г. Челябинск |
|
14 июля 2021 г. |
Дело N А07-2430/2021 |
Резолютивная часть постановления объявлена 12 июля 2021 года.
Постановление изготовлено в полном объеме 14 июля 2021 года.
Восемнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего судьи Баканова В.В., судей Лукьяновой М.В. и Махровой Н.В., при ведении протокола секретарем судебного заседания Резаевой Н.А., рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Руско Лифт" на решение Арбитражного суда Республики Башкортостан" от 11 мая 2021 г. по делу N А07-2430/2021.
В судебное заседание явились представители:
Hanwoo Industry Co., Ltd - Ращупкин М.А. (доверенность б/н от 15.02.2021, диплом),
общества с ограниченной ответственностью "Руско Лифт" - Туктаров М.Ф. (.доверенность б/н от 02.12.2020, диплом).
Hanwoo Industry Co., Ltd (далее - истец) обратилось в Арбитражный суд Республики Башкортостан с исковым заявлением к обществу с ограниченной ответственностью "Руско лифт" (далее - ответчик, ООО "Руско лифт") о взыскании долга по контракту N 2 от 10.05.2016 в размере 283 992, 70 долларов США, неустойки в размере 28 399, 27 долларов США с оплатой взысканной суммы в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, установленному Центральным банком Российской Федерации на день фактической оплаты (с учетом принятого арбитражным судом первой инстанции уточненного искового требования в порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Решением Арбитражного суда Республики Башкортостан" от 11.05.2021 (резолютивная часть объявлена 28.04.2021) исковые требования удовлетворены в полном объеме.
Не согласившись с вынесенным судебным актом, ООО "Руско лифт" обратилось в Восемнадцатый арбитражный апелляционный суд с жалобой, в которой просит решение отменить и принять новое решение, отказав в удовлетворении исковых требований полностью.
В обоснование своей апелляционной жалобы указал, что согласно пункту 5.3 контракта N 2 от 10.05.2016 поставщик обязан направить покупателю: транспортную накладную, коммерческий инвойс, упаковочный лист, сертификат происхождения. Однако, в нарушение положений контракта поставщиком указанные документы покупателю не направлялись. С указанными документами ответчик ознакомился только в ходе рассмотрения искового заявления.
Также податель жалобы полагает, что представленные в суд первой инстанции документы не подтверждают факта отгрузки товара. В материалах дела содержатся документы по инвойсам: HWRK-181001 от 01.10.2018, HWRK-181010 от 10.10.2018, HWRK-181015 от 15.10.2018, HWRK-181210 от 01.12.2018. Однако в числе документов, представленных истцом, содержатся только инвойсы и упаковочные листы. Все документы, представленные истцом, являются односторонними, подписаны только со стороны истца, не содержат информации о передаче товара ответчику или о получении этого товара ответчиком.
Считает, что они не являются достаточными доказательствами, бесспорно и безусловно подтверждающими как факт передачи товара ответчику, так и факт возникновения задолженности перед Hanwoo Industry Co.,Ltd.
Компанией Hanwoo Industry Co.,Ltd в материалы дела не представлены товарные накладные, товарно-транспортные накладные, которые бы подтверждали передачу товара ответчику ООО "Руско лифт".
По мнению подателя жалобы, суд ошибочно установил как факт поставки товара, так и факт его приемки ответчиком, подтверждающих доказательств суду представлено не было. Поскольку факт передачи товара покупателю не подтверждается материалами дела, исковые требования Hanwoo Industry Co.,Ltd к ООО "Руско лифт" удовлетворены быть не могут.
В судебном заседании представитель ответчика поддержал доводы, изложенные в апелляционной жалобе.
Представитель истца возражал по доводам жалобы в соответствии с отзывом на апелляционную жалобу, согласно которому просит в удовлетворении апелляционной жалобы отказать, оставить решение без изменения. Отзыв приобщен к материалам дела в порядке статьи 262 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Вместе с отзывом от истца поступило ходатайство о приобщении к материалам дела надлежащим образом заверенных копий контрактов N 24-1 от 01.10.2018, N 24-2 от 10.10.2018, N 24-3 от 23.10.2018; копий актов о приемке выполненных работ по этим контрактам и о приобщении к материалам дела распечатки с сайта Шереметьево карго, с информацией о получении ответчиком груза посредством авиаперевозки по авианакладной N 580-18009095 от 22.12.2018.
