Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Заведеева и другие пенсионеры-льготники
(Zavedeyeva and other "Privileged pensioners")
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 33201/08, 49557/08 и 51501/08)
Постановление Суда
Страсбург, 21 октября 2010 г.
По делу "Заведеева и другие пенсионеры-льготники против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Комитетом в составе:
Нины Ваич, Председателя Комитета,
Анатолия Ковлера,
Джорджио Малинверни, судей,
а также при участии Андре Вампаша, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 30 сентября 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано тремя жалобами NN 33201/08, 49557/08 и 51501/08, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации, чьи имена и даты рождения указаны в Приложении (далее - заявители). Даты подачи жалоб также указаны в Приложении.
2. Интересы заявителей представлял И. Федотов, консультант из Московской области. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека г. Матюшкиным.
3. Председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Конвенции с изменениями, внесенными Протоколом N 14 к Конвенции, жалобы были переданы на рассмотрение комитета, состоящего из трех судей.
Факты*
(* Фактические данные, касающиеся индивидуальных жалоб, представлены в Приложении.)
4. Заявители являются пенсионерами и проживают в Московской области. До выхода на пенсию они работали на предприятиях с вредными условиями труда. У них возник спор с Пенсионным фондом Российской Федерации о размере их пенсий, и они подали иски в городские суды Московской области.
5. В 2005-2006 годах суды удовлетворили жалобы заявителей и обязали органы Пенсионного фонда произвести перерасчет их пенсий. Суды выносили свои решения на основании Федерального закона от 17 декабря 2001 г. N 173-ФЗ "О трудовых пенсиях в Российской Федерации". Эти решения вступили в силу и были исполнены.
6. По жалобам Пенсионного фонда в 2007-2008 годах городские суды отменили ранее вынесенные решения в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. Суды признали, в частности, что в вынесенных ранее решениях не были учтены разъяснения законодательства о трудовых пенсиях, данные в Постановлениях Пленума Верховного Суда Российской Федерации, вынесенных декабре 2005 года и марте 2007 года.
7. Дела заявителей были направлены на новое рассмотрение, и, в конце концов, их требования не были удовлетворены.
Право
I. Объединение жалоб
8. Поскольку жалобы являются сходными как в части, касающейся фактов, так и в части, касающейся права, Европейский Суд решил объединить их в одно производство.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
9. Заявители жаловались, что в нарушение требований статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции отмена вступивших в законную силу решений суда была необоснованной. Соответствующие положения Конвенции гласят:
Статья 6 Конвенции
Право на справедливое судебное разбирательство
"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела... судом...".
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Защита собственности
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов".
A. Приемлемость жалобы
10. Власти Российской Федерации утверждали, что жалобы заявителей неприемлемы. Толкование Федерального закона "О трудовых пенсиях Российской Федерации", данное Верховным Судом Российской Федерации, показывает, что в мотивировочной части решений городских судов были допущены фундаментальные ошибки, и, следовательно, они подлежали отмене. Отмена судебных решений была совершена уполномоченными на то органами в соответствии с законом и требованием правовой определенности. Отмена решений подразумевала обеспечение единообразного и последовательного функционирования государственной системы пенсионного обеспечения и защиты государственного бюджета от необоснованных затрат.
11. Заявители утверждали, что их жалобы являются приемлемыми. Отмена решений городских судов была необоснованной, поскольку суды в мотивировочной части своих решений ссылались на толкование Верховного Суда, данное в 2005 году, а толкование 2007 года было дано после вынесения постановлений по их делам. В любом случае толковать закон вправе только законодатель, а не суд. Кроме того, Пенсионный фонд пропустил установленные законом сроки обжалования, а суды необоснованно продлили их.
12. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Жалоба не является неприемлемой и по каким-либо иным основаниям. Таким образом, жалоба объявляется приемлемой.
B. Существо жалобы
13. Европейский Суд напоминает, что в целях соблюдения принципа правовой определенности, подразумеваемого положениями статьи 6 Конвенции, окончательное судебное решение, вступившее в законную силу, по общему правилу должно оставаться без изменения. Оно может ставиться под сомнение лишь в том случае, если при его принятии были допущены фундаментальные ошибки (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, §§ 51-52* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".)). Отмена решения в связи с вновь открывшимися обстоятельствами сама по себе не нарушает этого требования, но способ, которым она произведена, может его нарушить (Постановление Европейского Суда от 18 ноября 2004 г. по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia), жалоба N 69529/01, §§ 27-34* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2005.)).
