г. Пермь |
|
03 сентября 2018 г. |
Дело N А50-29269/2016 |
Резолютивная часть постановления объявлена 27 августа 2018 года.
Постановление в полном объеме изготовлено 03 сентября 2018 года.
Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего Бородулиной М.В.,
судей Власовой О.Г., Яринского С.А.,
при ведении протокола судебного заседания секретарём судебного заседания Макаровой С.Н.,
при участии:
от истца, открытого акционерного общества "Российские железные дороги" - Верещагина Ю.С. по доверенности от 26.10.2017,
от ответчика, публичного акционерного общества "Уралкалий" - Гедеонова М.В. по доверенности от 01.07.2018,
рассмотрел в судебном заседании апелляционные жалобы
истца, открытого акционерного общества "Российские железные дороги",
ответчика, публичного акционерного общества "Уралкалий",
на решение Арбитражного суда Пермского края
от 31 мая 2018 года, принятое судьей Фоминой Н.Н.
по делу N А50-29269/2016
по иску открытого акционерного общества "Российские железные дороги" (ОГРН 1037739877295, ИНН 7708503727)
к публичному акционерному обществу "Уралкалий" (ОГРН 1025901702188, ИНН 5911029807)
о взыскании штрафа за превышение грузоподъемности (перегруз) вагона.
Открытое акционерное общество "Российские железные дороги" (далее - ОАО "РЖД", истец) обратилось в Арбитражный суд Пермского края с исковыми требованиями к публичному акционерному обществу "Уралкалий" (далее - ПАО "Уралкалий", ответчик) о взыскании 489 155 руб. штрафа за превышение грузоподъемности (перегруз) вагона N 58799966.
Решением Арбитражного суда Пермского края от 31 мая 2018 года исковые требования удовлетворены частично, с ПАО "Уралкалий" в пользу ОАО "РЖД" взыскано 244 577 руб. 50 коп. штрафа, а также 12 783 руб. в возмещение расходов по оплате государственной пошлины; в остальной части в удовлетворении исковых требований отказано.
Не согласившись с решением суда в части отказа в удовлетворении иска, истец обжаловал решение в апелляционном порядке, просит его изменить, исковые требования удовлетворить в полном объеме.
В обоснование апелляционной жалобы истец указал на то, что ответчиком не представлены доказательства исключительности обстоятельств, при которых подлежит применению ст. 333 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), доказательств явной несоразмерности неустойки последствиям нарушения обязательства.
По мнению истца, предъявленный ко взысканию размер неустойки нормативно предусмотрен с целью надлежащего исполнения грузоотправителями своих обязательств в части указания сведений о грузе и недопущения перегруза вагонов, что объясняется спецификой перевозочных отношений в Российской Федерации, а также возможностью тяжелых последствий невыполнения ими установленных требований.
В отзыве на апелляционную жалобу истца ответчик приводит возражения против ее удовлетворения.
Ответчик также не согласен с решением суда от 31 мая 2018 года по данному делу, обратившись с апелляционной жалобой, просит его отменить, в удовлетворении исковых требований отказать.
Ссылаясь на положения параграфа 3 статьи 16 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС), п. 35.4 Правил перевозок грузов (приложение 1 к СМГС) и статьи 43 СМГС, Рекомендаций МИ 3116-2008 "Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем", утвержденной ФГУП "ВНИИМС" 30.05.2008 (далее - Рекомендации МИ 3115-2008), ответчик полагает, что и в иске следовало отказать, поскольку размер перегруза, рассчитанный на основании Рекомендаций МИ 3115-2008, не превышает 1% от массы груза, указанной в накладной. По мнению ответчика, в этом случае в силу п. 43, СМГС и п. 35.4 Правил перевозок грузов (приложение 1 к СМГС), п.6 "Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции" Президиума Верховного суда РФ от 20.12.2017, коммерческий акт не составляется.
Согласно расчету ответчика, произведенному с учетом предельной погрешности определения массы груза в месте перевески 1,5% и предельной погрешности определения массы груза на территории грузоотправителя 0,4%, значение предельного расхождения составляет 1,71%. С учетом указанного размера предельного расхождения излишек массы груза, по расчету ответчика, составляет 357,11 кг, что меньше 1% от массы груза, указанной в накладной (697,6 кг). Таким образом, ссылаясь на п. 35.4 Правил перевозок груза (приложение к СМГС), заявитель указывает на отсутствие оснований для составления коммерческого акта.
