г. Владимир |
|
09 декабря 2016 г. |
Дело N А43-28067/2015 |
Резолютивная часть постановления объявлена 05 декабря 2016 года.
Полный текст постановления изготовлен 09 декабря 2016 года.
Первый арбитражный апелляционный суд в составе: председательствующего судьи Наумовой Е.Н., судей Большаковой О.А., Устиновой Н.В., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Гусейновой М.М.,
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу Федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры" на решение Арбитражного суда Нижегородской области от 15.07.2016 по делу N А43-28067/2015, принятое судьей Требинской И.В.,
по иску Федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры" филиал по Приволжскому федеральному округу, г. Нижний Новгород, ИНН 7705395248, ОГРН 1027739550156, к обществу с ограниченной ответственностью "Пир-4", г. Н.Новгород, ИНН 5263051967, ОГРН 1055255067746, третье лицо - Управление государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области, г. Н.Новгород,
о понуждении (обязании) внести изменения в договор,
при участии: от заявителя (истца) - Сердюковой Е.А. по доверенности N 118д от 27.06.2016 (сроком действия до 31.12.2016);
от ответчика - не явился, извещён;
от третьего лица - не явился, извещён,
установил.
Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры "Агентство по управлению и использованию памятников культуры" филиал по Приволжскому федеральному округу обратилось в Арбитражный суд Нижегородской области к обществу с ограниченной ответственностью "Пир-4" с исковым заявлением о понуждении (обязании) внести изменения в договор аренды.
Требования истца основаны на положениях статей 422, 423 Гражданского кодекса Российской Федерации, ФЗ от 22.10.2014 N 315-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Закон "О внесении изменений").
В порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец заявил ходатайство об уточнении исковых требований и просил внести следующие изменения в договор:
1) внести следующие изменения в Договор:
1.1 Пункты 3.2.7, 3.2.12, 3.2.13, 3.2.14, 3.2.15,3.2.17, 3.2.20, 6.7, раздел 5-исключить;
1.2 Название раздела 3 изменить на "Права и обязанности сторон" и дополнить его следующими пунктами:
"3.1.5. Выполнить возложенные на него в соответствии с условиями Договора обязанности по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в объеме и сроки, предусмотренные Договором.
3.1.6. Обеспечить направление дополнительных соглашений к Договору на государственную регистрацию в соответствии с условиями Договора.
3.1.7. Передать Арендатору в соответствии с условиями Договора один экземпляр научно-проектной документации на период проведения работ по сохранению Объекта.
3.2.24. Выполнять требования, предусмотренные в Охранном обязательстве.
3.2.25. Выполнить возложенные на него в соответствии с условиями Договора обязанности по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в объеме и сроки, предусмотренные Договором.
3.2.26. Получить разрешение на проведение работ по сохранению Объекта культурного наследия и иные разрешения и согласования, необходимые для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия, в том числе предусмотренные Договором.
3.2.27. Не вносить изменения в научно-проектную документацию, переданную Арендодателем для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия.
3.2.28. Не препятствовать Арендодателю осуществлять контроль за проведением работ по сохранению Объекта культурного наследия.
3.2.29. Обеспечить допуск на Объект Арендодателя, его представителей, а также привлеченных им организаций, для проведения работ в отношении Объекта культурного наследия и (или) Объекта и не препятствовать каким-либо образом Арендодателю, его представителям (а также привлеченным им организациям) в проведении указанных работ.
3.2.30. Обеспечить страхование в соответствии с условиями Договора.
3.2.31. В случае возникновения у Арендодателя убытков в связи с неисполнением и(или) ненадлежащим исполнением Арендатором обязательств по Договору, в том числе привлечения Арендодателя к административной ответственности, компенсировать Арендодателю указанные убытки в полном объеме.
3.2.32. Незамедлительно сообщать Арендодателю об имеющихся повреждениях и неисправностях в инженерных коммуникациях и строительных конструкциях.
3.2.33. Без оформления в установленном порядке письменного разрешения
Арендодателя:
- не подключать и не использовать бытовые приборы и оборудование, не имеющее технических паспортов (свидетельств), не отвечающих требованиям безопасности эксплуатации и санитарно-гигиеническим нормативам;
- не нарушать имеющие схемы учета поставки коммунальных услуг.
3.2.34. Исполнять иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором.
3.3. Права Арендодателя:
3.3.1. Обеспечивать контроль за своевременностью и полнотой оплаты Арендатором арендной платы, неустойки и иных платежей, установленных Договором.
3.3.2. Требовать от Арендатора выполнения обязательств по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в случае, если выполнение таких обязательств согласно Договору возложено на Арендатора.
3.3.3. Требовать от Арендатора возмещения в полном объеме всех убытков, связанных с причинением вреда Объекту и (или) Арендодателю действиями и (или) бездействием Арендатора.
3.3.4. Проводить проверки сохранности и эффективности использования переданного Арендатору Объекта, выполнения Арендатором условий Договора.
3.3.5. Требовать от Арендатора соблюдения условий Договора и выполнения Арендатором принятых им на себя согласно условиям Договора обязательств.
3.3.6. В порядке и на условиях настоящего Договора производить работы по сохранению Объекта культурного наследия, при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений нормативных правовых актов.
3.3.7. В одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору, в случаях, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором.
3.4. Права Арендатора
3.4.1. Требовать от Арендодателя выполнения обязательств по проведению работ по сохранению Объекта, в случае, если выполнение таких обязательств согласно Договору возложено на Арендодателя.
3.4.2. В порядке и на условиях настоящего Договора при наличии письменного согласия Арендодателя и разрешения Органа охраны производить работы (часть работ) по сохранению Объекта культурного наследия при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений нормативных правовых актов, в том числе регулирующих правила пожарной безопасности, Охранного обязательства, условий Договора.
3.4.3. Арендатор, вложивший свои средства в работы по сохранению Объекта культурного наследия (при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений законодательства, охранного обязательства и условий Договора), имеет право на Компенсацию в порядке и размере, предусмотренных Договором.
3.4.4. Получить от Арендодателя в порядке и на условиях, предусмотренных Договором, один комплект научно-проектной документации и использовать ее для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия.
3.4.5. В одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору в случаях, предусмотренных Договором.
3.4.6. Требовать от Арендодателя соблюдения условий Договора и выполнения Арендодателем принятых им на себя согласно условиям Договора обязательств.
3.4.7. Осуществлять иные права, предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором."
1.3) Раздел 5 изложить в следующей редакции:
"5. Выполнение требований к сохранению Объекта культурного наследия 5.1. Стороны обязуются выполнить мероприятия по сохранению Объекта культурного наследия в порядке и на условиях установленных Договором.
5.2. При выполнении мероприятий по сохранению Объекта культурного наследия Стороны обязаны выполнять требования законодательства об охране объектов культурного наследия и Охранного обязательства, в том числе требования к сохранению Объекта культурного наследия.
