г. Москва |
|
06 марта 2018 г. |
Дело N А40-125595/2017 |
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
судьи А.И. Трубицына,
рассмотрев в порядке упрощенного производства апелляционную жалобу ЗАО "Таманьнефтегаз" на решение Арбитражного суда города Москвы от 03.11.2017 по делу N А40-125595/2017, принятое судьёй Жбанковой Ю.В., по иску ПАО "СИБУР Холдинг" к ЗАО "Таманьнефтегаз" о взыскании 2 929,17 доллара США,
без вызова сторон,
УСТАНОВИЛ:
Иск заявлен ПАО "СИБУР Холдинг" (далее - истец) к ЗАО "Таманьнефтегаз" (далее - ответчик) о взыскании неустойки по договору перевалки в размере 2 929,17 доллара США.
Решением Арбитражного суда города Москвы от 03.11.2017 иск удовлетворен.
Суд первой инстанции указал, что, материалами дела подтверждено нарушение ответчиком условий договора, а ответчиком не представлено доказательств, свидетельствующих о невозможности выполнения взятых на себя обязательств в отсутствие его вины.
Не согласившись с принятым решением, ответчик подал апелляционную жалобу, в которой просит состоявшийся по делу судебный акт отменить, принять новый судебный акт.
Податель апелляционной жалобы указал на несоответствие выводов суда первой инстанции обстоятельствам дела, неполное выяснение обстоятельств дела и привел доводы, которые рассмотрены ниже.
В отзыве истца содержатся возражения на доводы апелляционной жалобы.
Девятый арбитражный апелляционный суд, проверив в соответствии со статьями 266, 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность и обоснованность принятого по делу решения, изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, считает, что оснований для отмены решения суда от 03.11.2017 не имеется.
Из материалов дела следует, что ответчик (исполнитель) является оператором морского терминала по перегрузке сниженных углеводородных газов, нефти и жидких нефтепродуктов, расположенного в морском порту Тамань.
Сведения о морском терминале, а также об ответчике, как о его операторе, включены в реестр морских портов, ведение которого осуществляется в соответствии со статьей 9 Федерального закона от 08.11.2007 N 261-ФЗ "О морских портах в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (далее - Закон морских портах), и опубликованы на сайте Федерального агентства морского и речного транспорта (http: www.morflot.ru dcatelnost/recstr mp f123.html).
Согласно статье 20 Закона о морских портах оператор морских терминалов оказывает услуги по перевалке грузов на основании договора перевалки груза.
01.07.2014 истцом (заказчик) и ответчиком заключен договор N СХ. 15990 на оказание услуг по перевалке сжиженных углеводородных газов (СУГ). По условиям договора заказчик обязан предоставлять на терминал сжиженные углеводородные газы железнодорожным транспортом и обеспечить подачу морских судов для погрузки. Встречными обязательствами исполнителя являются прием газов, его технологическое накопление и налив на морские суда (пункт 2.2 во взаимосвязи с абзацем 11 пункта I договора).
Пунктами 5.2.1 I, 5.2.12 договора установлено, что допустимое сталийное время для погрузки морского судна должно составлять 35 часов за вычетом времени протекания следующих событий: ожидание таможенной очистки судна, инспектора или свободной практики; переход судна с якорной стоянки к погрузочному причалу до окончания швартовки; ограничения, наложенные местными властями, капитаном порта, заказчиком, фрахтователем или капитаном судна, запрещающие или задерживающие погрузку; неполадки или неспособность судна получить груз; сдача или распределение балласта, льяльных вод или иных веществ, непроизведенное одновременно с погрузочными операциями; инспекция судовых танков и трубопроводов; половина времени, при котором наблюдались неблагоприятные погодные или морские условия, препятствующие причаливанию или погрузке судна; подготовка трубопроводов в случае отдельной погрузки различных сортов груза.
В период со 18.11.2016 по 23.11.2016 исполнитель осуществил перевалку СУГ во исполнение договоров морской перевозки по коносаментам от 23.11.2016 N 953/1-В, N 953/2-Р.
