г. Санкт-Петербург |
|
28 октября 2019 г. |
Дело N А42-6448/2018 |
Резолютивная часть постановления объявлена 23 октября 2019 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 28 октября 2019 года.
Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
в составе:
председательствующего Загараевой Л.П.
судей Горбачевой О.В., Лебедева Г.В.
при ведении протокола судебного заседания: секретарем судебного заседания Базыкиной А.В.
при участии:
от истца (заявителя): Иванко Е.В. - доверенность от 13.12.2018
от ответчика (должника): не явился, извещен
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу (регистрационный номер 13АП-27833/2019) АО "Ковдорский ГОК" на решение Арбитражного суда Мурманской области от 17.08.2019 по делу N А42-6448/2018 (судья Тарасов А.Е.), принятое
по иску ОАО "РЖД"
к АО "Ковдорский ГОК"
о взыскании
установил:
Открытое акционерное общество "РЖД" (ОГРН 1037739877295, ИНН 7708503727; далее - истец) обратилось в Арбитражный суд Мурманской области с иском к акционерному обществу "Ковдорский ГОК" (ОГРН 1025100575103, ИНН 5104002234; далее - ответчик) о взыскании штрафов в сумме 990 820 руб., начисленных за превышение грузоподъемности вагонов N 61798336 и N 53164877 и в сумме 997 270 руб. за занижение размера провозных платежей за перевозку грузов в вагонах, всего 1 988 090 руб.
Решением суда от 17.08.2019 заявленные требования удовлетворены частично. с АО "Ковдорский ГОК" в пользу ОАО "РЖД" взысканы штрафы в сумме 1 090 547 руб., а также судебные расходы в сумме 32 881 руб.В удовлетворении остальной части иска отказано.
Ответчик, не согласившись с решением суда, направил апелляционную жалобу, в которой, ссылаясь на нарушение норм материального права, на несоответствие выводов суда обстоятельствам дела, просил решение суда отменить. В обоснование апелляционной жалобы истец не представил доказательства возможности применения вагонных весов, используемых при контрольной перевеске, в качестве средства измерения; применение Советско-Китайского пограничного железнодорожного соглашения от 01.04.1951 противоречит Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС); для подтверждения возможности использовать вагонные весы в качестве средства измерения должны быть представлены протокол поверки или отчет о поверке; для определения массы груза при отправлении комбинат использует сертифицированные вагонные весы, регулярно проходящие поверку. Результаты измерений массы с использованием вагонных весов, принадлежащих Китайской железной дороге не могут использоваться на территории Российской Федерации в сфере государственного регулирования. Ответчик оспаривает возможность использования вагонов, перечисленных в акте проверки динамических вагонных весов от 21.04.2017 N 00000392, в качестве контрольных, так как эти вагоны не являются контрольно-весовыми платформами, а в железнодорожных накладных указана масса вагонов, не соответствующая их массе, указанной в акте.
В судебном заседании представитель истца возражал против удовлетворения апелляционной жалобы, просил решение суда оставить без изменения.
Ответчик, извещенный надлежащим образом о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы, своих представителей не направил. Дело рассматривается в соответствии со статьей 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в его отсутствие.
Законность и обоснованность решения суда проверены в апелляционном порядке.
Как следует из материалов дела, 23.06.2017 в составе поезда ответчик отправил вагоны N 61798336 и N 53164877 с грузом "концентрат железорудный" (гематит) в адрес "Хэйлунцзянской международной торговой компании "Сянлун" (Китайская Народная Республика). Приемка груза к перевозке на станции Ковдор подтверждается железнодорожной накладной от 23.06.2017 N 23547039, оформленной в соответствии с Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС).
Ответчик при оправке груза отразил в перевозочных документах: масса нетто груза определенную им и составляющую по вагонам соответственно 69 500 кг. и 70 000 кг.
29.07.2017 и 26.07.2017 при контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД зафиксировано превышение грузоподъемности вагонов, превышение массы грузов относительно сведений, внесенных отправителем в ж/д накладную.
Согласно коммерческому акту от 29.07.2017 N 0105801 фактическая масса нетто груза в вагоне N 61798336 составила 72 810 кг. Согласно коммерческому акту от 26.07.2017 N 0105720 фактическая масса нетто груза в вагоне N 53164877 составила 72 060 кг.