5.3. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к сохранению Объекта культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований, внесения изменений в Охранное обязательство, а также вынесения Органом охраны предписаний, Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
5.4. При проведении работ по сохранению Объекта культурного наследия Стороны обязаны в соответствии с условиями Договора в установленные Охранным обязательством сроки:
5.4.1. Обеспечить организацию проведения научно-исследовательских, изыскательских, проектных работ, консервации, ремонта, реставрации и иных работ, направленных на обеспечение физической сохранности Объекта культурного наследия и сохранение предмета его охраны в порядке, установленном федеральным законодательством.
5.4.2. В случае обнаружения при проведении работ по сохранению Объекта
культурного наследия объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия, в том числе объектов археологического наследия, незамедлительно приостановить работы и направить в течение 3 (трех) рабочих дней со дня их обнаружения заявление в письменной форме об указанных объектах в региональный Орган охраны и проинформировать об этом другую Сторону в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента направления указанного заявления.
5.4.3. Организовать проведение работ по сохранению Объекта культурного наследия в соответствии с порядком, предусмотренным федеральным законодательством.
5.5. Проведение научно-исследовательских, изыскательских, проектных работ обеспечивается Арендодателем.
5.6. В случае необходимости использования Объекта для выполнения Арендодателем работ по сохранению Объекта культурного наследия, предусмотренных Охранным обязательством, Арендатор обязан освободить Объект на период проведения указанных работ в срок, указанный в уведомлении о временном освобождении Объекта, направленном Арендатору Арендодателем. Указанное в настоящем пункте уведомление должно быть направлено Арендатору не позднее чем за месяц до даты освобождения Объекта. При освобождении Объекта стороны подписывают акт приема-передачи.
5.7. В случае, указанном в пункте 5.7. Договора, Арендатор вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору. При этом убытки, связанные с досрочным расторжением Договора возмещению Арендатору не подлежат. Односторонний отказ Арендатора от исполнения обязательств по Договору, указанный в настоящем пункте, не освобождает Арендатора от выполнения обязательств, подлежавших выполнению на дату такого одностороннего отказа и не исполненных им в срок.
5.8. В течение 10 (десяти) рабочих дней после завершения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендодатель обязуется передать, а Арендатор принять по акту приема-передачи Объект. В случае отказа Арендатора от приемки Объекта и (или) подписания акта приема- передачи Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору.
5.9. В случае, если утвержденной в установленном порядке научно-проектной документацией не предусмотрено сохранение Объекта или предусмотрено существенное изменение характеристик Объекта, в том числе при котором он не может быть использован на условиях, на которых заключен Договор (увеличение площади Объекта и др.), Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору.
5.10. Арендатор обязуется обеспечить финансирование работ по сохранению Объекта культурного наследия.
5.11. Выполнение работ по сохранению Объекта культурного наследия проводится с соблюдением требований действующего законодательства в соответствии с требованиями стандартов в области строительства, архитектуры градостроительства.
5.12. В случае, если выполнение части работ по сохранению Объекта культурного наследия должно быть осуществлено Арендатором, Арендодатель в течение 20 (двадцати) рабочих дней с даты утверждения научно-проектной документации передает Арендатору для использования в целях проведения работ по сохранению объекта культурного наследия один экземпляр на бумажном носителе научно-проектной документации, разработанной по заказу Арендодателя.
Использование указанной в настоящем пункте Договора научно-проектной документации для целей, не предусмотренных настоящим пунктом, а также внесение в нее изменений без письменного согласования Арендодателя не допускается. Указанный в настоящем пункте Договора экземпляр научно-проектной документации передается на период проведения работ в отношении Объекта и должен быть возвращен Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента завершения указанных работ, а в случае досрочного расторжения Договора до завершения таких работ - в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты расторжения Договора.
5.13. Обязательным условием начала выполнения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендатором является получение письменного согласия Арендодателя, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по управлению федеральным имуществом, задания на проведение указанных работ, разрешения на проведение указанных работ, выданных Органом охраны, а также иных разрешений и документов, предусмотренных федеральным законодательством.
5.14. После выполнения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендатором Стороны подписывают акт о проведении работ по сохранению Объекта.
5.15. Указанный в пункте 6.15. Договора акт о проведении работ по сохранению Объекта является единственным подтверждением выполнения работ по сохранению Объекта Арендатором в соответствии с условиями Договора. До его подписания обеими Сторонами обязательства по выполнению указанных работ считаются не выполненными.
5.16. В случае, если Арендатор не приступил к выполнению возложенных на него обязательств по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в сроки, указанные в Договоре, и не обеспечил их выполнение в сроки, установленные в Договоре, Арендодатель вправе осуществить указанные работы самостоятельно, известив об этом Арендатора, и потребовать от Арендатора возмещения (компенсации) затрат на их проведение."
5. Дополнить Договор Разделом 11 и изложить его в следующей редакции:
"11. Обязательства по содержанию и использованию Объекта, порядок и условия их выполнения:
11.1. При содержании и использовании Объекта Арендатор в целях поддержания в надлежащем техническом состоянии без ухудшения физического состояния и (или) изменения предмета охраны объекта культурного наследия обязан:
11.1.1. Осуществлять расходы на содержание Объекта и поддержание его
в надлежащем техническом, санитарном и противопожарном состоянии.
11.1.2. Не проводить работы, изменяющие предмет охраны Объекта культурного наследия, либо ухудшающие условия, необходимые для сохранности Объекта культурного наследия.
11.1.3. Не проводить работы, изменяющие облик, объемно-планировочные и конструктивные решения и структуры, интерьер Объекта культурного наследия, в случае, если предмет охраны объекта культурного наследия не определен.
11.1.4. Соблюдать установленные статьей 5.1 Федерального закона от 25.06.2002 N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" требования к осуществлению деятельности в границах территории объекта культурного наследия.
11.1.5. Не использовать Объект:
11.1.5.1. Под склады и объекты производства взрывчатых и огнеопасных материалов, предметов и веществ, загрязняющих интерьер объекта культурного наследия, его фасад, территорию и водные объекты и (или) имеющих вредные парогазообразные и иные выделения.
11.1.5.2. Под объекты производства, имеющие оборудование, оказывающее динамическое и вибрационное воздействие на конструкции объекта культурного наследия, независимо от мощности данного оборудования.
11.1.5.3. Под объекты производства и лаборатории, связанные с неблагоприятным для объекта культурного наследия температурно-влажностным режимом и применением химически активных веществ.
11.1.6. Незамедлительно извещать уполномоченный орган государственной власти в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (далее - Орган охраны) и Арендодателя обо всех известных ему повреждениях, авариях или об иных обстоятельствах, причинивших вред Объекту культурного наследия, земельному участку в границах территории Объекта культурного наследия или угрожающих причинением такого вреда, и безотлагательно принимать меры по предотвращению дальнейшего разрушения, в том числе проводить противоаварийные работы. При необходимости извещать иные уполномоченные органы государственной власти и местного самоуправления, уполномоченные организации о случаях возникновения аварийных ситуаций.