Документы приобщены к материалам дела на основании абзаца второго части 2 статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
В судебном заседании представитель истца представил копию письма от ООО "Руско лифт" N 98 от 30.06.2021 в адрес Hanwoo Industry Co., Ltd. Указанное письмо приобщено к материалам дела на основании абзаца второго части 2 статьи 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Законность и обоснованность обжалуемого судебного акта проверены арбитражным судом апелляционной инстанции в порядке, установленном главой 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. Как следует из материалов дела, 10.05.2016 между Hanwoo Industry Co., Ltd (Корея) и ООО "Руско лифт" (Российская Федерация) заключен контракт N 2 (далее - контракт) на отгрузку оборудования.
Согласно контракту, истец обязался разработать, изготовить, отгрузить и поставить комплектующие детали, материалы и оборудования (далее - товар), а ответчик, принять и оплатить товар.
Дополнительными соглашениями б/н от 30.12.2016 и от 29.12.2017 срок действия контракта продлен до 31.12.2018.
Пунктом 3.1 контракта определено, что валютой контракта являются доллары США.
Согласно пункту 4.1 контракта, оплата по контракту будет производиться в долларах США посредством банковского перевода на условиях, оговоренных в спецификациях к контракту.
В соответствии с условиями спецификаций, оплата ответчиком отгруженного товара должна осуществляться в размере 100% в течение 30 (десяти) дней со дня отгрузки.
Однако, на сегодняшний день обязательства по оплате ответчиком поставленного в рамках контракта товара надлежащим образом не исполнены, в результате чего образовалась задолженность в размере 283 992, 70 (двести восемьдесят три тысячи девятьсот девяносто два) доллара 70 центов США.
Согласно пункту 14.2. контракта, все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего контракта, или в связи с ним, если они не разрешаются между обеими сторонами путем переговоров в течение (60) дней, то окончательное решение будет приниматься Арбитражным судом Республики Башкортостан по адресу: г. Уфа, ул. Октябрьской революции 63А в соответствии с законодательством Российской Федерации.
В августе 2020 года во исполнение обязательств по досудебному урегулированию спора истцом в адрес ответчика направлена претензия. Согласно ответу на претензию (исх. 270 от 16.10.2020), претензия ответчиком получена, однако обязательства по оплате до сегодняшнего дня так и не исполнены.
Неисполнение ответчиком требований об оплате задолженности послужило основанием для обращения истца с настоящим иском в арбитражный суд.
Оценив представленные доказательства в отдельности, относимость, допустимость и их достоверность, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств, суд пришел к выводу об удовлетворении заявленных исковых требований.
Повторно рассмотрев дело в порядке статей 268, 269 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исследовав имеющиеся в деле доказательства, проверив доводы апелляционной жалобы, суд апелляционной инстанции не установил оснований для отмены или изменения обжалуемого судебного акта.
В соответствии со статьей 8 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судопроизводство в арбитражном суде осуществляется на основе равноправия сторон. Стороны пользуются равными правами на заявление отводов и ходатайств, представление доказательств, участие в их исследовании, выступление в судебных прениях, представление арбитражному суду своих доводов и объяснений, осуществление иных процессуальных прав и обязанностей, предусмотренных названным кодексом.
По правилам части 1 статьи 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.
Согласно части 2 статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.
Таким образом, в силу статей 9, 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд на основе принципа состязательности с учетом представленных сторонами доказательств устанавливает значимые для дела обстоятельства. При этом каждая из сторон несет риск процессуальных последствий непредоставления доказательств.
В соответствии со статьей 8 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданские права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных законом и иными правовыми актами, а также из действий граждан и юридических лиц, которые хотя и не предусмотрены законом или такими актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности. В соответствии с этим гражданские права и обязанности возникают, в том числе из договоров и иных сделок, предусмотренных законом, а также из договоров и иных сделок, хотя и не предусмотренных законом, но не противоречащих ему.
В силу обязательства одно лицо (должник) обязано совершить в пользу другого лица (кредитора) определенное действие, как-то: передать имущество, выполнить работу, уплатить деньги и т.п., либо воздержаться от определенного действия, а кредитор имеет право требовать от должника исполнения его обязанности (ст. 307 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Согласно разъяснениям, данным в постановлении Пленума Высшего Арбитражного суда Российской Федерации от 23.07.2009 N 57 "О некоторых процессуальных вопросах практики рассмотрения дел, связанных с неисполнением, либо ненадлежащим исполнением договорных обязательств" арбитражный суд, рассматривающий дело о взыскании по договору, оценивает обстоятельства, свидетельствующие о заключенности и действительности договора, независимо от того, заявлены ли возражения или встречный иск; определяет круг обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения дела, к которым относятся обстоятельства, свидетельствующие о заключенности и действительности договора, в том числе о соблюдении правил его заключения, о наличии полномочий на заключение договора у лиц, его подписавших. Арбитражный суд, рассматривающий дело о взыскании по договору, оценивает обстоятельства, свидетельствующие о заключенности и действительности договора, независимо от того, заявлены ли возражения или встречный иск.
