г. Москва |
|
30 июня 2020 г. |
Дело N А40-324877/19 |
Резолютивная часть постановления объявлена 25 июня 2020 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 30 июня 2020 года.
Девятый арбитражный апелляционный суд в составе:
председательствующего судьи Суминой О.С.,
судей: |
Марковой Т.Т., Лепихина Д.Е., |
при ведении протокола |
секретарем судебного заседания Казнаевым А.О., |
рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу
Московской областной таможни
на решение Арбитражного суда г. Москвы от 17.02.2020 по делу N А40-324877/19,
принятое судьей М.Т. Кипель
по заявление ООО "Хозторг Маркет"
к Московской областной таможне
о признании незаконным решения от 03.10.2019
при участии:
от заявителя: |
Вавилова Н.В. по дов. от 03.12.2019; |
от заинтересованного лица: |
Ковалев Л.Н. по дов. от 30.09.2019; |
УСТАНОВИЛ:
решением Арбитражного суда г. Москвы от 17.02.2020 признано незаконным решение Московской областной таможни о внесении изменений (дополнений) в сведения, заявленные в декларации на товары N 10013160/190719/0262904 от 03.10.2019.
Суд обязал Московскую областную таможню в течение 30 дней со дня вступления судебного акта в законную силу повторно провести контроль товарной стоимости товаров, указанных в декларации N 10013160/190719/0262904.
Не согласившись с решением суда первой инстанции, Московская таможня обратилась с апелляционной жалобой, в которой просит решение отменить и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
В судебном заседании представитель ответчика поддержал доводы апелляционной жалобы, просил отменить решение суда первой инстанции, поскольку считает его незаконным и необоснованным, и принять по делу новый судебный акт об отказе в удовлетворении заявленных требований.
Представитель заявителя по доводам отзыва поддержал решение суда первой инстанции, с доводами апелляционной жалобы не согласился, считает жалобу необоснованной, просил решение суда первой инстанции оставить без изменения, а в удовлетворении апелляционной жалобы - отказать.
Проверив законность и обоснованность решения в соответствии со ст. ст. 266 и 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Девятый арбитражный апелляционный суд с учетом исследованных доказательств по делу, доводов апелляционной жалобы, заслушанного мнения представителя Общества, таможенного органа, полагает необходимым оставить обжалуемый судебный акт без изменения, основываясь на следующем.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, декларант по ДТ N 10013160/190719/0262904 ввез товары: "Лакокрасочная продукция в ассортименте", классифицируемый кодом 3210001000, 3907300000, 3209100009, ТН ВЭД ЕАЭС, страна происхождения США, производитель "RUST-OLEUM CORPORATION" вес нетто 17964,00 кг.
Согласно ст. 38 ТК ЕАЭС таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.
Согласно п. 12 статьи 38 ТК ЕАЭС процедуры определения таможенной стоимости ввозимых товаров не должны использоваться в целях борьбы с демпингом.
Основой таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, определенном статьей 39 ТК ЕАЭС.
Судом установлено, что в рамках данной статьи в таможенный орган заявителем были представлены следующие документы:
- контракт, спецификации, инвойсы, к контракту, согласованные заказы, проформы;
- объяснения, каким образом сторонами Контракта согласуются сроки оплаты товара, документы, подтверждающие такое согласование;
- документы по оплате заявленной партии товара либо идентичных товаров, ввезенных на территорию ЕАЭС в рамках аналогичного контракта (платежные поручения, выписки с лицевого счета), а также документы, по которым произведена оплата (инвойсы, проформы-инвойсы);
- прайс-лист производителя товаров, являющийся публичной офертой, действующий на дату составления инвойса в отсканированном виде либо на бумажном носителе;
- экспортная декларация и официальный перевод экспортной декларации на русский язык, выполненный дипломированным переводчиком и заверенный печатью бюро переводов, удостоверяющего подлинность подписи переводчика и отвечающего за качество, точность переведенного текста;
- объяснения причин о качественных характеристиках товара, способах его изготовления, о назначении товара, конъюнктуре рынка торговли данными видами товаров, какие именно технические характеристики или способы изготовления, или область применения могли так повлиять на цену товара в сторону ее снижения по сравнению с ценой идентичных товаров;
- договоры на поставку оцениваемых, идентичных, однородных товаров для их продажи на единой территории ЕАЭС.