17.11.2016 по правилам пункта 5.1.5 договора заказчик посредством электронной почты направил исполнителю на адреса e.ivanova"tamanneftegas.ru. e.charikova"tamanneftepas.ru. \u.uskova a tamannefteijas.ru сообщение о номинировании теплохода KINGSTON под погрузку груза "Пропан, бутан" в период с 23.11.2016 по 25.11.2016. Кроме того, номинация дополнена оговоркой о ставки демереджа по теплоходу в размере 19 000 долларов США в сутки.
В этот же день (17.11.2016) исполнитель посредством электронного сообщения с адреса v.lipatova c/.tamannetteiias.ru подтвердил заказчику заявленную номинацию, однако на условии, что погрузка будет осуществлена в период с 18.11.2016 по 20.11.2016.
18.11.2016 в 18:35 теплоход KINGSTON встал на якорь в морском порту Тамань, и, как требует пункт 5.2.4 договора, подал уведомление о готовности (NOR).
Согласно пункту 5.2.7 договора, если судно пребывает в пределах согласованного срока подачи, отсчет сталийного времени начинается через шесть часов после подачи уведомления о готовности (NOR).
Таким образом, нормативное время погрузки теплохода KINGSTON начало исчисляться с 00:36 19.11.2016.
Время погрузки исчисляется до момента, пока не будут отсоединены шланги (пункт 5.2.10 договора). Отсоединение шлангов выполнено 23.11.2016 в 21:42. После чего началось таможенное оформление грузовых документов, которое окончено в 23:50.
24.11.2016 в 04:30 теплоход KINGSTON отшвартован от причала морского терминала.
Истец не оспаривает, что в период погрузки судна возникли периоды, подлежащие вычитанию из общего времени, а именно: 19.11.2016 с 13:30 по 15:10, переключение (100% относится на истца); 20.11.2016 с 0:06 по 17:42, остановка погрузки из-за погодных условий (50% относится на истца); 20.11.2016 с 21:12 по 24:00, ожидание накопления груза (100% относится на истца); 21.11.2016 - 23.11.2016, ожидание накопления груза (100% относится на истца); 23.11.2016 с 16:30 по 17:54, переключение (100% относится на истца).
Таким образом, с учетом вычитаемых периодов время погрузки судна составило 38 часа 42 минуты, то есть с превышением нормативного срока на 3 часа 42 минуты.
Указанные обстоятельства подтверждаются актом учета стояночного времени (Statement of facts), подписанным ответчиком, теплоходом и морским агентом (GAC Shipping & Logistics Ltd), журналом учета времени (Time Log) независимого инспектора (SGS Vostok Limited), а также листом учета времени (Time Sheet) теплохода.
Согласно части 1 статьи 339 ГК РФ исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой и другими способами, предусмотренными законом или договором.
В этой связи пунктом 9.2.3(1) договора предусмотрено, что если исполнителем нарушен срок погрузки груза на судно, последний уплачивает заказчику неустойку в размере демереджа при том, что ставка демереджа указывается в номинации судна.
Демередж - это плата, причитающаяся морскому перевозчику за простой судна в период ожидания, исчисляемое по окончании сталийного времени (статьи 131, 132 Кодекса торгового мореплавания).
При таких обстоятельствах, между сторонами достигнуто соглашение о неустойке (статья 330 ГК РФ), по которому в случае нарушения срока погрузки судна исполнитель обязан уплатить заказчику денежную сумму, рассчитанную путем умножения ставки демереджа, согласованной при номинации судна, на период ожидания судна сверх сталийного времени.
Неустойка ответчика за нарушение срока погрузки судна составляет 2 929,17 доллара США.
24.03.2017 с целью соблюдения обязательного досудебного порядка разрешения спора (часть 1 статьи 25 Закона о морских портах) истец обратился к ответчику с претензий N 1524/СХ уплатить неустойку. В удовлетворении требования ответчиком отказано (письмо от 31.05.2017 N 10/284).
Поскольку материалами дела подтверждено нарушение ответчиком условий договора, а ответчиком не представлено доказательств, свидетельствующих о невозможности выполнения взятых на себя обязательств в отсутствие его вины, исковые требования истца обоснованно удовлетворены судом первой инстанции.
