочисленные доклады о притеснении евреев в России и на тот факт, что развитие третьего заявителя находится в опасности ввиду стресса, последовавшего за отказом в удовлетворении их прошения о предоставлении им политического убежища. Наконец, они ссылались, inter alia, на справку Центра помощи детям и подросткам Окружного совета Стокгольма (psykiatriska barn-och ungdomsvDrden, Stockholms landsting). Они также подчеркнули, что им грозит наказание в виде лишения свободы сроком от 3 до 5 лет, поскольку они нарушили законодательство о валютном регулировании, когда покидали Санкт-Петербург: таможенные власти поймали их, когда заявители пытались провезти с собой 1470 долл. США вместо разрешенных 100 долл. Заявители представили три повестки с требованием явиться к прокурору в связи с этим обвинением, первая из них была выписана 16 января 1992 г.
5 мая 1992 г. Национальная иммиграционная служба отклонила их прошение. В ее решении говорилось, inter alia:
"Согласно статье 5 главы 2 Закона об иностранцах прошение о предоставлении вида на жительство, поданное иностранцем, которому следует отказать во въезде в страну или выслать на основании решения, вступившего в законную силу, может быть удовлетворено только в том случае, если оно основано на обстоятельствах, которые ранее не рассматривались в связи с вопросом об отказе во въезде в страну или о высылке из страны, и если заявитель имеет право на получение политического убежища в стране или если имеются иные особые основания (synnerliga skal) гуманитарного характера.
...обстоятельства, указываемые в настоящем деле, относительно притеснения по национальному признаку и ввиду подозрения о совершении преступления, достоверность которых может быть подвергнута сомнению, не меняют оценку правительства о том, что не имеется оснований для предоставления убежища. Отсутствуют и особенно веские причины гуманитарного характера, чтобы отменить решение правительства и предоставить вид на жительство".
В настоящее время заявители скрываются в Швеции. Подробности их высылки, в том числе ее дата, не установлены. Однако в соответствии с главой 8 Закона об иностранцах полиция должна как можно скорее выслать их в их родную страну.
Применимое национальное законодательство
Применимые положения Закона об иностранцах гласят:
"Глава 1. Условия подачи прошения о предоставлении вида на жительство
иностранцам в Швеции...
Статья 4. Иностранец, пребывающий в Швеции более трех месяцев, должен иметь вид на жительство, если только он не гражданин Дании, Финляндии, Норвегии или Исландии...
Глава 2. Положения о визах, виде на жительство и разрешении на работу
Статья 5. ...Если, однако, иностранцу отказано во въезде в страну или он должен быть выслан из страны в соответствии с решением, вступившим в законную силу, его прошение о предоставлении ему вида на жительство может быть удовлетворено только в случае, если оно обосновано обстоятельствами, которые ранее не были рассмотрены по делу об отказе во въезде в страну или о высылке из страны, если
1) иностранец имеет право на убежище в Швеции, или
2) в деле имеются исключительные обстоятельства гуманитарного характера.
Глава 3. Убежище
Статья 1. Понятие "убежище" в целях настоящего Закона относится к виду на жительство, предоставленному иностранцу, так как
1) он является беженцем,
3) не будучи беженцем, он не желает возвращаться страну своего происхождения ввиду политической ситуации в ней и может привести веские основания в подтверждение этого.
Статья 2. Понятие "беженец" в целях настоящего Закона относится к иностранцу, который пребывает вне территории страны, гражданином которой он является, поскольку у него имеются обоснованные опасения того, что его будут незаконно преследовать в этой стране по признаку расы, национальности, принадлежности к определенной группе общества или религиозных или политических убеждений, и который не может или не желает воспользоваться защитой своей страны...
Статья 4. Иностранец, по смыслу статьи 1, имеет право на убежище.
Однако в предоставлении убежища может быть отказано, если
1) в свете известных обстоятельств относительно предыдущей деятельности иностранца или в целях национальной безопасности имеются исключительные обстоятельства для непредоставления убежища,
2) в отношении иностранца в случае, описанном в статье 1... (3) имеются особые обстоятельства для непредоставления убежища...