- данные об издержках производства оцениваемых товаров, калькуляция себестоимости (от производителя);
- информация из независимых источников о стоимости идентичных, однородных товаров.
Как следует из оспариваемого решения, в таможенный орган заявителем представлены все запрашиваемые документы в установленные сроки. Каких-либо замечаний по предоставленной информации от таможенного органа не поступало.
Вместе с тем, в решении, таможенный орган, со ссылкой на спецификацию б/н от 18.08.2019 к контракту, указал, что в данном документе изложены условия оплаты с отсрочкой платежа в 60 дней. На основании данного факта таможенным органом сделан вывод, что при отгрузке данной товарной партии представлены документы, определяющие условия оплаты, не предусмотренные ранее контрактом и не оговоренные предварительно в каких-либо дополнениях к контракту.
Указанный вывод таможенного органа, судом обосновано признан неверным, исходя из следующего.
Согласно Контракту 18/03-2019 от 18.03.2019, а именно к п. 3.3, установлено, что оплата за товар может производиться по факту в течении 60 дней с даты таможенной очистки на территории РФ.
Таким образом, условия оплаты, изложенные в вышеуказанной спецификации полностью идентичны условиям контракта.
Кроме того, таможенный орган в своем Решении указал, что Декларантом в бумажном виде представлены спецификации к внешнеторговому контракту б/н от 18.03.2019, 27.03.2019, 28.03.2019, 25.04.2019, 26.04.2019, 10.05.2019, 28.05.2019, 11.06.2019, 28.06.2019. При изучении данных документов установлено, что оттиски печатей не отличаются в разных документах по наличию (отсутствию) каких-либо дефектов, вторые обычно возникают ввиду невозможности многократно абсолютно идентично проставить печать по объективным причинам (разная степень нажатия на печать и разный угол соприкосновения печати с бумагой, поскольку данная процедура производится вручную, различная структура и плотность используемой бумаги). Подписи директора организации, выполненные на различных документах и в разное время абсолютно идентичны.
Разрешение возникающих вопросов об идентичности оттисков печатей (степень нажатия, угол соприкосновения с бумагой и т.д.), идентичности подписей не относятся к компетенции должностного лица таможенного органа, производящего контроль таможенной стоимости.
Если для разъяснения вопросов, возникающих при совершении таможенными органами таможенных операций и (или) проведении таможенного контроля, требуются специальные и (или) научные знания, то таможенный орган назначает таможенную экспертизу, как следует из ст. 389 ТК ЕАЭС.
Такими специальными знаниями в данном случае обладает эксперт, который специализируется на определенной экспертизе - почерковедческой.
Однако, должностным лицом таможенного органа, при возникновении сомнения, в нарушении п. 5 ст. 389 ТК ЕАЭС решение о назначении таможенной экспертизы не принято.
Также таможенный орган в решении указывает на представленный дистрибьютерский прайс лист "RUST OLEUM", 1 марта 2019 года.
Не принимая данный прайс, таможенный орган ссылается на следующие обстоятельства.
- Данный документ выполнен без использования оригинального бланка, при этом бланк организации нескольких видов присутствует в иных коммерческих документах.
- Отсутствуют необходимая контактная информация, отсутствует информация о периоде его действия. Представлен перевод, в котором некорректно указана дата действия документа.
- Отсутствуют артикулярные обозначения, которые заявлены во всех товарах в дополнительно предоставленном декларантом каталоге продукции. В отдельных случаях невозможно определить количественные характеристики расфасовки товара, не указаны цвета.
- В отдельных случаях указывается одинаковое название товара, при этом цены различны. Данный документ заверен печатью организации, которая проставлена под одинаковым углом разворота, с одинаковыми дефектами, при этом размер оттиска имеет размеры 20 мм.