11.1.7. В случае обнаружения при проведении работ на земельном участке объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия, незамедлительно приостановить работы и направить в течение 3 (трех) рабочих дней со дня их обнаружения заявление в письменной форме об указанных объектах в региональный Орган охраны и Арендодателю.
11.1.8. Соблюдать требования законодательства об охране объектов культурного наследия и охранного обязательства объекта культурного наследия
11.1.9. Выполнять требования нормативных правовых актов по вопросам обеспечения пожарной безопасности, поддерживать Объект в состоянии, отвечающем действующим требованиям пожарной безопасности, обеспечивая устранение за свой счет всех нарушений и недостатков.
11.2. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к содержанию и использованию Объекта культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований, а также внесения изменений в Охранное обязательство Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
11.3. Если иное не предусмотрено Договором обеспечение мероприятий по содержанию и использованию Объекта осуществляется Арендатором.
11.4. При выполнении обязательств по содержанию Объекта Арендатор должен обеспечить соблюдение требований Договора, нормативных правовых актов Российской Федерации, субъекта Российской Федерации, органов местного самоуправления, а также требований Охранного обязательства и иных установленных обременении (ограничений).
11.5. В течение срока действия Договора не допускается распространение наружной рекламы на Объекте культурного наследия и его территории, за исключением информации о проведении на Объекте культурного наследия и его территории театрально-зрелищных, культурно-просветительных и зрелищно-развлекательных мероприятий или исключительно сведений об указанных мероприятиях с одновременным упоминанием об определенном лице, как о спонсоре конкретного мероприятия при условии, если такому упоминанию отведено не более чем десять процентов рекламной площади (пространства).
11.6. Арендатор обязуется при использовании Объекта и прилегающей территории:
11.6.1. Обеспечивать сохранность Объекта и его инженерных коммуникаций, оборудования.
11.6.2. Использовать Объект согласно с условиями Договора, требованиями нормативных правовых актов, действующими нормами и правилами использования зданий (помещений), в том числе санитарными нормами и правилами, правилами пожарной безопасности, действующим законодательством об охране объектов культурного наследия, Охранным обязательством, и другими установленными ограничениями по использованию Объекта.
11.6.3. Не производить работы, не предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации и (или) противоречащие ему.
11.6.4. Если иное не предусмотрено Договором не производить переустройство и (или) перепланировки Объекта, ремонт. Любые ремонтные и иные производственные работы в отношении Объекта могут проводиться Арендатором только при наличии письменного разрешения Органа охраны и Арендодателя.
11.7 Обязательства по содержанию и сохранению Объекта, прямо не возложенные условиями Договора и приложениями к Договору на Арендатора, подлежат выполнению Арендодателем за счет Арендатора.
11.8 В период проведения работ по сохранению Объекта обязательства по содержанию Объекта подлежат выполнению с учетом требований и особенностей, вытекающих из проведения работ по сохранению Объекта.
11.9. Арендодатель вправе обеспечить выполнение отдельных обязательств Арендатора по содержанию Объекта. При этом Арендатор обязан компенсировать Арендодателю фактически понесенные затраты на выполнение указанных обязательств."
6.Дополнить Договор Разделом 12 и изложить его в следующей редакции:
"12. Обязательства по обеспечению доступа к Объекту:
12.1. Арендатор обязан обеспечить доступ к Объекту граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства с учетом следующих условий:
12.1.1 Обеспечить доступ к объекту культурного наследия и в его помещения представителей Госоргана для осуществления обследования и контроля за выполнением правил содержания и использования объекта культурного наследия, а также обеспечить контроль за порядком проведения работ по его сохранению.
12.2. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к обеспечению доступа к Объекту культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
12.3. В случае принятия Органом охраны решения о приостановлении доступа к Объекту культурного наследия Арендатор обязан приостановить доступ к Объекту.
Положения настоящего пункта не распространяются на случаи, указанные в п. 12.4. Договора.
12.4 Помимо случаев, указанных в п. 12.1. Договора, Арендатор обязан обеспечить беспрепятственный доступ на территорию и во все помещения Объекта представителям Арендодателя, Органа охраны, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего полномочия учредителя Арендодателя, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по управлению федеральным имуществом, и иных органов государственной власти и местного самоуправления, уполномоченных на проведение проверок соблюдения Арендатором условий Договора и других контрольных мероприятий (проверок), а также лицам, указанным Арендодателем и обеспечивающим обслуживание здания, в котором расположен Объект, или проведение в отношении него необходимых мероприятий (управляющая компания, кадастровые инженеры и др.)."
7.Дополнить Договор Разделом 13 и изложить его в следующей редакции:
"13. Порядок Компенсации затрат на выполнение работ по сохранению Объекта культурного наследия:
13.1. Стороны договорились, что осуществление Компенсации осуществляется путем установления льготной арендной платы в размере и порядке, предусмотренных частью 1 статьи 14 Закона N 73-ФЗ и принятых в развитие указанной нормы подзаконных актах, а также с учетом положений Договора. Иная компенсация за проведенные Работы по сохранению Объекта не производится, возмещение затрат на сохранение, содержание, использование и Эксплуатацию Объекта, а также стоимости отделимых и неотделимых улучшений Объекта Арендатору не производится.
13.2. Арендатор имеет право на Компенсацию затрат на выполнение Работ по сохранению Объекта только в отношении работ, выполнение которых обеспечено Арендатором.
13.3. Право на Компенсацию возникает у Арендатора только в случае выполнения в полном объеме работ по сохранению Объекта, обязательства по выполнению которых возложены на Арендатора Договором.
13.4. Стороны признают, что в случае досрочного расторжения Договора затраты Арендатора на сохранение Объекта возмещению не подлежат, Компенсация не производится.
13.5. В случае досрочного расторжения Договора Арендатор утрачивает право на Компенсацию и возмещение затрат, понесенных им при выполнении работ по сохранению Объекта".
8. Дополнить Договор Разделом 14 и изложить его в следующей редакции:
"14. Обязательства по страхованию:
14.1. Арендатор обязан в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения настоящего Договора заключить договор страхования Объекта от рисков ущерба и уничтожения и представить его заверенную копию Арендодателю.
14.2. До истечения срока действия договора страхования Арендатор обязан осуществить страхование Объекта на новый срок и представить заверенную копию такого договора Арендодателю в течение 10 (десяти) календарных дней с его заключения. Арендатор обязан осуществлять страхование Объекта на протяжении всего срока действия Договора.
14.3. Арендатор осуществляет страхование в соответствии с пунктами 11.1, 11.2. Договора на условиях, предварительно согласованных Арендодателем. Для согласования условий страхования Арендатор представляет Арендодателю проект договора страхования или иную документацию, устанавливающую условия страхования.