Согласно статье 432 Гражданского кодекса Российской Федерации договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.
В силу статьи 506 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору поставки поставщик-продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования в предпринимательской деятельности или в иных целях, не связанных с личным, семейным, домашним и иным подобным использованием.
Условие договора купли-продажи считается согласованным, если договор позволяет определить наименование и количество товара (пункт 3 статьи 455 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Существенным условием договора поставки является также срок исполнения обязательства поставки (статья 506 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Проанализировав правоотношения из контракта N 2 на отгрузку оборудования от 10.05.2016, суд первой инстанции применил к ним нормы параграфа 3 Главы 30 Гражданского кодекса Российской Федерации о поставке.
Согласно пункту 1 статьи 454 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену).
Согласно статье 486 Гражданского кодекса Российской Федерации покупатель обязан оплатить товар непосредственно до или после передачи ему продавцом товара, если иное не предусмотрено данным Кодексом, другим законом, иными правовыми актами или договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства.
Рассматриваемый спорный случай представляет собой сделку поставки товаров производственного назначения, совершенную между юридическими лицами, созданными в соответствии с законодательством Российской Федерации и являющими резидентами по смыслу подпункта "в" пункта 6 статьи 1 Федерального закона от 10.12.2003 N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле".
В силу статьи 9 Федерального закона от 10.12.2003 N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", валютные операции между резидентами запрещены, за исключением предусмотренных названной нормой исключений, к которым рассматриваемый случай не относится.
Как разъяснено в пункте 27 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22.11.2016 N 54 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении" в силу статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации при рассмотрении споров, связанных с исполнением денежных обязательств, следует различать валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть исполнено (валюту платежа).
По общему правилу валютой долга и валютой платежа является рубль (пункт 1 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Вместе с тем, согласно пункту 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях (валюта платежа) в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (валюта долга). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Согласно статье 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Суд первой инстанции установил, что стоимость товара, а также валюта долга сторонами определена в иностранной валюте - доллар, а валютой платежа является рубль (в перерасчете валюты долга по курсу Центрального банка Российской Федерации на день оплаты).
В пункте 28 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22.11.2016 N 54 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении" разъяснено, что при удовлетворении судом требований о взыскании денежных сумм, которые в соответствии с пунктом 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации подлежат оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, в резолютивной части судебного акта должны содержаться: указание на размер сумм в иностранной валюте и об оплате взыскиваемых сумм в рублях; ставка процентов и (или) размер неустойки, начисляемых на эту сумму; дата, начиная с которой производится их начисление, дата или момент, до которых они должны начисляться; точное наименование органа (юридического лица), устанавливающего курс, на основании которого должен осуществляться пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли; указание момента, на который должен определяться курс для пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли.
Определяя курс и дату пересчета, суд указывает курс и дату, установленные законом или соглашением сторон.
Если согласно исполнительному листу пересчет в рубли взыскиваемой денежной суммы, выраженной в иностранной валюте или условных денежных единицах, должен осуществляться по курсу, указанному в резолютивной части решения суда, исполняющий решение банк самостоятельно осуществляет такой пересчет и перечисляет рублевый эквивалент на счет взыскателя.
Если законом или соглашением сторон курс и дата пересчета не установлены, суд в соответствии с пунктом 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации указывает, что пересчет осуществляется по официальному курсу на дату фактического платежа (пункт 29 вышеназванного постановления).
В соответствии со статьями 309 и 310 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Исследовав и оценив представленные в материалы дела доказательства, в том числе контракт N 2 на отгрузку оборудования от 10.05.2016, спецификации N 24 от 01.10.2018, N 25 от 20.11.2018, отгрузочные документы, досудебную претензию, суд первой инстанции установил факт заключения сторонами договоров поставки, факт поставки истцом товара и его приемки ответчиком, возникновения на стороне ответчика обязанности по оплате товара и неисполнения последним данной обязанности.