Как указывает таможенный орган, такое наименование данного документа, является некорректным.
Вместе с тем, судом установлено, что по запросу таможенного органа заявителем был предоставлен прайс лист, имеющий наименование на английском языке - 2019 Rust-Oleum DISTRIBUTOR CBG PRICE LIST EFFECTIVE MARCH. 1,2019.
В связи с положением п. 7 ст. 80 ТК ЕАЭС таможенный орган вправе потребовать перевод сведений, содержащихся в необходимых для совершения таможенных операций документах, составленных на языке, не являющемся государственным языком государства-члена, таможенному органу которого представляются такие документы.
Судом установлено, поскольку в запросе таможенного органа было указание на представление иностранных документов с переводом на русский язык, то заявителем такой перевод был предоставлен, во исполнение указанного запроса.
Согласно переводу, наименование прайс-листа выглядит следующим образом: 2019 Раст-Олеум Дистрибьютор СиБиДжи (Потребительская бизнес группа) прейскурант действителен с 1 марта 2019. Перевод выполнен и заверен профессиональным переводчиком Татаркиной А.А. (ООО "Лингво Сервис" ИНН 7723611639).
В обоснование непринятия представленного прайс-листа таможенный орган указал, что данный документ выполнен без использования оригинального бланка, при этом бланк организации нескольких видов присутствует в иных коммерческих документах. Отсутствуют необходимая контактная информация, отсутствует информация о периоде его действия. Представлен перевод, в котором некорректно указана дата действия документа. Отсутствуют артикулярные обозначения, которые заявлены во всех товарах в дополнительно предоставленном декларантом каталоге продукции. В отдельных случаях невозможно определить количественные характеристики расфасовки товара, не указаны цвета. В отдельных случаях указывается одинаковое название товара, при этом цены различны. Данный документ заверен печатью организации, которая проставлена под одинаковым углом разворота, с одинаковыми дефектами, при этом размер оттиска имеет размеры 20 мм. В документе письмо RUST OLEUM та же печать имеет размер 33 мм. В спецификациях к внешнеторговому контракту размер печати 39 мм. Также необходимо отметить об отсутствии оглавления в таблице прайс листа, что не позволяет в ряде случаев определить какая информация представлена в документе. Аналогичная ситуация с наличием в документах одинаковых печатей и подписей, различием в размерах одной и той же печати наблюдается в договоре экспедиции и прилагающийся к нему документах. Как уже было отмечено ранее, торговля в рамках внешнеторговой сделки осуществляется по дистрибьютерскому прайс листу. Каких-либо документов, (договор дистрибьютера, сертификат о дистрибьюции продукции определенных марок) подтверждающих статус ООО "Тарак" не предоставлено.
Судом установлено, что ссылка таможенного органа на отсутствие бланка для прайс-листа является не обоснованным предположением, поскольку не предусмотрено обязательное размещение прайс-листа на каком-либо бланке (в том числе фирменном).
Кроме того, по общим правилам, прайс-лист должен содержать следующую информацию: наименование продавца, его адрес; срок действия данного прайс-листа; перечень товаров и их цена.
Судом установлено, что все указанные признаки в прайс-листе, представленном в таможенные органы, присутствуют.
В прайс листе указан продавец - Раст-Олеум Дистрибьютор СиБиДжи (Потребительская бизнес группа) (Rust-Oleum DISTRIBUTOR CBG), срок его действия - прейскурант действителен с 1 марта 2019 (price list effective march. 1.2019), место нахождение продавца - Хоуторн Паркуэй, 11 Верной Хиллз, 111 60061 (11 Hawtone Parkway Vernon Hills, 111 60061).
Для объяснения причин наличия на документах печатей различных размеров в таможенный орган было представлено письмо от продавца от 13.09.2019 из которого следует, что, продавец имеет несколько печатей для разных видов документов (официальных документов, внутренних, экспортных и т.д.). Данная практика (наличия нескольких печатей для разных документов) также согласуется с российской практикой (например, есть печати для кадровых и бухгалтерских документов помимо основной печати организации).