14.4. Арендодатель обязан рассмотреть представленные Арендатором документы в соответствии с пунктом 14.3. Договора в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты их получения.
14.5. Арендодатель вправе отказать Арендатору в согласовании условий страхования в случаях, если они не соответствуют одному или нескольких из следующих требований:
14.5.1. Выгодоприобретателем является Арендодатель;
14.5.2. Страховщиком является страховая организация из числа 20 ведущих страховых организаций, имеющих лицензию на страхование имущества, рейтинг которых публикуется СМИ.
14.6. Арендодатель не вправе отказать Арендатору в согласовании условий страхования в случаях, не предусмотренных пунктом 14.5. Договора.
14.7. В случае проведения Арендатором работ по сохранению объекта культурного наследия, в котором расположен объект, Арендатор обязан застраховать строительные риски, возникающие в связи с работами, проводимыми в отношении Объекта, на весь период проведения таких работ.
14.8. Страхование строительных рисков Арендатором должно быть произведено не позднее чем за 10 (десять) рабочих дней до начала проведения работ по Сохранению Объекта. Заверенные копии документов, подтверждающих осуществление страхования строительных рисков, должны быть представлены Арендодателю в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты осуществления страхования.
14.9. При наличии у Арендодателя отчета об оценке полной восстановительной стоимости Объекта (Объекта культурного наследия) копия данного отчета передается Арендатору для использования в целях страхования Объекта, если иное предусмотрено Договором или соглашением Сторон."
9. Подпункт 2 пункта 8.4 Договора изложить в следующей редакции:
2) при невыполнении Арендатором обязательств, предусмотренных пунктами 3.2., раздела 5, 11, 12, 14.
10. Раздел 11 Договора "Адреса и банковские реквизиты Арендодателя и Арендатора" считать Разделом 15.
11. Приложение N 5 изложить в редакции Охранного обязательства, утвержденного приказом Управления государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области N 58 от 27.10.2015 года".
Уточнение судом принято.
Решением от 15.07.2016 Арбитражный суд Нижегородской области удовлетворил исковые требования частично, в договор N 06-1/13-02 аренды нежилых помещений в объекте культурного наследия, находящегося в оперативном управлении от 29.08.2013, заключенный между Федерального
государственного бюджетного учреждения культуры "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры" и обществом с ограниченной ответственность "Пир" внес следующие изменения:
Пункт 3.1.7 по тексту уточнения считать пунктом 3.1.5 и изложить в следующей редакции: "Передать Арендатору в соответствии с условиями Договора один экземпляр научно-проектной документации на период проведения работ по сохранению Объекта.
Пункт 3.2.26 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.24 и изложить в следующей редакции: Получить разрешение на проведение работ по сохранению Объекта культурного наследия и иные разрешения и согласования, необходимые для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия, в том числе предусмотренные Договором.
Пункт 3.2.27 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.25 и изложить в следующей редакции: Не вносить изменения в научно-проектную документацию, переданную Арендодателем для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия.
Пункт 3.2.28 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.26 и изложить в следующей редакции: Не препятствовать Арендодателю осуществлять контроль за проведением работ по сохранению Объекта культурного наследия.
Пункт 3.2.29 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.27 и изложить в следующей редакции: Обеспечить допуск на Объект Арендодателя, его представителей, а также привлеченных им организаций, для проведения работ в отношении Объекта культурного наследия и (или) Объекта и не препятствовать каким-либо образом Арендодателю, его представителям (а также привлеченным им организациям) в проведении указанных работ.
Пункт 3.2.31 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.28 изложить в следующей редакции: В случае возникновения у Арендодателя убытков в связи с неисполнением и(или) ненадлежащим исполнением Арендатором обязательств по Договору, в том числе привлечения Арендодателя к административной ответственности, компенсировать Арендодателю указанные убытки в полном объеме.
Пункт 3.2.34 по тексту уточнения считать пунктом 3.2.29 и изложить в следующей редакции: Исполнять иные обязанности, предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором.
В раздел 3 добавить подраздел 3.3 "Права Арендодателя" следующего содержания:
3.3.1.Обеспечивать контроль за своевременностью и полнотой оплаты Арендатором арендной платы, неустойки и иных платежей, установленных Договором.
3.3.2.Требовать от Арендатора выполнения обязательств по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в случае, если выполнение таких обязательств согласно Договору возложено на Арендатора.
3.3.3.Требовать от Арендатора возмещения в полном объеме всех убытков, связанных с причинением вреда Объекту и (или) Арендодателю действиями и (или) бездействием Арендатора.
3.3.4 проводить проверки сохранности и эффективности использования переданного Арендатору Объекта, выполнения Арендатором условий Договора.
3.3.5. Требовать от Арендатора соблюдения условий Договора и выполнения Арендатором принятых им на себя согласно условиям Договора обязательств.
3.3.6. В порядке и на условиях настоящего Договора производить работы по сохранению Объекта культурного наследия, при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений нормативных правовых актов.
3.3.7. В одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору, в случаях, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором.
Добавить подраздел 3.4 "Права Арендатора" следующего содержания:
3.4.1. Требовать от Арендодателя выполнения обязательств по проведению работ по сохранению Объекта, в случае, если выполнение таких обязательств согласно Договору возложено на Арендодателя.
3.4.2. В порядке и на условиях настоящего Договора при наличии письменного согласия Арендодателя и разрешения Органа охраны производить работы (часть работ) по сохранению Объекта культурного наследия при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений нормативных правовых актов, в том числе регулирующих правила пожарной безопасности, Охранного обязательства, условий Договора.
3.4.3. Арендатор, вложивший свои средства в работы по сохранению Объекта культурного наследия (при условии отсутствия при проведении таких работ нарушений законодательства, охранного обязательства и условий Договора), имеет право на Компенсацию в порядке и размере, предусмотренных Договором.
3.4.4. Получить от Арендодателя в порядке и на условиях, предусмотренных Договором, один комплект научно-проектной документации и использовать ее для проведения работ по сохранению Объекта культурного наследия.
3.4.5 Требовать от Арендодателя соблюдения условий Договора и выполнения Арендодателем принятых им на себя согласно условиям Договора обязательств.
Дополнить раздел 5 "Охранные обязательства арендатора" следующим содержанием "и выполнение требований к сохранению объекта культурного наследия" в следующей редакции:
Пункт 5.1 по уточнению считать пунктом 5.4 и изложить его в следующей редакции "Стороны обязуются выполнить мероприятия по сохранению Объекта культурного наследия в порядке и на условиях установленных Договором".