Глава 4. Отказ во въезде в страну и высылка
Статья 1. Иностранцу может быть отказано во въезде в страну,
2) если у него нет визы, вида на жительство или иного документа, необходимого для въезда в Швецию, проживания и работы в Швеции...
Статья 12. При рассмотрении вопроса об отказе во въезде в страну или о высылке из страны необходимо учитывать то обстоятельство, что иностранец в соответствии с положениями статей 1-4 главы 8 не может быть выслан в конкретную страну или имеются иные особые препятствия для исполнения решения.
Решения правительства или... Национальной иммиграционной службы должны включать в себя такие инструкции применительно к их исполнению, если это может потребоваться при рассмотрении дел.
Глава 8. Исполнение решения
Статья 1. Иностранца, которому отказано во въезде в Швецию или который должен быть выслан из Швеции, могут вообще не отправлять в страну, если имеются веские причины полагать, что в этой стране ему будет угрожать опасность смертной казни, или телесного наказания, или пыток, или если в этой стране он не будет защищен от высылки в другую страну, в которой он бы подвергался указанной выше опасности.
Статья 2. Если решение об отказе во въезде в Швецию или о высылке из Швеции вступило в силу, иностранца могут не отправлять в страну, в которой ему угрожает опасность незаконного преследования, а также в страну, в которой он не будет защищен от высылки в другую страну, в которой он бы подвергался опасности незаконного преследования.
Однако иностранец может быть отправлен в страну, как указано в пункте 1, если его нельзя выслать в любую другую страну и если он доказал посредством совершения конкретного преступления, что общественный порядок и безопасность будут подвергнуты серьезной опасности, если ему позволят остаться в Швеции. Данное правило не применяется, если незаконное преследование, грозящее ему в другой стране, ставит в опасность его жизнь или иным образом носит жестокий характер.
Точно так же иностранец может быть отправлен в страну, как указано в пункте 1, если он вел деятельность, угрожающую национальной безопасности Швеции, и если имеются основания полагать, что он будет продолжать принимать участие в такой деятельности в Швеции и что его нельзя отправить в другую страну.
Статья 5. Если в соответствии со статьями 1-4 не существует препятствий исполнению решения, иностранец, которому отказано во въезде в Швецию или который должен быть выслан, должен быть отправлен в страну его происхождения или, если это возможно, в страну, из которой он прибыл в Швецию.
Если решение не может быть исполнено способом, указанным в пункте 1, или имеются иные особые основания того, иностранец может быть отправлен в другую страну".
Статья 13. Если органы, исполняющие решение, приходят к выводу, что исполнение решения не может быть произведено или что необходимо получение дополнительной информации, эти органы уведомляют... соответственно, Национальную иммиграционную службу. В этом случае... Национальная иммиграционная служба может вынести решение об исполнении решения или предпринять иные меры, какие она сочтет необходимыми".
Суть жалобы
Заявители жаловались на решение об отказе им во въезде в Швецию. Они утверждали, что:
1) их высылка в Россию будет противоречить статье 3 Конвенции: им угрожает значительная опасность того, что они подвергнутся незаконному преследованию ввиду еврейской национальности первого заявителя и того, что ранее он сотрудничал с КГБ; первому заявителю угрожало уголовное наказание за то, что он без разрешения покинул Санкт-Петербург, и за нарушение законодательства о валютном регулировании;
2) они являются жертвами нарушения статьи 13 Конвенции, поскольку они не имели эффективных средств правовой защиты в национальных органах в отношении решения правительства;
3) они также являлись жертвами нарушения подпункта (b) пункта 1 статьи 1 Протокола N 7 к Конвенции, поскольку Национальная иммиграционная служба передала дело на рассмотрение правительства, которое впоследствии вынесло решение о высылке заявителя, выступая в качестве первой и последней инстанции, таким образом лишив заявителей их права в соответствии с данной Статьей на пересмотр их дела.