С учетом погрешности измерения 2,2 %, рассчитанной в соответствии с "МИ 3115-2008. Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем", (утв. ФГУП "ВНИИМС" Ростехрегулирования 30.05.2008) превышение грузоподъёмности вагона N 61798336 составило 1 781 кг., вагона N 53164877 - 520 кг.
В связи с неверным указанием массы груза занижена провозная плата для вагона N 61798336 на 430 руб. и для вагона N 53164877 на 860 руб. (всего 1 290 руб.).
За погрузку вагонов сверх их максимальной грузоподъемности истец начислил ответчику 990 820 штрафа, предусмотренного пунктом 3 § 3 статьи 16 и статьей 31 СМГС (соответственно 495 410 + 495 410).
За занижение размера провозной платы истец начислил 997 270 руб. штрафа, предусмотренного пунктом 4 § 3 статьи 16 и статьей 31 СМГС (соответственно 499 710 +497 560), всего 1 988 090 руб.
Претензия от 25.04.2018 N 16/ДС о добровольной оплате указанных штрафов оставлена ответчиком без удовлетворения, что послужило основанием для обращения истца в суд с настоящим иском.
Согласно положениям статьи 784 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ) перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами.
По договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу (получателю), а отправитель обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом) (статья 785 ГК РФ).
В силу статьи 793 ГК РФ в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную этим Кодексом, транспортными уставами и кодексами, а также соглашением сторон.
Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 ГК РФ, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора (пункт 2 статьи 7 ГК РФ).
Пунктом 2 статьи 3 Федерального закона от 15.07.1995 N 101-ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" предусмотрено, что международные договоры Российской Федерации заключаются с иностранными государствами, а также с международными организациями от имени Российской Федерации (межгосударственные договоры), от имени Правительства Российской Федерации (межправительственные договоры), от имени федеральных органов исполнительной власти (договоры межведомственного характера).
Введенное в действие с 01.11.1951 СМГС устанавливает порядок прямого международного железнодорожного сообщения для перевозок грузов по железным дорогам государств, перечисленными в статье 1 СМГС. Применяется СМГС ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном сообщении между станциями, которые открыты для грузовых операций во внутренних сообщениях стран - участниц СМГС, по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц СМГС. Названный документ имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов (статья 3 СМГС).
Перевозка груза по спорной отправке осуществлялась в прямом международном железнодорожном сообщении, участниками которого являлись Российская Федерация и Китайская Народная Республика, в связи с чем к спорным правоотношениям подлежат применению положения СМГС.
Согласно статье 25 Федерального закона от 10.01.2003 N 18-ФЗ "Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации" (далее - Устав) при предъявлении груза для перевозки грузоотправитель должен представить перевозчику на каждую отправку груза составленную в соответствии с правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом транспортную железнодорожную накладную и другие предусмотренные соответствующими нормативными правовыми актами документы. Указанная транспортная железнодорожная накладная и выданная на ее основании перевозчиком грузоотправителю квитанция о приеме груза подтверждают заключение договора перевозки груза.
В статье 26 Устава указано, что при предъявлении грузов для перевозки грузоотправитель должен указать в транспортной железнодорожной накладной их массу. Определение массы грузов, погрузка которых до полной вместимости вагонов может повлечь за собой превышение их допустимой грузоподъемности, осуществляется только посредством взвешивания. При этом определение массы грузов, перевозимых навалом и насыпью, осуществляется посредством взвешивания на вагонных весах.
Определение количества мест и массы груза в вагоне производится отправителем, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза (пункт 4.3 Правил перевозок грузов - приложения N 1 к СМГС).
В соответствии со статьей 27 Устава перевозчик имеет право проверять достоверность массы груза и других сведений, указанных грузоотправителями в транспортных железнодорожных накладных.
В силу §1 статьи 23 СМГС перевозчик имеет право проверить, соблюдены ли отправителем условия перевозки и соответствует ли отправка сведениям, указанным отправителем в накладной. Проверка производится в порядке, установленном национальным законодательством.