По мнению ответчика, контрольное взвешивание вагона произведено истцом на динамических весах, без остановки и расцепки, в нарушение пункта 7.4.1 Рекомендаций МИ 3115-2008.
Кроме того, ответчик полагает, что проверка вагонных весов GCU-100BW N 216D осуществлена в нарушение правоустанавливающих документов, что свидетельствует о неправомерном использовании данных весов с целью контрольной перевески вагона ПАО "Уралкалий".
Истец в отзыве на апелляционную жалобу истца приводит опровержение доводов последнего, просит в удовлетворении жалобы ответчика отказать.
В судебном заседании суда апелляционной инстанции представитель истца доводы апелляционной жалобы истца поддержал, выразил возражение против доводов ответчика.
Представитель ответчика в судебном заседании суда апелляционной инстанции против удовлетворения апелляционной жалобы истца возражал, настаивал на доводах апелляционной жалобы ответчика.
Законность и обоснованность обжалуемого судебного акта проверены арбитражным судом апелляционной инстанции в порядке, предусмотренном статьями 266, 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ).
26.12.2015 в соответствии с транспортной железнодорожной накладной N 20871013 в вагоне N 58799966 на станции Соликамск Свердловской железной дороги от грузоотправителя - ПАО "Уралкалий", истцом был принят к перевозке груз - хлорид калия.
Получателем груза являлась Суйфеньхэская торгово-экономическая компания Луншэн, ЛТД, Китай.
Вес груза был определен грузоотправителем путем взвешивания и указан в перевозочном документе грузоотправителем - 69 760 кг.
08.01.2016 на станции Манчжурия при взвешивании вагона было обнаружено превышение грузоподъемности вагона на 1 550 кг (излишек груза против накладной - 1 790 кг), о чем составлен коммерческий акт N 0154407.
При проверке установлено, что по перевозочному документу значится грузоподъемность вагона 70 000 кг, вес нетто - 69 760 кг.; фактическая масса груза составила вес брутто - 94 510 кг, вес нетто - 71 550 кг.
Контрольное взвешивание вагона N 58799966 было произведено на динамических электронных вагонных весах бесстыкового пути GCO-100BW. Весы соответствуют стандартам JJG234-90 КНР, указанным в инструкции о режиме взвешивания на вагонных весах в динамике (техническая характеристика весов).
Перевозка хлорида калия осуществлялась в прямом международном железнодорожном сообщении, поэтому к ней применяются нормы Соглашения о международном грузовом сообщении (СНГС), участниками которого являются Китайская Народная Республика и Россия.
В связи с выявленным превышением максимальной грузоподъемности вагона (излишек массы груза против грузоподъемности вагона составил 866 кг с применением предельных погрешностей согласно Рекомендаций МИ 3115-2008), в соответствии с п. 3 § 3 ст. 16 СМГС начислена неустойка, размер которой, по расчету истца, составляет 489 155 руб.
Претензией от 02.09.2016 N 5004 перевозчик обратился к грузоотправителю с претензией об уплате штрафа в указанном размере
Оставление ПАО "Уралкалий" данной претензии без удовлетворения послужило основанием для обращения ОАО "РЖД" в арбитражный суд с рассматриваемым иском.
Частично удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции исходил из доказанности факта превышения ответчиком максимальной грузоподъемности вагона, правомерности требования о взыскании штрафа, наличия в материалах дела доказательств, свидетельствующих о том, что динамические вагонные весы GCO-100BW, на которых производилось контрольное взвешивание вагона, проверены 16.10.2015, допущены к использованию для взвешивания груза; придя к выводу о несоразмерности заявленной неустойки последствиям нарушения обязательств, суд применил положения ст. 333 Гражданского кодекса Российской Федерации и снизил неустойку до 244 577 руб.
Исследовав материалы дела, изучив доводы апелляционных жалоб и отзывов, заслушав объяснения представителей сторон в судебном заседании, оценив представленные доказательства в соответствии с положениями статьи 71 АПК РФ, суд апелляционной инстанции находит выводы суда первой инстанции правильными, соответствующими требованиям закона и материалам дела, основанными на всестороннем и полном исследовании доказательств.
В соответствии со статьей 784 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами. Условия перевозки грузов, пассажиров и багажа отдельными видами транспорта, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, если названным Кодексом, транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами не установлено иное.