Рассмотрение дела в Европейской комиссии по правам человека
Жалоба была подана 20 декабря 1991 г. 17 января 1992 г. Европейская Комиссия отклонила просьбу заявителей на основании Правила 36 Внутреннего Регламента Комиссии о применении предварительных мер, чтобы предотвратить высылку заявителей в Россию, но решила уведомить власти Швеции о жалобе и предложила им представить в письменном виде свои доводы по вопросу приемлемости и по существу жалобы. Жалоба была зарегистрирована 20 января 1992 г.
26 июня 1992 г. власти Швеции представили свои доводы, на которые заявители 18 августа 1992 г. направили возражения.
Право
1. Заявители утверждали, что их высылка в Россию будет противоречить статье 3 Конвенции ввиду опасности их незаконного преследования и уголовного преследования. Статья 3 Конвенции гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
Согласно сложившемуся прецедентному праву конвенционных органов лицо, выдаваемое или высылаемое в другое государство, если эта мера неминуема, может утверждать, что оно является жертвой нарушения, inter alia, статьи 3 Конвенции, если эта мера может подвергнуть его в этой другой стране серьезной опасности обращения, противоречащего этой статье (см., inter alia, Решение Европейской Комиссии по жалобе N 10479 от 12 марта 1984 г., р. 158; Постановление Европейского Суда по делу "Вильвараджа и другие против Соединенного Королевства" (Vilvarajah and Others v. United Kingdom) от 30 октября 1991 г., Series А, N 215, р. 34, § 103).
Что касается серьезности опасности жестокого обращения в его родной стране, заявители ссылались на еврейскую национальную принадлежность первого заявителя, на его сотрудничество в прошлом с КГБ, на угрозы, притеснение и незаконное преследование, которому он и его семья подвергались в Санкт-Петербурге до того, как они бежали из страны, и на последующую информацию относительно продолжающихся притеснений евреев в России в целом и в Санкт-Петербурге в частности, полученную, inter alia, от родителей жены первого заявителя. Первый заявитель также отмечал, что ему грозит суровое наказание - от 3 до 5 лет лишения свободы - ввиду нарушения законодательства о валютном регулировании и того, что он покинул город без разрешения вопреки тому, что он подписал документ, обещая не делать этого.
Власти Швеции утверждали, что высылка заявителей в Россию не нарушит статью 3 Конвенции. Сам факт того, что заявители, возможно, были подвергнуты притеснениям и угрозам до того, как они бежали в Швецию - хотя этот факт не был доказан, - не является достаточным, чтобы установить, что существует достаточно высокая опасность такого обращения и поэтому высылка заявителей в Россию будет противоречить статье 3 Конвенции. В данном контексте власти Швеции указали на изменения, произошедшие в бывшем Советском Союзе и в остальном мире за последние годы и приведшие к распаду Советского Союза с его населением, включающим в себя более ста различных народностей, на ряд независимых государств, объединившихся в содружество. Власти Швеции утверждали, что настоящее положение там характеризуется - и не неожиданно, общей нестабильностью и беспорядками.
Информация, полученная властями Швеции за конец осени 1991 г., относительно ситуации с национальными меньшинствами в бывшем Советском Союзе включает в себя следующее. Как правило, на настоящий момент, как представляется, в России не существует санкционированной государством дискриминации национальных групп. Однако во многих периферийных республиках нарастают антирусские настроения. Нарастающее чувство недовольства в обществе также дало толчок проявления расизма на уровне масс. Такой расизм был направлен на все существующие инакомыслящие группы, включая еврейские общины. Евреи проживали как национальное меньшинство на всей территории Советского Союза и, таким образом, подвергались опасности притеснения во всех республиках. Однако доклады о серьезных притеснениях малочисленны. За последние годы в различных частях бывшего Советского Союза были открыты еврейские культурные центры и синагоги.
Власти Швеции утверждали, что с учетом необоснованности утверждений заявителей и изменений в бывшем Советском Союзе наличие одной лишь возможности жестокого обращения само по себе не является достаточным, чтобы высылка заявителей в Россию считалась нарушением статьи 3 Конвенции; указываемые заявителями инциденты не являются достаточно жестокими, а связь властей России с этим слишком неопределенная.