Довод таможенного органа, что прайс-лист является прайсом для дистрибьюторов, судом отклоняется как противоречащий действующему таможенному законодательству, а также материалам дела по следующей причине.
Как видно из соотношения английского и русского наименования в прайс-листе указано, что продавец - Раст-Олеум Дистрибьютор СиБиДжи (Потребительская бизнес группа) (Rust-Oleum DISTRIBUTOR CBG). Как следует из понятия - дистрибьютор - это оптовый или розничный продавец товаров. То есть в данном случае фирма Раст-Олеум является продавцом (дистрибьютером) по отношению к покупателям - юридическим лицам (Потребительская бизнес группа). Также как, как следует из пояснений продавца, поставка на международном уровне осуществляется им из распределительного центра (Distribution Center (DC)) в штате Висконсин.
Таким образом, судом установлено, что заявитель не является дистрибьютером продавца на какой-либо территории и соответственно не может иметь соответствующих договоров на дистрибьюцию.
В обоснование своей позиции, таможенный орган указывает, что в прайс листе предоставлена информация о ценах на товар на условиях FCA Riga. В связи с данными обстоятельствами данный документ сложно определить, как публичную оферту, поскольку невозможно установить по какой причине фирма, располагающаяся в США, предлагает для приобретения свою продукцию на удалении несколько тысяч километров. Сопоставление информации, содержащейся в каталоге продукции со сведениями, заявленными в инвойсе и спецификации, свидетельствует о наличии существенной количественной неопределенности в информации о потребительских свойствах декларируемого товара.
Судом установлено, что в связи с глобализацией торговли, удешевлению логистики вопросы, связанные с местоположением продавца, потеряли свою актуальность.
Суд отмечает, что таможенный орган не учел такое явление как наличие у продавца логистических хабов, на которых складируется готовая продукция для поставки в рамках какого-либо региона (в данном случае восточной Европы).
Кроме того в оспариваемом решении, таможенный орган поставил под сомнение вопрос реализации ввезенного товара в адрес ООО "СХНН".
Вместе с тем, судом установлено, что заявитель ведет свою хозяйственную деятельность самостоятельно, соотносясь с целесообразностью ввоза тех или иных товаров и установления цен исходя из конъюнктуры рынка на момент предложения такого товара к продаже.
Как следует из выписки из ЕГРЮЛ, покупатель имеет уставной капитал в размере 100 000 рублей, что может косвенно служить показателем его надежности и желания вести бизнес честно и открыто.
В таможенный орган был представлен прайс-лист Заявителя, согласно которому видно, что, например, Эмаль STOPS RUST антикоррозийная с эффектом металлика (цвет: золотая лихорадка), спрей 0,312 кг стоит 185,91 рубль за одну упаковку (или 2,86 долларов США), а стоимость этой эмали у продавца составила 148,85 рублей (или 2,29 долларов США). Таким образом, торговая наценка составила 24%, что явно гораздо больше, чем указал таможенный орган - 3,58%.
Судом установлено и следует из материалов дела, что при таможенном оформлении Заявителем была предоставлена таможенному органу экспортная декларация, однако таможенный орган указал, что Декларантом представлена экспортные декларации, в документе отсутствуют какие-либо отметки в виде печатей, штампов, подписей, обычно сопровождающих такого вида документы.
Однако, суд отмечает, что в Российской Федерации таможенные органы перешли полностью на подачу и выпуск товаров в электронном виде. Более того, с введением электронного декларирования, получить декларацию на товары на бумажном носителе с отметками таможенного органа стало невозможно. Единственная возможность получить декларацию на товары от таможенных органов Российской Федерации это самостоятельно распечатать ее из соответствующих программных средств (например, Альта-ГТД).
Аналогичная практика присуща таможенным органам, как Европейского Союза, так и таможенным органам Северной Америки (США).
Также суд отмечает, что таможенный орган, не принимая данную декларацию, делает неверный вывод о неправильном ее оформлении, не правильных шрифтах.