В силу статьи 785 ГК РФ по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом).
Согласно статье 793 ГК РФ в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную Гражданским Кодексом Российской Федерации, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.
Пунктом 2 статьи 7 ГК РФ определено, что международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 ГК РФ, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) устанавливается прямое международное железнодорожное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами, перечисленными в статье 1 Соглашения.
Странами - участницами СМГС являются, в том числе, Китайская Народная Республика и Российская Федерация.
Принимая во внимание, что груз следовал до станции назначения Суйфэньхэ КЖД Китайской Народной Республики, к отношениям сторон подлежат применению, в том числе, нормы СМГС.
Согласно § 1 статьи 16 СМГС (в редакции, действовавшей в спорный период) отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в несоответствующую графу накладной.
Согласно п. 3, 4 § 3 ст. 16 СМГС отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его грузоподъемности или что в результате этого занижен размер провозных платежей.
Неустойка по пунктам 1, 2, 4, 5 названного параграфа взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 "Уплата провозных платежей и неустоек" в пятикратном размере провозной платы, причитающейся перевозчику, обнаружившему такое нарушение. Неустойка по пункту 3 параграфа 3 взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 "Уплата провозных платежей и неустоек" в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза, причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек. Предусмотренные настоящим параграфом неустойки перевозчик вправе взыскивать независимо от возмещения возможного ущерба и других неустоек, уплачиваемых отправителем или получателем в соответствии с условиями настоящего Соглашения.
Право перевозчика проверить, соблюдены ли отправителем условия перевозки и соответствует ли отправка сведениям, указанным отправителем в накладной, закреплено в § 1 ст. 23 СМГС.
Статьей 18 СМГС предусмотрено, что железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в том числе полную или частичную утрату груза, недостачу массы, его повреждение, порчу или снижение качества груза по другим причинам.
В силу § 5 статьи 19 СМГС определение массы груза производится в соответствии с Правилами перевозок грузов (приложение N 1 к СМГС).
Положения пунктов 4.3 и 4.7 Правил допускают возможность определения отправителем общей массы груза (брутто), погруженного в вагон, различными способами (как расчетным, так и путем взвешивания) с учетом особенностей груза и технической возможности, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза.
Таким образом, исходя из системного толкования указанных положений СМГС, определение массы перевозимого груза производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления.
В соответствии со ст. 41 Устава железнодорожного транспорта, применяемой при проверке перевозчиком массы груза на станции назначения и подлежащей применению в данном случае по аналогии, масса груза считается правильной, если разница между массой груза, определенной на железнодорожной станции отправления, и массой груза, определенной на железнодорожной станции назначения, не превышает значение предельного расхождения в результатах определения массы нетто такого груза и норму естественной убыли его массы, установленные федеральными органами исполнительной власти, уполномоченными Правительством Российской Федерации.
По смыслу данной нормы предельное расхождение в результатах определения массы нетто груза подлежит применению независимо от того, одинаковыми или разными способами производилось определение массы груза на станциях отправления и назначения (или в пути следования), поскольку даже в случае использования одинакового способа возможно возникновение разницы в результатах определения массы за счет разного рода погрешностей (погрешностей средств измерений, погрешностей в определении массы тары вагона по трафарету при измерении массы груженого вагона на вагонных весах и т.д.).
Поскольку в данном случае железной дорогой отправления является Российская железная дорога, то Рекомендация МИ 3115-2008 подлежат применению при решении вопроса о наличии факта искажения сведений о массе груза, если не доказано, что использование методики, изложенной в этом документе, приводит к ошибочному или недостоверному результату (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.04.2013 N 16398/12, п. 6 Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции, утвержденной Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20.12.2017).
В силу пункта 8.1.1 данной Рекомендации вагонные весы для взвешивания в движении включены в перечень средств измерений при определении массы груза, перевозимого железнодорожным транспортом. При этом запрет на использование перевозчиком при определении массы груза иных методов взвешивания вагона, например, во время движения вагона на вагонных весах, тем более, когда такие весы специально предназначены именно для такого метода, в Рекомендации отсутствует.