Доводы апелляционной жалобы отклоняются по следующим основаниям.
Ответчик указывает, что условие об ответственности должно быть конкретным, истец не вправе при номинации судна просто заявлять ставку неустойки, а обязательно должен подтвердить его расходами, понесенными по договору морского фрахта.
В свою очередь, ответчик не оспаривает, что 17.11.2016 при номинации судна KINGSTON истцом заявлена ставка демереджа (размер штрафа) в размере 19 000 долларов США; ответчик номинацию подтвердил без каких-либо возражений относительно ставки демереджа (размере штрафа).
Таким образом, с учетом правил части 3.1 статьи 70 АПК РФ арбитражный суд первой инстанции пришел к верному выводу, что в соответствии с пунктом 9.2.3 договора сторонами согласовано применение к ответчику штрафа, и этот штраф применительно к судну KINGSTON должен составлять 19 000 долларов США.
Суд первой инстанции правильно оценил внутренние противоречия договора, в частности наличие в договоре двух пунктов с одинаковой нумерацией (пункт 9.2.3), однако различного содержания, и толковал их раздельно.
Предоставление же ответчику права ставить по сомнение условия договора, которые ранее им ж и были сформулированы, противоречило бы принципу последовательного поведения.
Кроме того, по правилам статьи 431 ГК РФ при этом при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений.
При этом в случае неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора, в том числе исходя из текста договора, предшествующих заключению договора переговоров, переписки сторон, практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, обычаев, а также последующего поведения сторон, толкование судом условий договора должно осуществляться в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия. Пока не доказано иное, предполагается, что такой стороной было лицо, являющееся профессионалом в соответствующей сфере, требующей специальных познаний (п. 11 постановления Пленума ВАС РФ от 14.03.2014 N 16 "О свободе договора и ее пределах").
Согласно выписке из Единого государственного реестра юридических лиц основным видом деятельности ответчика является транспортная обработка грузов (код ОКВЭД 50.24).
При данных обстоятельствах суд первой инстанции, истолковав пункт 9.2.3 договора против ответчика, как профессионального участника рынка стивидорных услуг, пришел к законному и обоснованному решению.
В пункте 9.2.3 договора сторонами достигнуто соглашение, что в случае нарушения ответчиком срока погрузки судна KINGSTON, истце вправе требовать уплаты штрафа в размере 19 000 долларов США. При этом ответственность ответчика возникает независимо от того насколько превышен срок погрузки; сам по себе факт превышения срока погрузки является основанием для применения штрафа.
Требование о письменной форме соглашения о неустойке является соблюденным сторонами в надлежащей форме (статья 331 ГК РФ).
Ответчик указывает, что суд первой инстанции необоснованно проигнорировал отсутствие доказательств возникновения у истца негативных последствий из-за задержки погрузки судна.
В свою очередь, договоры морской перевозки заключаются не иначе, как под условием соблюдения фрахтователем срока, который перевозчик отводит для погрузки груза (сталийное время), а в случае его нарушения - обязанности фрахтователя уплатить перевозчику плату за задержку судна (демередж). При этом право перевозчика требовать демередж возникает независимо от условий договора морской перевозки, так как это право вытекает из закона.
В частности, как следует из статьи 132 Кодекса торгового мореплавания, демередж, определяется соглашением сторон, при отсутствии соглашения согласно ставкам, обычно принятым в соответствующем порту. В случае отсутствия таких ставок размер платы за простой судна определяется расходами на содержание судна и его экипажа.
С учетом изложенного, очевидно, что нарушение срока погрузки судно обуславливает возникновение у истца негативных последствий в виде уплате морскому перевозчику демереджа.
В этой связи доводы ответчика, требующие от истца подтверждения фактических расходов по демереджу, по сути, являются попыткой перенести на истца бремя доказывания соразмерности требований.
В свою очередь, по правилам пункта 1 статьи 330 Гражданского кодекса по требованию о взыскании неустойки кредитор не обязан доказывать причинение ему убытков. Соразмерность неустойки с учетом пункта 5 статьи 10, пункта 3 статьи 307 Гражданского кодекса предполагается. Бремя доказывания несоразмерности неустойки и необоснованности выгоды кредитора возлагается на ответчика (пункт 73 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24.03.2016 N 7).