Перевозчик составляет коммерческий акт, если при проверке груза во время его перевозки или выдачи констатирует несоответствие наименования, массы или количества мест груза сведениям, указанным в накладной (пункт 1 §1 статьи 29 СМГС).
Порядок внесения сведений в железнодорожную накладную установлен Правилами заполнения перевозочных документов на перевозку грузов железнодорожным транспортом, утвержденными Приказом Министерства путей сообщения Российской Федерации (далее - МПС РФ) от 18.06.2003 N 39, согласно которым в железнодорожной накладной грузоотправитель обязан указать достоверные сведения о массе груза.
При обнаружении искажения в транспортной железнодорожной накладной наименований грузов, особых отметок, сведений о грузах, об их свойствах, в результате чего снижается стоимость перевозок грузов или возможно возникновение обстоятельств, влияющих на безопасность движения и эксплуатацию железнодорожного транспорта, перевозчиком составляется акт общей формы и коммерческий акт в соответствии с правилами составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом. При обнаружении превышения грузоподъемности перевозчиком составляется акт общей формы на проверку массы груза, при необходимости коммерческий акт о несоответствии массы груза в вагоне, контейнере данным, указанным в перевозочном документе, с учетом погрешности весоизмерительных приборов. На основании этих актов начисляется сумма штрафа и направляется уведомление в адрес грузоотправителя об уплате штрафа (пункты 6, 10 Правил оформления и взыскания штрафов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных приказом МПС РФ от 18.06.2003 N 43).
Суд первой инстанции установили, что представленные в материалы дела акты общей формы и коммерческие акты, содержащие необходимые сведения, предусмотренные пунктом 35 Правил перевозок грузов (приложения N 1 к СМГС), составлены в соответствии с Правилами составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденными приказом МПС РФ от 18.06.2003 N 45, и Правилами перевозок грузов (приложением N 1 к СМГС),
По условиям §1 статьи 16 СМГС отправитель обеспечивает правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной, несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от их внесения в несоответствующую графу накладной.
В соответствии с пунктами 3, 4 §3 статьи 16 СМГС отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его грузоподъемности и занижен размер провозных платежей.
Неустойка по пунктам 1, 2, 4, 5 указанного параграфа взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 "Уплата провозных платежей и неустоек" в пятикратном размере провозной платы, причитающейся перевозчику, обнаружившему такое нарушение.
Неустойка по пункту 3 данного параграфа взыскивается в соответствии с предписаниями статьи 31 "Уплата провозных платежей и неустоек" в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза, причитающейся перевозчику, обнаружившему этот излишек.
Обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя, удостоверяются коммерческим актом. Составление иных документов СМГС не предусматривает. Для взыскания неустойки за превышение грузоподъемности вагонов и за занижение размера провозных платежей доказыванию подлежит, прежде всего, сам факт превышения грузоподъемности вагонов и занижения размера провозных платежей.
В соответствии с пунктом 27 Протокола пограничные станции обеих сторон должны обеспечить у себя постоянную точность весов, используемых при передаче грузов.
Согласно пункту 29.2 Протокола передача грузов, перевозимых на открытом подвижном составе, производится на путях станции принимающей стороны в присутствии агента сдающей стороны.
В соответствии с пунктами 10.9, 10.19 служебной инструкции к СМГС проверка состояния, числа мест и массы груза производится совместно работниками сдающей и принимающей железных дорог до передачи и перегрузки груза в вагонах, предъявляемых сдающей дорогой. Если в результате совместной проверки составляется коммерческий акт, то он подписывается работниками обеих железных дорог.
Таким образом, проверка массы груза определяется до передачи вагонов с грузом Китайской железной дороге, при вывозе груза перевеска осуществляется на территории принимающей дороги с участием дороги, сдающей вагон с грузом.
Судом первой инстанции установлено, что искажение отправителем сведений в железнодорожной накладной зафиксировано на станциях Маньчжурия и Суйфэньхэ Китайской железной дороги в момент передачи вагона с грузом от российской стороны китайской совместно Обществом и Китайской железной дорогой, о чем представителями обеих дорог на китайском и русском языках составлен коммерческие акты N 0105801 и N0105720; перевеска вагона производилась на электронных динамических весах модели ZGU-100BWL, принадлежащих Китайской железной дороге, проверка которых подтверждена актом от 21.04.2017 проверки динамических вагонных весов ZGU-100BWL N 00000392 от 21.04.2017 (на русском и китайском языках).