Европейская Комиссия напомнила, что Высокие Договаривающиеся Стороны имеют право, в силу сложившегося международного права и с учетом их договорных обязательств, включая обязательства по статье 3 Конвенции, контролировать въезд в страну, проживание в стране и высылку из страны иностранцев и что, более того, право на политическое убежище не гарантируется Конвенцией или Протоколами к ней (см., inter alia, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Вильвараджа и другие против Соединенного Королевства", р. 34, § 102). Однако высылка иностранца может затрагивать вопросы по статье 3 Конвенции, если приведены существенные основания, чтобы полагать, что конкретное лицо может подвергнуться реальной опасности пыток или бесчеловечного и унижающего достоинство обращения или наказания в стране, куда его высылают; сама возможность жестокого обращения не является достаточной в данном контексте (ibid., рр. 33, 37, §§ 103, 111). Более того, жестокое обращение должно достигать уровня жестокости, чтобы оно подпадало под сферу применения статьи 3 Конвенции (ibid., р. 36, § 107).
Европейская Комиссия рассмотрела утверждения заявителей об опасности жестокого обращения в случае их возвращения в Россию в свете упоминавшегося выше прецедентного права. Она отметила, прежде всего, что до сих пор неясно, должны ли заявители быть высланы именно в Россию или заявители могут попросить выслать их в другую страну, готовую их принять, например Израиль. Однако Европейская Комиссия не сочла необходимым рассматривать данный вопрос, поскольку в любом случае она не полагала, что имеются существенные обстоятельства считать, что заявителям будет угрожать реальная опасность обращения, противоречащего статье 3 Конвенции, в случае возвращения в Россию. Приходя к данному выводу, Европейская Комиссия особо отметила изменения, произошедшие в России за последние годы и приведшие к значительному прогрессу в уважении прав человека, и отсутствие доказательств поддерживаемой властями дискриминации лиц еврейской национальности.
Следовательно, Европейская Комиссия пришла к выводу, что данная часть жалобы заявителей по статье 3 Конвенции должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции.
2. Заявители также указывали на нарушение статьи 13 Конвенции и утверждали в связи с этим, что они не обладали эффективными средствами правовой защиты в национальных органах в отношении своих утверждений о нарушении статьи 3 Конвенции.
Европейская Комиссия напомнила, что статья 13 Конвенции требует, чтобы лицо, имеющее доказуемую жалобу, согласно которой оно является жертвой нарушения прав, закрепленных в Конвенции, обладало средствами правовой защиты в национальных органах власти, чтобы по его иску было вынесено решение и, в надлежащих случаях, получено удовлетворение требований (см., inter alia, Постановление Европейского Суда по делу "Леандер против Швеции" (Leander v. Sweden) от 26 марта 1987 г., Series А, N 116, рр. 29-30, § 77; Постановление Европейского Суда по делу "Бойл и Райс против Соединенного Королевства" (Boyle and Rice v. United Kingdom) от 27 апреля 1988 г., Series А, N 131, рр. 23-24, §§ 52-55). В настоящем деле Европейская Комиссия отклонила основную часть жалобы заявителей как явно необоснованную, поскольку она не установила, что имеются веские основания полагать, что заявители столкнутся с реальной опасностью обращения с ними, противоречащего статье 3 Конвенции, в случае возвращения в Россию. С учетом вышесказанного Европейская Комиссия не сочла, что у заявителей есть "доказуемая" жалоба по смыслу статьи 13 Конвенции.
Следовательно, данная часть жалобы также является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции.
3. Заявители также жаловались на нарушение подпункта (b) пункта 1 статьи 1 Протокола N 7 к Конвенции, поскольку они не имели права на пересмотр решения правительства Швеции об их высылке. статья 1 Протокола N 7 к Конвенции в части, применимой к настоящему делу, гласит:
"Иностранец, на законных основаниях проживающий на территории какого-либо государства, не может быть выслан из него иначе как во исполнение решения, принятого в соответствии с законом, и должен иметь возможность:
...b) требовать пересмотра его дела..."