В соответствии с п. 6.3.1 раздела 6.3 "Масса груза, перевозимого насыпью" Рекомендации МИ 3115-2008 массу зерновых и хлебных грузов, семян бобовых культур, комбикорма и отрубей определяют при помощи элеваторных весов или вагонных весов при методе измерений с остановкой и расцепкой вагонов. Массу других грузов, перевозимых насыпью, определяют на вагонных весах с остановкой вагонов без их расцепки или на вагонных весах для взвешивания в движении. При этом в графе накладной "Итого количество мест" указывают "насыпью".
Пункт 7.4.1 Рекомендации МИ 3115-2008, предусматривающий контрольные перевески вагонов методом взвешивания на вагонных весах груженого (порожнего) вагона с остановкой и расцепкой, применяется в случае, если при контрольной перевеске масса груза равна грузоподъемности или входит в диапазон значения предельной погрешности.
Из буквального толкования пункта 7.4.1 Рекомендации следует, что предусмотренное им правило применяется с целью достижения минимальной погрешности, что обеспечивает наибольшую достоверность при сравнении массы груза с трафаретной грузоподъемностью вагона для полного исключения возможности пропуска вагонов с превышением грузоподъемности.
В случае если допущенное превышение грузоподъемности вагона очевидно, проведение дополнительной контрольной проверки в соответствии с требованиями п. 7.4.1 Рекомендации МИ 3115-2008 не требуется.
Таким образом, при определении массы груза перевозчиком в пути следования или на станции назначения могут быть использованы методы взвешивания, предусмотренные как в пункте 7.4.1, так и в пункте 6.2.4 Рекомендации МИ 3115-2008.
Судом первой инстанции установлено и актом проверки вагонных весов GCU-100BW от 16.10.2015 N 216D подтверждается исправность вагонных весов, на которых КЖД по согласованию с обществом "РЖД" произведено взвешивание груженых вагонов.
Доводы ответчика о том, что контрольное взвешивание было проведено с нарушением требований законодательства, не были представлены документы о поверке весов, получили надлежащую оценку судом первой инстанции и обоснованно отклонены, поскольку, как следует из письма Забайкальского центра метрологии от 09.04.2018 исх. N 751/ЗабоЦМ, у вагонных электронных весов GCU-100BW ст.Маньчжурия собственности Харбинской железной дороги конструктивной особенностью не предусмотрены регулируемые части; по этой причине в акте совместной проверки тензометрических вагонных весов от 16.10.2015, подписанном представителями двух сторон, и являющимся неотъемлемой частью "Протокола Российско-Китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии", отсутствуют отметки о наложении пломб.
Согласно пункту 27 Протокола Российско-Китайской смешанной пограничной железнодорожной комиссии от октября 2015 года пограничные станции обеих сторон должны обеспечить у себя постоянную точность весов, используемых при передаче груза. После проверки регулируемые части весов должны быть опломбированы пломбами обеих сторон с указанием в акте проверки о наложении пломб, снятие которых производится представителями двух сторон. В случае нарушения пломб или их отсутствия перевеска на данных весах не производится.
В соответствии с п.5.1. Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения от 01.04.1951 вагонные весы, на которых пограничная станция производит взвешивание груженных вагонов, сдаваемых соседней железной дороге, должны быть не менее двух раз в год проверены при помощи контрольно-весовой платформы сдающей или принимающей железной дороги. По результатам проверки весов составляется акт в двух экземплярах.
Согласно акту проверки динамических вагонных весов GCU-100BW N 216D от 16.10.2015, вагонные весы проверены, допущены к использованию для взвешивания груза.
Определение массы груза на станции отправления и на станции назначения (в пути следования) может производиться разными весовыми приборами, Рекомендацией МИ 3115-2008 предусмотрен порядок расчета предельных допускаемых расхождений в результатах измерений массы груза на станциях отправления и назначения.
Предельное отклонение результата измерений массы груза на станции назначения от результата измерений на станции отправления, предельное отклонение результата измерений массы на станции назначения: значение, выраженное в единицах измеряемой величины, рассчитанное исходя из массы груза нетто, указанной в накладной, и предельного расхождения в результатах измерений массы (пункт 1.6 Рекомендации МИ 3115-2008).
Излишек массы груза: разность между результатами измерений массы груза на станции назначения и на станции отправления, превышающая значение предельного отклонения результата измерений массы на станции назначения (пункт 1.9 Рекомендации МИ 3115-2008).