Пункт 5.2 по уточнению считать пунктом 5.5 и изложить его в следующей редакции: "При выполнении мероприятий по сохранению Объекта культурного наследия Стороны обязаны выполнять требования законодательства об охране объектов культурного наследия и Охранного обязательства, в том числе требования к сохранению Объекта культурного наследия",
Пункт 5.4 по уточнению считать пунктом 5.6 и изложить его в следующей редакции "При проведении работ по сохранению Объекта культурного наследия Стороны обязаны в соответствии с условиями Договора в установленные Охранным обязательством сроки":
Пункт 5.4.1 по уточнению считать пунктом 5.6.1 и изложить его в следующей редакции Обеспечить организацию проведения научно-исследовательских, изыскательских, проектных работ, консервации, ремонта, реставрации и иных работ, направленных на обеспечение физической сохранности Объекта культурного наследия и сохранение предмета его охраны в порядке, установленном федеральным законодательством.
Пункт 5.4.2 по уточнению считать пунктом 5.6.2 и изложить его в следующей редакции "В случае обнаружения при проведении работ по сохранению Объекта культурного наследия объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия, в том числе объектов археологического наследия, незамедлительно приостановить работы и направить в течение 3 (трех) рабочих дней со дня их обнаружения заявление в письменной форме об указанных объектах в региональный Орган охраны и проинформировать об этом другую Сторону в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента направления указанного заявления.
Пункт 5.4.3 по уточнению считать пунктом 5.6.3 и изложить его в следующей редакции: "Организовать проведение работ по сохранению Объекта культурного наследия в соответствии с порядком, предусмотренным федеральным законодательством".
Пункт 5.5 по уточнению считать пунктом 5.7 и изложить его в следующей редакции "проведение научно-исследовательских, изыскательских, проектных работ обеспечивается Арендодателем";
Пункт 5.8 по уточнению считать пунктом 5.8 и изложить его в следующей редакции "в течение 10 (десяти) рабочих дней после завершения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендодатель обязуется передать, а Арендатор принять по акту приема-передачи Объект";
Пункт 5.11 по уточнению считать пунктом 5.9 и изложить его в следующей редакции "выполнение работ по сохранению Объекта культурного наследия проводится с соблюдением требований действующего законодательства в соответствии с требованиями стандартов в области строительства, архитектуры градостроительства.
Пункт 5.12 по уточнению считать пунктом 5.10 и изложить его в следующей редакции: "В случае, если выполнение части работ по сохранению Объекта культурного наследия должно быть осуществлено Арендатором, Арендодатель в течение 20 (двадцати) рабочих дней с даты утверждения научно-проектной документации передает Арендатору для использования в целях проведения работ по сохранению объекта культурного наследия один экземпляр на бумажном носителе научно-проектной документации, разработанной по заказу Арендодателя. Использование указанной в настоящем пункте Договора научно-проектной документации для целей, не предусмотренных настоящим пунктом, а также внесение в нее изменений без письменного согласования Арендодателя не допускается. Указанный в настоящем пункте Договора экземпляр научно-проектной документации передается на период проведения работ в отношении Объекта и должен быть возвращен Арендодателю в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента завершения указанных работ, а в случае досрочного расторжения Договора до завершения таких работ - в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты расторжения Договора",
Пункт 5.13 по уточнению считать пунктом 5.11 и изложить его в следующей редакции "обязательным условием начала выполнения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендатором является получение письменного согласия Арендодателя, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по управлению федеральным имуществом, задания на проведение указанных работ, разрешения на проведение указанных работ, выданных Органом охраны, а также иных разрешений и документов, предусмотренных федеральным законодательством".
Пункт 5.14 по уточнению считать пунктом 5.12 и изложить его в следующей редакции После выполнения работ по сохранению Объекта культурного наследия Арендатором Стороны подписывают акт о проведении работ по сохранению Объекта.
Пункт 5.15 по уточнению считать пунктом 5.13 и изложить его в следующей редакции "Указанный в пункте 5.12 Договора акт о проведении работ по сохранению Объекта является единственным подтверждением выполнения работ по сохранению Объекта Арендатором в соответствии с условиями Договора. До его подписания обеими Сторонами обязательства по выполнению указанных работ считаются не выполненными",
Дополнить договор Разделом 11 и изложить его в следующей редакции:
"11. Обязательства по содержанию и использованию Объекта, порядок и условия их выполнения:
11.1. При содержании и использовании Объекта Арендатор в целях поддержания в надлежащем техническом состоянии без ухудшения физического состояния и (или) изменения предмета охраны объекта культурного наследия обязан:
11.1.1. Осуществлять расходы на содержание Объекта и поддержание его
в надлежащем техническом, санитарном и противопожарном состоянии.
11.1.2. Не проводить работы, изменяющие предмет охраны Объекта культурного наследия, либо ухудшающие условия, необходимые для сохранности Объекта культурного наследия.
11.1.3. Не проводить работы, изменяющие облик, объемно-планировочные и конструктивные решения и структуры, интерьер Объекта культурного наследия, в случае, если предмет охраны объекта культурного наследия не определен.
11.1.4. Соблюдать установленные статьей 5.1 Федерального закона от 25.06.2002 N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" требования к осуществлению деятельности в границах территории объекта культурного наследия.
11.1.5. Не использовать Объект:
11.1.5.1. Под склады и объекты производства взрывчатых и огнеопасных материалов, предметов и веществ, загрязняющих интерьер объекта культурного наследия, его фасад, территорию и водные объекты и (или) имеющих вредные парогазообразные и иные выделения.
11.1.5.2. Под объекты производства, имеющие оборудование, оказывающее динамическое и вибрационное воздействие на конструкции объекта культурного наследия, независимо от мощности данного оборудования.
11.1.5.3. Под объекты производства и лаборатории, связанные с неблагоприятным для объекта культурного наследия температурно-влажностным режимом и применением химически активных веществ.
11.1.6. Незамедлительно извещать уполномоченный орган государственной власти в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (далее - Орган охраны) и Арендодателя обо всех известных ему повреждениях, авариях или об иных обстоятельствах, причинивших вред Объекту культурного наследия, земельному участку в границах территории Объекта культурного наследия или угрожающих причинением такого вреда, и безотлагательно принимать меры по предотвращению дальнейшего разрушения, в том числе проводить противоаварийные работы. При необходимости извещать иные уполномоченные органы государственной власти и местного самоуправления, уполномоченные организации о случаях возникновения аварийных ситуаций.
11.1.7. В случае обнаружения при проведении работ на земельном участке объектов, обладающих признаками объекта культурного наследия, незамедлительно приостановить работы и направить в течение 3 (трех) рабочих дней со дня их обнаружения заявление в письменной форме об указанных объектах в региональный Орган охраны и Арендодателю.
11.1.8. Соблюдать требования законодательства об охране объектов культурного наследия и охранного обязательства объекта культурного наследия
11.1.9.Выполнять требования нормативных правовых актов по вопросам обеспечения пожарной безопасности, поддерживать Объект в состоянии, отвечающем действующим требованиям пожарной безопасности, обеспечивая устранение за свой счет всех нарушений и недостатков.