Этот вывод исходит из конституционно-правового толкования пункта 1 статьи 333 ГК РФ, изложенного в определении Конституционного Суда Российской Федерации от 15.01.2015 N 7-0, из которого следует, что положение указанный в системе действующего правового регулирования по смыслу, придаваемому ему сложившейся правоприменительной практикой не допускает возможности решения судом вопроса о снижении размера неустойки по мотиву явной несоразмерности последствиями нарушения обязательства без представления ответчиками доказательств, подтверждающих такую несоразмерность.
Относительно доводов о том, что суд первой инстанции неверно рассчитал время, затраченное терминалом на погрузку судна.
Против доводов истца ответчик считает, что из общего времени погрузки подлежит дополнительно (сверх того, что указал истец) подлежит исключению половина периода неблагоприятных погодных условий (19.11.2016 с 00:01 по 12:12), время на переход судна от якорной стоянки к причалу (20.11.2016 с 15:00 по 16:30, а также 23.11.2016 с 16:30 по 17:42), время на проведения совещаний по безопасности (20.11.2016 с 16:50 по 17:20, а также 23.11.2016 с 18:05 по 18:35), время на осмотр грузового резервуара (23.11.2016 с 21:12 по 21:36).
В свою очередь, упоминание в акте учета стояночного времени морского агента (GAS Shipping & Logistics Ltd), на который ссылается ответчик, о наличии неблагоприятных погодных условий в период с 18.11.2017 до полудня 19.11.2016 противоречит сведениям, содержащимся в актах учета стояночного времени самого ответчика, капитана судна и инспектора (SGS Vostok Limited), которые также имеются в материалах дела.
Во всех актах указано на наличие штормового предупреждения N 121, выпущенного ФГБУ "АМП Черного моря" в морскому порту Тамань, однако во всех актах указано, что ухудшение погоды ожидается 19.11.16 в 17 час 15 мин в ближайшие 2-4 часа (не в период с 00:01 по 12:12, как указывает ответчик).
Кроме того, нормами статей 74, 78 КТМ РФ, части 1 статьи 12 Закона о морских портах и пунктами 17, 20 Положения о капитане морского порта, утвержденного приказом Минтранса РФ от 17.02.2014 N 39 "Об утверждении Положения о капитане морского порта", предусмотрено, что полномочия капитана порта распространяются на акваторию и территорию соответствующего морского торгового порта, а распоряжения капитана порта по относящимся к его полномочиям вопросам обеспечения безопасности мореплавания и порядка в морском порту обязательны для всех находящихся в порту судов, организаций и граждан.
При этом распоряжения капитана порта публикуются в информационно-телекоммуникационной сети Интернет на официальном сайте соответствующей администрации морских портов (пункт 19 Положения о капитане морского порта).
На сайте филиала ФГБУ "АМП Черного моря" в морском порту Тамань (http://bsamp.ru/port-taman-captain-orders.php) каких-либо распоряжений капитана порта, содержащих запрет на проведение 19.11.2016 в период с 00:01 по 12:12 швартовных операций, в том числе по причине неблагоприятных погодных условий, не опубликованы.
Из предупреждения N 121 дежурного синоптика филиала ФГБУ "АМП Черного моря" в морском порту Тамань следует, что 19.11.16 в 17 час 15 мин в ближайшие 2-4 часа 19.11 в порту Тамань и южной части Керченского пролива ожидается северо-восточный, восточный ветер 13-18 м/с, высота волн 13-20 дм.
Указанные гидрометеорологические ограничения по правилам пункта 52 Обязательных постановлений в морском порту Тамань, утверждены приказом Минтранса России от 22.01.2014 N 6, действительно препятствуют проведению швартовных операций, однако из предупреждения N 121 прямо следует, что ограничения действуют 19.11.2016 лишь с 17:15. При таких обстоятельствах, довод ответчика, что 19.11.2016 с 00:01 по 12:12 действовал запрет капитана порта на причаливание, препятствующий выполнению грузовых операций, не подтвержден материалами дела.