Задолженность по контракту N 2 на отгрузку оборудования от 10.05.2016 года составила 283 992,70 долларов США.
Из представленных документов усматривается количество, наименование и стоимость поставленного товара, поставщик и получатель, дата поставки товара.
Отметок о наличии претензий относительно поставленного товара, его стоимости и качества товарные накладные не содержат.
Каких-либо встречных требований ответчик не заявил, возврат товара не произвел. Отказа от продукции истец не получал, уведомлений о возвращении продукции также не направлялось.
С учетом изложенного требование истца о взыскании суммы долга по контракту N 2 от 10.05.2016 г. в размере 283 992, 70 долларов США подлежит удовлетворению в полном объеме с учетом уточнений исковых требований.
Доводы апелляционной жалобы о том, что представленные в суд первой инстанции документы не подтверждают факта отгрузки товара подлежат отклонению в силу следующего.
В соответствии с подпунктом 15 пункта 1 статьи 2 ТК ЕАЭС, коммерческими документами, используемыми при осуществлении внешнеторговой деятельности, а также для подтверждения совершения сделок, связанных с перемещением товаров через таможенную границу союза являются: счет-фактура (инвойс), спецификации, отгрузочные и упаковочные листы и другие документы.
Каждая отдельная поставка товара (спецификация) подтверждается инвойсами, упаковочными листами, дополнительными документами: контрактами N 24-1 от 01.10.2018, N 24-2 от 10.10.2018, N 24-3 от 23.10.2018; актами о приемке выполненных работ по этим контрактам, распечаткой с сайта Шереметьево карго, с информацией о получении ответчиком груза посредством авиаперевозки по авианакладной N 580-18009095 от 22.12.2018. Указанные документы доказывают получение ответчиком товара, в данных документах указаны номера контейнеров, использованных для осуществления транспортировки товара по спецификации N 24, а также отчет об авиаперевозке товара, посредством карго по спецификации N 25 (данный вид транспортировки согласован сторонами в спецификации), также свидетельствующий о получении ответчиком товара.
Также в судебном заседании 12.07.2021 представитель истца представил копию письма от ООО "Руско лифт" N 98 от 30.06.2021, из которого усматривается, что ответчик фактически признает наличие задолженности перед Hanwoo Industry Co., Ltd. и сообщает, что задолженность будет погашена после исполнения контрактов на поставку и получения денежных средств от заказчиков. Расчет по заключенным договорам ожидается в конце 2021 - начале 2022 г.
Таким образом, суд первой инстанции обоснованно установил как факт поставки товаров, так и факт его приемки стороной ответчика
Истцом также заявлено требование о взыскании с ответчика суммы неустойки в размере 28 399, 27 долларов США с оплатой взысканной суммы в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, установленному Центральным банком Российской Федерации на день фактической оплаты с учетом уточнений исковых требований.
Согласно пункту 1 статьи 330 Гражданского кодекса Российской Федерации неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения.
Согласно пункту 12.2 контракта, в случае несвоевременного проведения оплаты, покупатель уплачивает поставщику пеню в размере 0,1% от неоплаченной в срок суммы за каждый день просрочки платежа, но не более 10% от стоимости несвоевременно оплаченной суммы.
В рамках контракта N 2 от 10.05.2016 сторонами подписаны две спецификации N 24 от 01.10.2018 и N 25 от 20.11.2018, по которым у ответчика перед истцом образовалась задолженность в размере 283 992,70 долларов США, из которых:
282 620,20 долларов США - задолженность по спецификации N 24 от 01.10.2018 г.;
1 372,50 долларов США - задолженность по спецификации N 25 от 20.11.2018 г.
Условия платежа, согласованные сторонами по обеим спецификациям - 100% оплата в течение 30 дней с момента отгрузки.
С учетом пункта 12.2. контракта расчет пени осуществлен истцом следующим образом:
По спецификации N 24 от 01.10.2018:
Срок исполнения ответчиком обязательств по оплате товара, поставленного по спецификации N 24, истек 14.11.2018 (30 дней с даты отгрузки, осуществленной 15.10.2018), следовательно, на указанную в исковом заявлении расчетную дату (01.01.2021), просрочка составляет 778 дней.
(282 620,20 * 0,1%) ' 778 = 219 878,36;
Однако, пунктом 12.2 контракта установлен предельный размера пени в 10%, следовательно, размер неустойки производится следующим образом:
282 620,20 * 10% = 28 262,02;
По спецификации N 25 от 20.11.2018:
Срок исполнения ответчиком обязательств по оплате товара, поставленного по спецификации N 25 истек 09.01.2019 (30 дней с даты отгрузки, осуществленной 10.12.2018), следовательно, на указанную в исковом заявлении расчетную дату (01.01.2021), просрочка составляет 722 дня.