Дополнить раздел "платежи по договору" следующими пунктами:
Пункт 13.2 по уточнению считать пунктом 6.10 договора и изложить его в следующей редакции: "Арендатор имеет право на Компенсацию затрат на выполнение Работ по сохранению Объекта только в отношении работ, выполнение которых обеспечено Арендатором.
Пункт 13.3 по уточнению считать пунктом 6.11 по договор и изложить в следующей редакции "Право на Компенсацию возникает у Арендатора только в случае выполнения в полном объеме работ по сохранению Объекта, обязательства по выполнению которых возложены на Арендатора Договором".
10. Раздел 11 Договора "Адреса и банковские реквизиты Арендодателя и Арендатора" считать Разделом 12.
11. Приложение N 5 изложить в редакции Охранного обязательства, утвержденного приказом Управления государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области N 58 от 27.10.2015 года", в остальной части иска истцу отказал.
Не согласившись с принятым судебным актом, ФГБУК "Агентство по управлению и использованию памятников культуры" обратилось в Первый арбитражный апелляционный суд с апелляционной жалобой, в которой обжалует решение суда первой инстанции в части отказа в удовлетворении исковых требований об обязании внести в договор изменения:
1.1 Пункты 3.2.7, 3.2.12, 3.2.13, 3.2.14, 3.2.15,3.2.17, 3.2.20, 6.7, раздел 5-исключить;
1.2 Название раздела 3 изменить на "Права и обязанности сторон" и дополнить его следующими пунктами:
"3.1.5. Выполнить возложенные на него в соответствии с условиями Договора обязанности по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в объеме и сроки, предусмотренные Договором.
3.1.6. Обеспечить направление дополнительных соглашений к Договору на государственную регистрацию в соответствии с условиями Договора.
3.2.24. Выполнять требования, предусмотренные в Охранном обязательстве.
3.2.25. Выполнить возложенные на него в соответствии с условиями Договора обязанности по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в объеме и сроки, предусмотренные Договором.
3.2.30. Обеспечить страхование в соответствии с условиями Договора.
3.2.32. Незамедлительно сообщать Арендодателю об имеющихся повреждениях и неисправностях в инженерных коммуникациях и строительных конструкциях.
3.2.33. Без оформления в установленном порядке письменного разрешения
Арендодателя:
- не подключать и не использовать бытовые приборы и оборудование, не имеющее технических паспортов (свидетельств), не отвечающих требованиям безопасности эксплуатации и санитарно-гигиеническим нормативам;
- не нарушать имеющие схемы учета поставки коммунальных услуг.
3.4. Права Арендатора
3.4.5. В одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору в случаях, предусмотренных Договором.
3.4.7. Осуществлять иные права, предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации и (или) Договором."
5.3. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к сохранению Объекта культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований, внесения изменений в Охранное обязательство, а также вынесения Органом охраны предписаний, Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
5.6. В случае необходимости использования Объекта для выполнения Арендодателем работ по сохранению Объекта культурного наследия, предусмотренных Охранным обязательством, Арендатор обязан освободить Объект на период проведения указанных работ в срок, указанный в уведомлении о временном освобождении Объекта, направленном Арендатору Арендодателем. Указанное в настоящем пункте уведомление должно быть направлено Арендатору не позднее чем за месяц до даты освобождения Объекта. При освобождении Объекта стороны подписывают акт приема-передачи.
5.7. В случае, указанном в пункте 5.7. Договора, Арендатор вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору. При этом убытки, связанные с досрочным расторжением Договора возмещению Арендатору не подлежат. Односторонний отказ Арендатора от исполнения обязательств по Договору, указанный в настоящем пункте, не освобождает Арендатора от выполнения обязательств, подлежавших выполнению на дату такого одностороннего отказа и не исполненных им в срок.
5.9. В случае, если утвержденной в установленном порядке научно-проектной документацией не предусмотрено сохранение Объекта или предусмотрено существенное изменение характеристик Объекта, в том числе при котором он не может быть использован на условиях, на которых заключен Договор (увеличение площади Объекта и др.), Арендодатель вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязательств по
Договору.
5.10. Арендатор обязуется обеспечить финансирование работ по сохранению Объекта культурного наследия.
5.16. В случае, если Арендатор не приступил к выполнению возложенных на него обязательств по проведению работ по сохранению Объекта культурного наследия в сроки, указанные в Договоре, и не обеспечил их выполнение в сроки, установленные в Договоре, Арендодатель вправе осуществить указанные работы самостоятельно, известив об этом Арендатора, и потребовать от Арендатора возмещения (компенсации) затрат на их проведение."
11.2. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к содержанию и использованию Объекта культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований, а также внесения изменений в Охранное обязательство Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
11.3. Если иное не предусмотрено Договором обеспечение мероприятий по содержанию и использованию Объекта осуществляется Арендатором.
11.4. При выполнении обязательств по содержанию Объекта Арендатор должен обеспечить соблюдение требований Договора, нормативных правовых актов Российской Федерации, субъекта Российской Федерации, органов местного самоуправления, а также требований Охранного обязательства и иных установленных обременении (ограничений).
11.5. В течение срока действия Договора не допускается распространение наружной рекламы на Объекте культурного наследия и его территории, за исключением информации о проведении на Объекте культурного наследия и его территории театрально-зрелищных, культурно-просветительных и зрелищно-развлекательных мероприятий или исключительно сведений об указанных мероприятиях с одновременным упоминанием об определенном
лице, как о спонсоре конкретного мероприятия при условии, если такому упоминанию отведено не более чем десять процентов рекламной площади (пространства).
11.6. Арендатор обязуется при использовании Объекта и прилегающей территории:
11.6.1. Обеспечивать сохранность Объекта и его инженерных коммуникаций, оборудования.
11.6.2. Использовать Объект согласно с условиями Договора, требованиями
нормативных правовых актов, действующими нормами и правилами использования зданий (помещений), в том числе санитарными нормами и правилами, правилами пожарной безопасности, действующим законодательством об охране объектов культурного наследия, Охранным обязательством, и другими установленными ограничениями по использованию Объекта.
11.6.3. Не производить работы, не предусмотренные действующим законодательством Российской Федерации об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации и (или) противоречащие ему.
11.6.4. Если иное не предусмотрено Договором не производить переустройство и (или) перепланировки Объекта, ремонт. Любые ремонтные и иные производственные работы в отношении Объекта могут проводиться Арендатором только при наличии письменного разрешения Органа охраны и Арендодателя.
11.7 Обязательства по содержанию и сохранению Объекта, прямо не возложенные условиями Договора и приложениями к Договору на Арендатора, подлежат выполнению Арендодателем за счет Арендатора.
11.8 В период проведения работ по сохранению Объекта обязательства по
содержанию Объекта подлежат выполнению с учетом требований и особенностей, вытекающих из проведения работ по сохранению Объекта.