Помимо этого, ответчик не доказал, что проведение совещания по безопасности 20.11.2016 с 16:50 по 17:20, а также 23.11.2016 с 18:05 по 18:35 препятствовало выполнению грузовых операций и было инициировано портовыми властями, истцом или капитаном судна (абзац 3 пункта 5.2.12 договора).
Совещание по безопасности является внутренней процедурой (формальностью) самого ответчика, поэтому период его проведения не может относиться к исключающим обстоятельствам.
Время на осмотр грузового резервуара (23.11.2016 с 21:12 по 21:36) также не может уменьшать общее время погрузки поскольку проведение подобных операций не является инспекцией судовых танков и трубопроводов в понимании пунктов 5.2.12 и 6.2.3 договора.
Такой осмотр проходит, как в процессе погрузки, так и по окончанию. Осмотр преследует цель не подтверждение качества груза, а сличение данных о погрузке терминала и судна.
В свою очередь, в понимании договора инспекцией является мероприятия по подтверждению качества груза (п. 6.2.3 договора).
В силу изложенного, довод ответчика о некорректности расчета времени погрузки является необоснованным.
Относительно доводов о том, что суд ошибочно установил момент начала срока погрузки судна.
В соответствии с пунктами 5.2.7 и 5.2.11 договора допустимое время погрузки судна KINGSTON составляет 35 часов. При этом если судно пребывает в пределах согласованного срока подачи, отсчет сталийного времени начинается через шесть часов после подачи уведомления о готовности или как только судно пришвартуется в зависимости от того, какой момент наступит ранее.
Коль скоро судно было полностью пришвартовано 19.11.2016 в 14:54, суд первой инстанции верно начал расчет времени погрузки с 00:36 19.11.2016, то есть через шесть часов после подачи уведомления о готовности.
При этом, поскольку пункт 5.2.7 договора связывает начало течения срока погрузки исключительно с двумя событиями (либо подача уведомления о готовности либо швартовка судна к причалу) и не содержит ссылок на пункт 5.2.12 договора, то с учетом правил о буквальном толковании условий договора (ст. 431 ГК РФ) довод апелляционной жалобы, что время погрузки должно исчисляться с момента предоставления судну свободной практики, является ошибочным.
До момента, пока судно не получит разрешение на постановку к причалу (пункта 2 статьи 342 Таможенного кодекса Таможенного союза, пп. 10, 15, и 16 Положения о таможенном оформлении и таможенном контроле судов, используемых в целях торгового мореплавания, а также товаров, перемещаемых через таможенную границу Российской Федерации этими судами, утвержденного приказом ГТК РФ от 12.09.2001 N 892), исполнитель действительно не может производить непосредственно погрузо-разгрузочные работы, однако это не препятствует ему выполнять иные подготовительные работы, например, предусмотренные пунктом 5.2.9 договора, которые в любом случае могут и должны учитываться при определении времени погрузки.
В этой связи упоминание в пункте 5.2.12 договора о предоставлении свободной практики как основания для уменьшения времени погрузки, не может толковаться расширительно в том понимании, что всякое время до её получения, безусловно, должно исключаться из времени погрузки суда.
При этом Общие правила плавания и стоянки судов в морских портах Российской Федерации и на подходах к ним, утвержденные приказом Минтранса РФ от 20.08.2009 N 140, и иные нормативные документы, определяющие порядок и условия прохождения судном таможенных, санитарно-карантинных и иммиграционных формальностей, к которым апеллирует заявитель, не имеют правового значения, поскольку спор вытекает не из торгового мореплавания (статья 1 КТМ РФ), а из деятельности в морских портах (часть 1 статьи 1 Закона о морских портах).
Таким образом, оснований для отмены решения суда первой инстанции по доводам жалобы, а также безусловных, предусмотренных частью 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, не имеется.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 266-268, пунктом 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда города Москвы от 03.11.2017 по делу N А40-125595/2017 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в двухмесячный срок в Арбитражный суд Московского округа только по основаниям, предусмотренным частью 4 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Судья |
А.И. Трубицын |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-125595/2017
Истец: ПАО СИБУР Холдинг
Ответчик: ЗАО "ТАМАНЬНЕФТЕГАЗ"