(1 372,50 * 0,1%) * 722 = 990,95;
Однако, пунктом 12.2 контракта установлен предельный размера пени в 10%, следовательно, общей размер пени, подлежащей уплаты ответчиком истцу с учетом определенного контрактом предельного лимита составляет 28 399,27 долларов США:
28 262,02 + 137,25 = 28 399,27 долларов США.
Соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме независимо от формы основного обязательства. Несоблюдение письменной формы влечет недействительность соглашения о неустойке (статья 331 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Поскольку договор поставки является заключенным, а условие о неустойке указано в тексте договора, то требование о письменной форме соглашения о неустойке сторонами выполнено.
Имеющийся в материалах дела расчет процентов истца судом проверен, признан верным. Оснований для его переоценки у суда апелляционной инстанции не имеется.
Возражений относительно методики и периода начисления процентов, примененных ставок и арифметической верности произведенных вычислений ответчик не представил.
В соответствии со статьей 333 Гражданского кодекса Российской Федерации в случае, если подлежащая уплате неустойка явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства, суд вправе уменьшить неустойку.
Согласно пунктам 69, 71, 73, 75 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.03.2016 N 7 "О применении судами некоторых положений Гражданского кодекса Российской Федерации об ответственности за нарушение обязательств", подлежащая уплате неустойка, установленная законом или договором, в случае ее явной несоразмерности последствиям нарушения обязательства, может быть уменьшена в судебном порядке (пункт 1 статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Если должником является коммерческая организация, индивидуальный предприниматель, а равно некоммерческая организация при осуществлении ею приносящей доход деятельности, снижение неустойки судом допускается только по обоснованному заявлению такого должника, которое может быть сделано в любой форме (пункт 1 статьи 2, пункт 1 статьи 6, пункт 1 статьи 333 ГК РФ).
Исходя из принципа осуществления гражданских прав своей волей и в своем интересе (статья 1 Гражданского кодекса Российской Федерации) неустойка может быть снижена судом на основании статьи 333 Кодекса только при наличии соответствующего заявления со стороны ответчика.
При этом ответчик должен представить доказательства явной несоразмерности неустойки последствиям нарушения обязательства, в частности, что возможный размер убытков кредитора, которые могли возникнуть вследствие нарушения обязательства, значительно ниже начисленной неустойки.
Ответчик расчет неустойки не оспорил, контррасчет в материалы дела не представил, ходатайств об уменьшении неустойки не заявил, в связи с чем, оснований для применения статьи 333 Гражданского кодекса Российской Федерации у суда апелляционной инстанции не имеется.
Таким образом, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу, что с ответчика в пользу истца подлежит взысканию неустойка в размере 28 399, 27 долларов США (с учетом 10% ограничения) с оплатой взысканной суммы в российских рублях по курсу доллара США к российскому рублю, установленному Центральным банком Российской Федерации на день фактической оплаты.
Суд первой инстанции полно выяснил все имеющиеся обстоятельства по делу, в этой связи решение суда является правильным, нарушений норм материального и процессуального права не допущено, имеющимся в деле доказательствам дана надлежащая правовая оценка. Доводы апелляционной жалобы подлежат отклонению как необоснованные по приведенным выше мотивам.
Нарушений норм процессуального права, являющихся согласно части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации безусловным основанием для отмены вынесенного судебного акта, не установлено.
С учетом изложенного решение суда следует оставить без изменения, апелляционную жалобу ответчика - без удовлетворения. Судебные расходы по уплате государственной пошлины в суде апелляционной инстанций распределяются между сторонами по правилам статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 176, 268, 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Республики Башкортостан" от 11 мая 2021 г. по делу N А07-2430/2021 оставить без изменения, апелляционную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Руско Лифт" - без удовлетворения.
Постановление может быть обжаловано в порядке кассационного производства в Арбитражный суд Уральского округа в течение двух месяцев со дня его принятия (изготовления в полном объеме) через арбитражный суд первой инстанции.
Председательствующий судья |
В.В. Баканов |
Судьи |
М.В. Лукьянова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А07-2430/2021
Истец: Hanwoo Industry Co., Ltd
Ответчик: ООО "РУСКО ЛИФТ"
Третье лицо: Hanwoo Industry Co., Ltd