11.9. Арендодатель вправе обеспечить выполнение отдельных обязательств
Арендатора по содержанию Объекта. При этом Арендатор обязан компенсировать Арендодателю фактически понесенные затраты на выполнение указанных обязательств."
6. Дополнить Договор Разделом 12 и изложить его в следующей редакции:
"12. Обязательства по обеспечению доступа к Объекту:
12.1. Арендатор обязан обеспечить доступ к Объекту граждан Российской
Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства с учетом следующих условий:
12.1.1 Обеспечить доступ к объекту культурного наследия и в его помещения представителей Госоргана для осуществления обследования и контроля за выполнением правил содержания и использования объекта культурного наследия, а также обеспечить контроль за порядком проведения работ по его сохранению.
12.2. В случае принятия Органом охраны решения об изменении требований к обеспечению доступа к Объекту культурного наследия и (или) установлению дополнительных требований Арендодатель вправе в одностороннем порядке внести соответствующие изменения в Договор путем направления Арендатору соответствующего уведомления.
12.3. В случае принятия Органом охраны решения о приостановлении доступа к Объекту культурного наследия Арендатор обязан приостановить доступ к Объекту.
Положения настоящего пункта не распространяются на случаи, указанные в п. 12.4. Договора.
12.4 Помимо случаев, указанных в п. 12.1. Договора, Арендатор обязан обеспечить беспрепятственный доступ на территорию и во все помещения Объекта представителям Арендодателя, Органа охраны, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего полномочия учредителя Арендодателя, федерального органа исполнительной власти, осуществляющего функции по управлению федеральным имуществом, и иных органов государственной власти и местного самоуправления, уполномоченных на проведение проверок соблюдения Арендатором условий Договора и других контрольных мероприятий (проверок), а также лицам, указанным Арендодателем и обеспечивающим обслуживание здания, в котором расположен Объект, или проведение в отношении него необходимых мероприятий (управляющая компания, кадастровые инженеры и др.)."
13.1. Стороны договорились, что осуществление Компенсации осуществляется путем установления льготной арендной платы в размере и порядке, предусмотренных частью 1 статьи 14 Закона N 73-ФЗ и принятых в развитие указанной нормы подзаконных актах, а также с учетом положений Договора. Иная компенсация за проведенные Работы по сохранению Объекта не производится, возмещение затрат на сохранение, содержание, использование и Эксплуатацию Объекта, а также стоимости отделимых и неотделимых улучшений Объекта Арендатору не производится.
13.4. Стороны признают, что в случае досрочного расторжения Договора затраты Арендатора на сохранение Объекта возмещению не подлежат, Компенсация не производится.
13.5. В случае досрочного расторжения Договора Арендатор утрачивает право на Компенсацию и возмещение затрат, понесенных им при выполнении работ по сохранению Объекта".
8. Дополнить Договор Разделом 14 и изложить его в следующей редакции:
"14. Обязательства по страхованию:
14.1. Арендатор обязан в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты заключения настоящего Договора заключить договор страхования Объекта от рисков ущерба и уничтожения и представить его заверенную копию Арендодателю.
14.2. До истечения срока действия договора страхования Арендатор обязан осуществить страхование Объекта на новый срок и представить заверенную копию такого договора Арендодателю в течение 10 (десяти) календарных дней с его заключения. Арендатор обязан осуществлять страхование Объекта на протяжении всего срока действия Договора.
14.3. Арендатор осуществляет страхование в соответствии с пунктами 11.1, 11.2. Договора на условиях, предварительно согласованных Арендодателем. Для согласования условий страхования Арендатор представляет Арендодателю проект договора страхования или иную документацию, устанавливающую условия страхования.
14.4. Арендодатель обязан рассмотреть представленные Арендатором документы в соответствии с пунктом 14.3. Договора в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты их получения.
14.5. Арендодатель вправе отказать Арендатору в согласовании условий страхования в случаях, если они не соответствуют одному или нескольких из следующих требований:
14.5.1. Выгодоприобретателем является Арендодатель;
14.5.2. Страховщиком является страховая организация из числа 20 ведущих страховых организаций, имеющих лицензию на страхование имущества, рейтинг которых публикуется СМИ.
14.6. Арендодатель не вправе отказать Арендатору в согласовании условий страхования в случаях, не предусмотренных пунктом 14.5. Договора.
14.7. В случае проведения Арендатором работ по сохранению объекта культурного наследия, в котором расположен объект, Арендатор обязан застраховать строительные риски, возникающие в связи с работами, проводимыми в отношении Объекта, на весь период проведения таких работ.
14.8. Страхование строительных рисков Арендатором должно быть произведено не позднее чем за 10 (десять) рабочих дней до начала проведения работ по Сохранению Объекта. Заверенные копии документов, подтверждающих осуществление страхования строительных рисков, должны быть представлены Арендодателю в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты осуществления страхования.
14.9. При наличии у Арендодателя отчета об оценке полной восстановительной стоимости Объекта (Объекта культурного наследия) копия данного отчета передается Арендатору для использования в целях страхования Объекта, если иное предусмотрено Договором или соглашением Сторон."
9.Подпункт 2 пункта 8.4 Договора изложить в следующей редакции:
2) при невыполнении Арендатором обязательств, предусмотренных пунктами 3.2., раздела 5, 11, 12, 14.
Заявитель указывает, что предлагаемые для включения в договор изменения предусматривают обязанность арендатора выполнить работы по сохранению объекта аренды, определенные охранным обязательством, которое в будущем получит арендодатель в порядке статьей 43.7, 45, 47.6 ФЗ N 79-ФЗ.
Полагает, что исполнение договора на прежних условиях позволит арендатору пользоваться объектом в нарушение норм закона.
Представитель заявителя в судебном заседании доводы апелляционной жалобы поддержал в полном объеме, решение в обжалуемой части считает незаконным и необоснованным, просит его отменить и принять по делу новый судебный акт.
Ответчик, третье лицо, извещенные о времени и месте судебного разбирательства надлежащим образом, явку полномочных представителей в судебное заседание не обеспечили.
В соответствии со статьей 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дело рассматривается в отсутствие представителей ответчика, третьего лица по имеющимся в нем материалам.
Поскольку в порядке апелляционного производства обжалуется только часть решения, стороны в суде апелляционной инстанции не заявили возражений относительно проверки только части судебного акта, арбитражный суд апелляционной инстанции в силу требований части 5 статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверяет законность и обоснованность решения только в обжалуемой части.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, 29 августа 2013 года между ФГУ культуры "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры" в лице филиала по Приволжскому федеральному округу (арендодатель) и обществом с ограниченной ответственностью "ПИР" заключен договор N 06-1/13-02 аренды помещений, предметом которого является передача в аренду помещений площадью 49,1 кв.м, расположенного в здании, являющимся объектом культурного наследия по адресу г. Нижний Новгород, ул. Рождественская, д.25/4а, литер А для использования под офис.