По мнению таможни, в данном документе содержится стоимость, включающая транспортные расходы после пересечения границы, при этом произведена точная разбивка по товарам, аналогично информации в инвойсе. Отсутствует номер морского контейнера.
Также суд считает необходимым отметить, что мнение таможни о содержании стоимости, включающей транспортные расходы после пересечения границы, не имеет под собой обоснования.
Судом установлено, что в стоимость, указанную в экспортной декларации включена стоимость самого товара и все сопутствующие платежи до момента пересечения границы США. Доказательств обратного, таможенным органом не представлено.
Также суд отмечает, что экспортная декларация не имеет графы для указания номера контейнера. В графе 13 декларации подлежит указанию только информация о наличии контейнера (проставляется отметка да или нет) и только для морских перевозок (vessel (судно) only).
Согласно приказам ФТС, экспортная декларация - один из документов, подтверждающих таможенную стоимость. Однако таможня РФ не должна требовать экспортную декларацию, так как декларация ЕХ-1 - внутренний документ страны экспортера, а не международный документ.
Суд отмечает, что в 2009 ЕС (США) перешли на электронные декларации и уведомили российскую таможню о том, что нельзя требовать бумажную копию электронной ЕХ-1 поскольку она является внутренним документом выпускающей стороны.
Таможенный орган в своем решении указал, что согласно сведениям информационно аналитической системы "Мониторинг Анализ", декларируемый ООО "Карат" уровень таможенной стоимости является одним из низких по ФТС и МОТ.
Судом установлено, что ошибочное взятие информации для анализа таможенной стоимости другого юридического лица - ООО "Карат" послужило основанием для корректировки таможенной стоимости ООО "Хозторг Маркет".
Следует отметить, что ДТ N 10013160/270519/0173889 принадлежит ООО "Тарак" (ООО "Хозторг Маркет"). Совместно с указанной декларацией в таможенный орган были представлены аналогичные комплекты документов, что и по оспариваемой ДТ 10013160/190719/0262904.
Каких-либо претензий к заваленной таможенной стоимости товаров в ДТ N 10013160/270519/0173889 таможенным органом не предъявлялось.
Как следует из материалов дела, стоимость товаров N 1 из ДТ N 10013160/190719/0262904 и ДТ N 10013160/270519/0173889 идентичны (и только наличие курсовой разницы выявляет разницу примерно в 8 рублей).
Что касается стоимостной разницы в товарах N 4 в ДТ N 10013160/190719/0262904 и ДТ N 101131 10/280519/0074804 суд установил следующее.
По ДТ N 10013160/190719/0262904 заявителем поставляются "краски акриловые American Accents серии Stone и Decorative", производителя Rust-Oleum, США.
В свою очередь по ДТ N 10113110/280519/0074804 был ввезен товар - "Концентрированная сценическая акриловая краска Supersaturated, производитель Rosco, Великобритания.
Судом установлено, что здесь не только различаются производители, страна изготовления, но и сам товар.
В данном случае судом установлено, что сравниваемые таможенным органом товары не просто разного производителя, но и имеют различное происхождение, производственные процессы и назначение их также различается.
Предлагаемая к рассмотрению продукция: краски акриловые American Accents серии Stone и Decorative представляют собой лакокрасочные материалы бытового и общестроительного назначения в аэрозольных баллончиках и в жестяных баночках в наборе. В состав этих красок входят связующая акриловая дисперсия, вода, пигменты и наполнители, реологические добавки и пр. Эти краски готовы к употреблению и не допускают разбавления, в отличие от концентратов красителей Supersaturated Rosco. Краску в аэрозольном баллончике просто невозможно разбавить физически.
В химической технологии различают краски и красители. Краска - это готовый к использованию состав для окраски чего-либо.
Краситель - это компонент, который входит в состав краски. Краска ложится сверху слоем или пленкой. Краситель окрашивает структуру материала, все его однородные составляющие. Краситель способен впитываться разными материалами, краска только закрепляется на поверхности и не проникает вглубь материала. Красители используется только для улучшения декоративного вида материалов. Краски используются не только для улучшения декоративного вида, но и для защиты поверхности материалов от воздействия агрессивных факторов и продления срока службы за счет нанесения нескольких слоев, которые при высыхании образует прочную защитную пленку.