В соответствии с §5 статьи 19 СМГС определение массы груза производится в соответствии с Правилами перевозок грузов (приложением N 1 к СМГС).
Положения пунктов 4.3 и 4.7 названных Правил допускают возможность определения отправителем общей массы (брутто) груза, погруженного в вагон, как расчетным способом, так и путем взвешивания с учетом особенностей груза и технической возможности, если иное не предусмотрено национальным законодательством, действующим в стране отправления груза.
Таким образом, исходя из системного толкования указанных положений СМГС, определение массы перевозимого груза производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге страны отправления.
Поскольку в данном случае железной дорогой страны отправления является Российская железная дорога, при решении вопроса об искажении сведений о массе груза должна применяться "МИ 3115-2008. Рекомендация. Масса грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. Измерения и учет массы груза при взаиморасчетах между грузоотправителем и грузополучателем", утвержденная федеральным государственным унитарным предприятием "ВНИИМС" 30.05.2008 (далее - Рекомендация МИ 3115-2008), поскольку не доказано, что использование методики, изложенной в этом документе, приводит к ошибочному или недостоверному результату (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.04.2013 N 16398/12, пункт 6 Обзора судебной практики по спорам, связанным с договорами перевозки груза и транспортной экспедиции, утвержденной Президиумом Верховного Суда Российской Федерации 20.12.2017).
Пункту 8.1.1 Рекомендации МИ 3115-2008 вагонные весы для взвешивания в движении применяются при определении массы груза, перевозимого железнодорожным транспортом.
В силу пункта 7.4.1 Рекомендации МИ 3115-2008 контрольные перевески методом взвешивания на вагонных весах груженого (порожнего) вагона с остановкой и расцепкой применяются в случае, если при контрольной перевеске масса груза равна грузоподъемности или входит в диапазон значения предельной погрешности.
Из буквального толкования пункта 7.4.1 Рекомендации следует, что предусмотренное им правило применяется с целью достижения минимальной погрешности, что обеспечивает наибольшую достоверность при сравнении массы груза с трафаретной грузоподъемностью вагона для полного исключения возможности пропуска вагонов с превышением грузоподъемности.
В случае, если допущенное превышение грузоподъемности вагона очевидно, проведения дополнительной контрольной проверки в соответствии с требованиями пункта 7.4.1 Рекомендации МИ 3115-2008 не требуется.
Таким образом, вывод суда первой инстанции о возможности использования перевозчиком при определении массы груза в пути следования или на станции назначения метода взвешивания, предусмотренного как пунктом 7.4.1, так и пунктом 6.2.4 Рекомендации МИ 3115-2008, является верным.
Согласно пункту 35.4 Правил перевозок грузов (в редакции, действовавшей на момент обнаружения недостоверности сведений в накладной) если при проверке массы груза констатируют несоответствие массы груза данным, указанным в накладной, коммерческий акт составляют только в том случае, когда уменьшение массы груза превышает нормы, установленные в статье 43 СМГС ("Ограничение ответственности при недостаче массы груза"), а излишек массы груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1%, для остальных грузов - 0,2% от массы груза, указанной в накладной.
Поскольку спорный груз перевозился насыпью коммерческий акт с учетом положений пункта 35.4 Правил перевозок грузов подлежал составлению только в том случае, когда излишек массы груза превысил 1%.
Суд установили, что при проверке 29.07.2017 выявлено превышение более чем на 1% массы груза по сравнению с указанными Комбинатом в перевозочных документах сведениями и превышение грузоподъемности 2 вагонов.
Исходя из предоставления технической характеристики вагонных весов на китайском и русском языках, подтверждения исправности весов актом проверки, действительным на момент контрольного взвешивания, подтверждения факта искажения сведений о массе груза, установленного Китайской железной дорогой и Обществом, надлежащими доказательствами (коммерческим актом, актами общей формы), свидетельствующими о допущенном ответчиком нарушении, непередачи вагонов на момент его обнаружения Китайской железной дороге, суд первой инстанции признал правомерным начисление Обществом Комбинату соответствующих штрафов.