Исходя из положений пунктов 1.9, 5.2 и 7.2.1 Рекомендации МИ 3115-2008 масса груза, определенного перевозчиком на станции назначения или при контрольной перевеске в пути следования, считается правильной, если разница между массой груза, установленной при перевеске, и массой, указанной в накладной, не превышает предельного отклонения результата измерений массы груза.
Согласно железнодорожной накладной N 20871013 ПАО "Уралкалий" передало ОАО "РЖД" для перевозки груз - хлорид калия в вагоне N 58799966, определив тару вагона не по трафарету (23 т), а указав массу тары вагона, определенную при взвешивании - 22,96 т (графа 11 железнодорожной накладной) в соответствии с п.4.9. Правил перевозок грузов Приложение 1 к СМГС.
Кроме того, согласно коммерческому акту N 0154407, составленному по спорной перевозке в разделе 5 указано, что при перевеске груза перевозчиком также учитывалась масса тары вагона, определенная грузоотправителем при взвешивании - 22,96 т.
Таким образом, вопреки приведенному в апелляционной жалобе ответчика расчету, показатели Таблицы Б.5 Рекомендаций МИ 3115-2008 не могут быть использованы для расчетов, так как распространяют свое действие на случаи определения тары вагона по трафарету, а не по результатам взвешивания, на что обоснованно указал суд первой инстанции.
В соответствии с п. 35.4 Правил перевозки груза, являющихся приложением к СМГС, если при проверке массы груза констатируют несоответствие массы груза данным, указанным в накладной, коммерческий акт составляют только в том случае, когда уменьшение массы груза превышает нормы, установленные в статье 43 "Ограничение ответственности при недостаче массы груза" СМГС, а излишек массы груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1%, для остальных грузов - 0,2% от массы груза, указанной в накладной.
Указанные в статье 43 СМГС и пункте 35.4 Правил перевозки грузов (приложение N 1 СМГС) коэффициенты установлены в целях исключения случаев составления коммерческих актов по незначительным расхождениям массы груза. Таким образом, превышение данных коэффициентов является основанием для составления коммерческого акта.
Спорный груз, перевозился насыпью (пункт 17 дорожной ведомости), следовательно, в силу положений вышеуказанного пункта 35.4 коммерческий акт подлежал составлению только в том случае, когда излишек массы груза превышает 1%.
Суд апелляционной инстанции отклоняет довод ответчика о неприменении истцом пункта 35.4 Правил перевозки груза, поскольку усматривает, обнаружение при контрольной перевеске отклонение массы груза в спорном вагоне более, чем на 1 процент от веса, заявленного грузоотправителем.
Поскольку разность между результатами измерений массы груза (нетто) на станции назначения и на станции отправления, составила 1 790 кг (71 550 - 69 760), что с очевидностью превышает нормы, установленные в статье 43 СМГС (1% = 697,6 кг), у истца имелись законные основания для составления коммерческого акта.
О нарушении грузоотправителем Правил перевозки грузов (приложение N 1 СМГС) в данном случае будет свидетельствовать то обстоятельство, что перевозчик при проверке массы груза использовал тот же способ, что и отправитель, либо иной предусмотренный законом способ, однако выявленные расхождения превысили допустимые погрешности (п. 6 Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции, утвержденной Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20.12.2017).
Поскольку материалами дела подтвержден установленный на железнодорожной станции по пути следования вагона (ст. Манчжурия) факт перегруза отправленного ответчиком вагона сверх грузоподъемности вагона, указанной ответчиком в железнодорожной транспортной накладной, установив соответствие расчета перегруза, произведенного истцом, положениям Рекомендации МИ 3115-2008, суд первой инстанции пришел к правильному выводу об обоснованности требования общества "РЖД" о взыскании штрафа.
Применяя положения статьи 333 ГК РФ и снижая размер неустойки, суд первой инстанции исходил из явной несоразмерности заявленного размера штрафа, необходимости соблюдения баланса между применяемой к должнику мерой ответственности и оценкой отрицательных последствий, наступивших для кредитора в результате нарушения обязательства, а также недопущения извлечения какой-либо финансовой выгоды одной из сторон за счет другой начислением штрафных санкций.
Отклоняя доводы истца относительно неверного применения судом первой инстанции положений ст. 333 ГК РФ и необоснованности уменьшения неустойки, суд апелляционной инстанции отмечает следующее.