И в этом основное отличие продукции заявителя от "театральных красок" Supersaturated. Например, колер можно считать красителем, которым окрашивают белую водоэмульсионную или дисперсионную краску, таким образом, достигая нужного цвета. Органические красители могут использоваться самостоятельно и для изготовления красок.
Театральные краски Supersaturated Roscopaints - "сверхинтенсивные красители" представляет собой уникальный тип концентрированных составов, которые в зависимости от целей использования, могут разводиться водой в пропорциях от 1:1 до 1:15 и даже 1:50. В их состав входят винил акриловый сополимер, кристобалит (разновидность кремнезема), диоксид титана, кристаллический диоксид кремния. Эти продукты при нанесении на самую сложную пористую или непористую поверхность образуют "насыщенное цветовое поле, не отражающее свет и не блекнущее с течением времени".
В отличие от обычных красок они хорошо ложатся на различные мягкие ткани, пенопласт, пластик, и не осыпаются при сгибании тканей.
Красители Supersaturated дают возможность дальнейшего разведения водой в больших пропорциях и получения новых оттенков не меньшей яркости. Они не дают бликов в отличие от любых даже очень матовых красок, что очень важно при сценическом освещении. Красители не обладают стойкостью обычных красок к различным воздействиям, легко смываются водой при попадании. Эти красители для декораций и временной раскраски потому и называются "театральными".
Компания Rosco специализируется, главным образом, на продаже осветительного и сценического оборудования, экранов, дымовых машин. Rosco Laboratories Inc. не является производителем традиционных красок, а поставляет различные материалы для спецэффектов.
Производитель ЛКМ Rust-Oleum выпускает лакокрасочные материалы индустриального и общестроительного назначения, в том числе, и для бытового применения.
Таким образом, судом установлено, что акриловые краски American Accents серии Stone и Decorative производства Rust-Oleum отличаются и по составу, и по назначению от материалов Rosco Supersaturated и не могут быть отнесены к одной стоимостной группе.
Таким образом, таможенный орган в своем решении ссылается на сопоставление товаров, которые, по мнению суда, не являются сопоставимыми, ввиду чего, не может быть принята во внимание ссылка таможенного органа на товар, несопоставимый по качественным характеристикам.
Вместе с тем, факт перемещения товаров, указанных в ДТ, и реального осуществления сделки между участниками внешнеторгового контракта на определенных условиях подтверждена документами, предоставленными таможенному органу, а также в материалы настоящего дела.
При изложенных обстоятельствах, решение таможенного органа противоречит нормам законодательства, а также нарушает права заявителя в предпринимательской сфере, поскольку данное решение повлекло за собой увеличение размера таможенных платежей, исчисляемых в соответствии с таможенной стоимостью товара.
При таких данных, апелляционный суд считает решение суда по настоящему делу законным и обоснованным, принятым с учетом фактических обстоятельств, материалов дела и действующего законодательства, в связи с чем, основания для удовлетворения апелляционной жалобы и отмены или изменения судебного акта отсутствуют.
Доводы, изложенные в апелляционной жалобе, связанные с иной оценкой доказательств и иным толкованием норм материального права, не опровергают правильные выводы суда.
Нарушений норм процессуального права, предусмотренных ч. 4 ст. 270 АПК РФ, влекущих безусловную отмену судебного акта, коллегией не установлено.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 266, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда г.Москвы от 17.02.2020 по делу N А40-324877/19 оставить без изменения, апелляционную жалобу- без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме в Арбитражный суд Московского округа.
Председательствующий судья |
О.С. Сумина |
Судьи |
Д.Е. Лепихин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А40-324877/2019
Истец: ООО "ХОЗТОРГ МАРКЕТ"
Ответчик: МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТНАЯ ТАМОЖНЯ