Представленный ответчиком Меморандум (письменная консультация Пекинского офиса юридической фирмы DENTONS от 04.04.2018) об условиях допуска средств измерений к использованию таможенными органами КНР, не опровергает правомерность составления представителями КЖД и РЖД акта проверки весов в порядке, предусмотренном Соглашением.
Меморандум не раскрывает используемых понятий "административные органы метрологического контроля" и "учреждения метрологического контроля", а также не содержит сведений о включении динамических вагонных весов на станции Суйфэньхэ в каталог средств изменений, подлежащих обязательной поверке, установленный Государственным советом КНР. Кроме того, в Меморандуме, со ссылкой на положения статьи 9 Закона КНР о метрологии, указано о возможности проведения поверки средств измерений самими пользователями или учреждениями метрологического контроля, уполномоченным сторонним учреждением.
Международные рекомендации OIML R 106-1 и OIML R 106-2 "Автоматические железнодорожные весы", на которые в обоснование возражений ссылался ответчик, носят рекомендательный характер и не являются нормативным документом, что следует из содержания ответа ФГУП "ВНИИ им. Д.И.Менделеева" на запрос ответчика (письмо от 12.03.2018 N 2301-3093).
Представленное комбинатом письмо Росстандарта от 16.03.2018 N 3605-ЕЛ/04, не содержит ссылок на нормативные акты, в том числе действующие на территории Китайской Народной Республики, а также каких-либо выводов и информации, опровергающей доводы истца.
Таким образом, предъявленный к взысканию штраф подлежит уплате в том случае, если отправителем допущено занижение размера провозных платежей.
Факт занижения размера подлежащих уплате провозных платежей также подтвержден представленными доказательствами, судом установлен.
Расчет штрафа проверен судом апелляционной инстанции и признан верным и обоснованным.
Вместе с тем, оценив представленное в суд первой инстанции ходатайство о снижении неустойки на основании статьи 333 ГК РФ, суд усмотрел основания для снижения штрафа за перегруз вагонов до 99 727 руб.
Оснований для переоценки выводов суда первой инстанции в указанной части у апелляционного суда не имеется.
Судебная коллегия суда апелляционной инстанции считает, что степень несоразмерности заявленной истцом неустойки последствиям нарушения обязательства является оценочной категорией, в силу закона только суд вправе дать оценку указанному критерию, исходя из своего внутреннего убеждения и обстоятельств конкретного дела. В каждом конкретном случае суд оценивает возможность снижения неустойки с учетом обстоятельств спора и взаимоотношений сторон.
Поскольку фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены судом первой инстанции на основании полного, всестороннего и объективного исследования имеющихся в деле доказательств, а окончательные выводы суда соответствуют представленным доказательствам, и основаны на правильном применении норм материального права и соблюдении норм процессуального права, у суда апелляционной инстанции отсутствуют основания для отмены либо изменения принятого по делу судебного акта, в связи с чем, апелляционная жалоба удовлетворению не подлежит.
Судебные расходы по рассмотрению апелляционной жалобы относятся на ее заявителя в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 269-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Тринадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
Решение Арбитражного суда Мурманской области от 17.08.2019 по делу N А42-6448/2018 оставить без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано в Арбитражный суд Северо-Западного округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий |
Л.П. Загараева |
Судьи |
О.В. Горбачева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А42-6448/2018
Истец: ОАО "Российские железные дороги"", ОАО "РЖД"
Ответчик: АО "КОВДОРСКИЙ ГОРНО-ОБОГАТИТЕЛЬНЫЙ КОМБИНАТ", АО "Ковдорский ГОК"
Хронология рассмотрения дела:
13.02.2020 Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа N Ф07-17583/19
28.10.2019 Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда N 13АП-27833/19
17.08.2019 Решение Арбитражного суда Мурманской области N А42-6448/18
22.08.2018 Определение Арбитражного суда Мурманской области N А42-6448/18
02.08.2018 Определение Арбитражного суда Мурманской области N А42-6448/18