Пунктом 71 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации N 7 от 24.03.2016 "О применении судами некоторых положений Гражданского кодекса Российской Федерации об ответственности за нарушение обязательств" предусмотрено, что, если должником является коммерческая организация, индивидуальный предприниматель, а равно некоммерческая организация при осуществлении ею приносящей доход деятельности, снижение неустойки судом допускается только по обоснованному заявлению такого должника, которое может быть сделано в любой форме (пункт 1 статьи 2, пункт 1 статьи 6, пункт 1 статьи 333 ГК РФ).
При рассмотрении настоящего дела ответчиком заявлено о снижении неустойки на основании ст. 333 ГК РФ.
В силу пункта 77 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации N 7 от 24.03.2016 "О применении судами некоторых положений Гражданского кодекса Российской Федерации об ответственности за нарушение обязательств" снижение размера договорной неустойки, подлежащей уплате коммерческой организацией, индивидуальным предпринимателем, а равно некоммерческой организацией, нарушившей обязательство при осуществлении ею приносящей доход деятельности, допускается в исключительных случаях, если она явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства и может повлечь получение кредитором необоснованной выгоды (пункты 1 и 2 статьи 333 ГК РФ).
Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, изложенной в определении от 21.12.2000 N 263-О, суд обязан установить баланс между применяемой к нарушителю мерой ответственности и оценкой действительного (а не возможного) размера ущерба, причиненного в результате конкретного правонарушения.
Критериями для установления несоразмерности подлежащей уплате неустойки последствиям нарушения обязательства в каждом конкретном случае могут быть: чрезмерно высокий процент неустойки, значительное превышение суммы неустойки над суммой возможных убытков, вызванных нарушением обязательства, длительность неисполнения обязательства и другие обстоятельства. При этом суд оценивает возможность снижения неустойки с учетом конкретных обстоятельств дела.
Таким образом, понятие несоразмерности носит оценочный характер.
При этом задача суда состоит в устранении явной несоразмерности штрафных санкций, следовательно, суд может лишь уменьшить размер неустойки до пределов, при которых она перестает быть явно несоразмерной, причем указанные пределы суд определяет в силу обстоятельств конкретного дела и по своему внутреннему убеждению.
Рассматривая заявление о снижении неустойки, суд первой инстанции принял во внимание незначительность превышения максимальной массы груза и отсутствие доказательств причинения ущерба, превентивный характер предусмотренного законом высокого размера неустойки, направленный, в том числе, на профилактику нарушений. Приняв во внимание фактические обстоятельства дела, отсутствие вредных последствий допущенного ответчиком нарушения, не повлекшего причинение истцу реальных убытков, суд первой инстанции пришел к выводу о возможности применения статьи 333 ГК РФ и уменьшении размера начисленного истцом штрафа до 244 577 руб. 50 коп.
Исходя из изложенного, суд первой инстанции в рамках своей компетенции, руководствуясь принципами разумности и соразмерности, необходимости соблюдения баланса интересов сторон, обоснованно и правомерно уменьшил подлежащую взысканию с ответчика неустойку на основании ст. 333 ГК РФ.
При таких обстоятельствах, доводы апелляционных жалоб не могут служить основанием к отмене или изменению обжалуемого судебного акта, который принят на основе полного и всестороннего исследования доказательств по делу. Вынесенное судом первой инстанции решение, является законным и обоснованным, принято с правильным применением норм материального и процессуального права, изложенные в нем выводы, соответствуют установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам.
Оснований, предусмотренных статьей 270 АПК РФ для отмены (изменения) судебного акта, судом апелляционной инстанции не установлено.
Апелляционные жалобы истца и ответчика удовлетворению не подлежат.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу апелляционной жалобы относятся на лиц, их понесших, в соответствии с частью 1 статьи 110 АПК РФ.
Руководствуясь ст.ст. 258, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Семнадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Пермского края от 31 марта 2018 года по делу N А50-29269/2016 оставить без изменения, апелляционные жалобы - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано в порядке кассационного производства в Арбитражный суд Уральского округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия через Арбитражный суд Пермского края.
Председательствующий |
М.В. Бородулина |
Судьи |
О.Г. Власова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А50-29269/2016
Истец: ОАО "РЖД" - Пермское отделение Свердловской железной дороги, ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
Ответчик: ПАО "УРАЛКАЛИЙ"