Срок действия договора определен 15 лет с даты его подписания (пункт 2.2 договора).
Законом от 22.10.2014 N 315-ФЗ "О внесении изменений в Федеральный закон "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" и отдельные законодательные акты Российской Федерации" были внесены изменения в ФЗ N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации", в связи с чем арендодатель письмом N 531/01-21 от 19.10.2015 предложил арендатору внести изменения в договор аренды.
В связи с отсутствием согласия арендатора на изменение условий договора Агентство обратилось с настоящим иском в суд и просил внести изменения в спорный договор.
Проанализировав условия, о внесении которых просит истец, суд пришел к выводу, что пункт 1.3 изменений по уточнению от 02.06.2016 (раздел 5), регулирующий порядок и условия выполнения арендодателем работ по сохранению объекта культурного наследия за исключением оспариваемых ответчиком в данном разделе пунктов 5.3, 5.6, 5.7, 5.9, 5.10, 5.16 подлежат внесению в договор. Пункт 5.8 данного раздела суд посчитал необходимым изложить в следующей редакции "в течение 10 рабочих дней после завершения работ по сохранению объекта культурного наследия" арендодатель обязуется передать, а арендатор принять по акту приема-передачи объект. Ввиду отсутствия возражений ответчика суд удовлетворил требования истца в части условий, предусмотренных пунктами 3.1.7, 3.2.26,
3.2.27, 3.2,28, 3.2.29, 3.2.31, 3.2.34, раздел 3.3 "Права арендодателя" в полном объеме, 3.4.1, 3.4.2, 3.4.3, 3.4.4, 3.4.6 пункты 11.1.1-11.1.9, пункты 13.2, 13.3, приложение N 5 подлежит изложению в редакции Охранного обязательства, утвержденного приказом Управления государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области N 58 от 27.10.2015. С учетом внесенных изменений и дополнений, нумерация пунктов и разделов определяется исходя из последовательности, предусмотренной договором.
В данной части решение не обжалуется.
Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены судебного акта в обжалуемой части.
Основания изменения и расторжения договора определены в статье 450 Гражданского кодекса РФ, согласно которой изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором. По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда только: 1) при существенном нарушении договора другой стороной; 2) в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или договором. Существенным признается нарушение договора одной из сторон, которое влечет для другой стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора.
Согласно ст. 422 ГК РФ договор должен соответствовать обязательным для сторон правилам, установленным законом и иными правовыми актами (императивным нормам), действующим в момент его заключения. Если после заключения договора принят закон, устанавливающий обязательные для сторон правила иные, чем те, которые действовали при заключении договора, условия заключенного договора сохраняют силу, кроме случаев, когда в законе установлено, что его действие распространяется на отношения, возникшие из ранее заключенных договоров.
Нежилое здание общей площадью 1273,8 кв.м, расположенное по адресу г. Нижний Новгород, ул. Рождественская, д. 25/4а, литер А, является собственностью Российской Федерации и закреплено за Агентством на праве оперативного управления, что подтверждается свидетельством о государственной регистрации права N 52-АД N673780 от 11.04.2013 (том 1, л.д.66).
Договор аренды N 06-1/14-01 от 08.04.2014 заключен в отношении помещений, находящихся в здании, являющимся объектом культурного наследия, следовательно, правоотношения по нему регулируются ФЗ от 25.06.2002 N 73-ФЗ "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации".
Пунктом 53 статьи 1 Закона О внесении изменений установлено, что договор аренды и иные договоры, предусматривающие передачу прав владения и (или) пользования объектами культурного наследия, находящимися в государственной или муниципальной собственности, подлежат приведению в соответствии с требованиями Федерального закона в срок до 01 января 2016 г.
Закон "О внесении изменений" дополнил статью 48 Закона N 73-ФЗ пунктом 9, содержащим следующее условие: после получения охранного обязательства лицом, которому объект культурного наследия, включенный в реестр, земельный участок, в границах которого располагается объект археологического наследия, принадлежат на праве собственности или ином вещном праве, указанное лицо обязано обеспечить внесение в договоры, предусматривающие передачу третьим лицам права владения и (или) пользования таким объектом, изменений, предусматривающих в качестве существенного условия обязательство лица, во владении и (или) в пользовании которого находится указанное имущество, по выполнению требований, предусмотренных охранным обязательством, а также порядок и условия их выполнения.
Действие настоящего пункта распространяется на случаи заключения договоров, предусматривающих передачу прав владения и (или) пользования объектом культурного наследия, включенным в реестр, земельным участком, в границах которого располагается объект археологического наследия, между лицами, которые приобрели указанное право на основании договоров, и третьими лицами (договор субаренды и другие договоры).
Судом установлено, что приказом Управления государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области N 58 от 27.10.2015 Агентству было утверждено новое охранное обязательство.
Между тем в нарушение статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец не обосновал необходимость внесения в договор спорных изменений, поскольку они не основаны на требованиях Закона "О внесении изменений".
Кроме того, некоторые спорные условия, предлагаемые истцом, дублируют уже имеющиеся в договоре аренды условия. Так, предлагаемый к внесению изменений раздел 14 (по страхованию) и раздел 12 (по доступу) дублируют положения договора - пунктов 3.2.12, 3.2.20, оснований для изменения которых не имеется. Предлагаемые истцом пункты 11.4, 11.5, 11.6 содержатся в разделе 3.2 договор аренды (пункты 3.2.1, 3.2.7, 3.2.12, 3.2.13), разделе 5 договора.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции пришел к правомерному выводу об отсутствии оснований для внесения изменений в договор спорными положениями.
Исходя из изложенного, решение суда первой инстанции в обжалуемой части является законным и обоснованным, соответствующим нормам материального права, а содержащиеся в нем выводы - установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам.
Доводы апелляционной жалобы проверены и отклонены как не влияющие на законность принятого судебного акта.
Нарушений норм процессуального права, являющихся согласно части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации безусловным основанием для отмены судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.
В силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации расходы по государственной пошлине относятся на заявителя апелляционной жалобы.
Руководствуясь статьями 176, 258, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Первый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Нижегородской области от 15.07.2016 по делу N А43-28067/2015 в обжалуемой части оставить без изменения, апелляционную жалобу Федерального государственного бюджетного учреждения культуры "Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры" - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Волго-Вятского округа в двухмесячный срок со дня его принятия.
Председательствующий судья |
Е.Н. Наумова |
Судьи |
О.А. Большакова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А43-28067/2015
Истец: ФГБУ культуры Агентство по управлению и использованию памятников истории и культуры в лице филиала по Приволжскому федеральному округу
Ответчик: ООО "Пир-4"
Третье лицо: Управление государственной охраны объектов культурного наследия Нижегородской области