Заявители утверждали, что согласно законодательству Швеции они законно проживали в стране до того момента, пока правительство Швеции не приняло решение об их высылке. Заявители также утверждали, что поскольку Национальная иммиграционная служба направила их дело на разрешение в правительство, то именно, опять же, правительство приняло решение по первой и последней инстанции об их высылке, таким образом лишив их права, закрепленного в подпункте (b) пункта 1 статьи 1 Протокола N 7 к Конвенции, на пересмотр их дела.
Власти Швеции, прежде всего, утверждали, что жалоба является несовместимой ratione materiae с положениями Конвенции и Протоколов к ней, поскольку неверно говорить, что заявители законно проживали в Швеции. Они въехали в страну по однодневной визе, действительной до 5 июля 1991 г. Власти Швеции подчеркнули в связи с этим, что лица, которым разрешен въезд на территорию страны без цели проживания на ней или которые ожидают вынесения решения по их прошению о предоставлении им вида на жительство, не подпадают под сферу защиты, предоставляемой статьей 1 Протокола N 7 к Конвенции. Власти Швеции также утверждали, что именно национальное право должно определять условия, при которых нахождение лица на территории государства является "законным" по смыслу данной статьи, и что, если иностранец не соблюдает одно или несколько таких условий, его пребывание в стране более не может считаться "законным" по смыслу статьи 1 Протокола N 7 к Конвенции.
Европейская Комиссия напомнила, что точкой отсчета при толковании Конвенции является ее обычное понимание используемых понятий, прочитанных в контексте с учетом, inter alia, объекта и цели Конвенции (см., inter alia, Постановление Европейского Суда по делу "Голдер против Соединенного Королевства" (Golder v. United Kingdom) от 21 февраля 1975 г., Series А, N 18, р. 14, §§ 29-30). В контексте такого инструмента, который, как Конвенция, не гарантирует право на убежище или на иное разрешение на проживание, понятие "на законных основаниях проживающий", используемое в статье 1 Протокола N 7 к Конвенции, должно толковаться со ссылкой в основном на законность нахождения в стране в соответствии с национальным законодательством. Таким образом, иностранец, у которого виза или вид на жительство истекли, по общему правилу не может рассматриваться как "на законных основаниях проживающий" в этой стране.
Каким бы ни был общий объем понятия "на законных основаниях проживающий", оно явно не включает в себя иностранцев, находящихся в таком же положении, что и заявители в настоящем деле. Заявители имели лишь транзитную визу для въезда в Швецию на один день и остались в стране после истечения визы только лишь для того, чтобы дождаться сначала решения по их прошению о предоставлении им политического убежища или вида на жительство, а затем исполнения решения об их высылке.
Таким образом, часть их жалобы на основании данного положения должна быть объявлена неприемлемой как несовместимая ratione temporis с положениями Конвенции и Протоколов к ней в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции.
На этих основаниях Европейская Комиссия единогласно:
объявляет жалобу неприемлемой.
Секретарь Комиссии |
Г. К. Крюгер |
Председатель Комиссии |
С.-А. Норгаард |
_____________________________
* Здесь и далее нумерация статей Конвенции проводится в соответствии с ее редакцией, действовавшей до 1 ноября 1998 г. - Примеч. перев.
** В тексте Решения, по всей видимости, опечатка - имеется в виду 20 декабря 1991 г. - Примеч. перев.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейской Комиссии по правам человека от 13 января 1993 г. по вопросу приемлемости жалобы N 19373/92 "Игорь Вульфович (Igor Voulfovitch), Мария Ульянова (Maria Oulianova) и Марина Вульфович (Marina Voulfovitch) против Швеции"
Текст решения опубликован в сборнике "Европейский Суд по правам человека и Российская Федерация. Постановления и решения, вынесенные до 1 марта 2004 года" / Отв. ред. Ю.Ю.Берестнев. - М.: НОРМА, 2005. - 960 с.