14. В настоящем деле национальные суды в качестве обоснования отмены решений нижестоящих судов ссылались на толкования Федерального закона "О трудовых пенсиях в Российской Федерации", данные Верховным Судом Российской Федерации.
Что касается разъяснений Верховного Суда от 2005 года, Европейский суд полагает, что наличие различных правовых интерпретаций закона является основанием скорее для простого обжалования, нежели обстоятельством, обосновывающим отмену судебного решения (см. Постановление Европейского Суда от 19 июня 2008 г. по делу "Ерогова против Российской Федерации" (Yerogova v. Russia), жалоба N 77478/01, § 34* (* Там же. N 11/2009.)).
Что касается разъяснений Верховного Суда от 2007 года, Европейский суд напоминает, что вновь открывшимися обстоятельствами считаются обстоятельства, которые существовали в момент рассмотрения дела, но были суду неизвестны и стали известны суду лишь после окончания рассмотрения дела. Поскольку разъяснения 2007 года были даны после вынесения решений городскими судами, они не могут являться основанием для их отмены (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ерогова против Российской Федерации", § 33).
15. Из этого следует, что отмена судебных решений, вынесенных в пользу заявителей, была необоснованной, и, таким образом, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб, расходы и издержки
17. Заявители требовали различные суммы в качестве компенсации материального ущерба. По их утверждению, эти суммы представляют собой разницу между размером пенсии, которая выплачивалась им после отмены судебных решений, и размером пенсии, которая выплачивалась бы им, если бы эти решения не были отменены. Власти Российской Федерации сочли эти требования чрезмерными и необоснованными.
18. Европейский Суд отклоняет эти требования, поскольку они носят умозрительный характер (см. Постановление Европейского Суда от 9 июля 2009 г. по делу "Тарнопольская и другие против Российской Федерации" (Tarnopolskaya and Others v. Russia), жалобы NN 11093/07, 14558/07, 19660/07, 30166/07, 46736/07, 52681/07, 52985/07, 10633/08, 10652/08, 12694/08, 15437/08, 16691/08, 19447/07, 19457/08, 20857/08, 20872/08, 22546/08, 25820/08, 25839/08, и 25845/08, § 51* (* Там же. N 1/2010.)).
19. Заявители также требовали различные суммы в качестве компенсации морального вреда. Власти Российской Федерации сочли эти требования необоснованными.
20. Заявители далее требовали различные суммы в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных ими во время рассмотрения жалоб. Власти Российской Федерации настаивали на том, что должны быть компенсированы только подтвержденные расходы.
21. Европейский Суд напоминает, что он является международным судебным органом, созданным с согласия государств - участников Конвенции, и его основной задачей является скорее защита прав человека, нежели постоянная и полная компенсация потерь заявителей. В отличие от национальных судов упор в деятельности Европейского Суда делается на вынесении постановлений, которые устанавливают общеевропейские стандарты защиты прав человека.
22. В этой связи в случае, когда речь идет о делах лиц, находящихся в сходных обстоятельствах, может быть применен унифицированный подход. Такой подход обеспечит равенство заявителей, а различия в присуждаемых суммах не породят разногласия между ними.
23. Учитывая вышеизложенное, исходя из принципа справедливости, Европейский Суд присуждает выплатить каждому заявителю по 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда и судебных расходов и издержек.
B. Процентная ставка при просрочке платежей
24. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) объявил жалобы приемлемыми;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции;
4) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Постановления в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям по 2 000 (две тысячи) евро в качестве компенсации морального вреда и судебных расходов и издержек, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, а также любые налоги, начисляемые на указанную сумму;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
5) отклонил остальные требования заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 октября 2010 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Нина Ваич |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 октября 2010 г. Дело "Заведеева и другие пенсионеры-льготники (Zavedeyeva and other "Privileged pensioners") против Российской Федерации" (жалобы NN 33201/08, 49557/08 и 51501/08) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2011
Перевод: Прусакова Н. В.