Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Решение от 17 октября 2011 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 60642/08
"Алишич и другие против Боснии и Герцеговины, Хорватии, "бывшей Югославской Республики Македония", Сербии и Словении"
[Alisic and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, "the former Yugoslav Republic of Macedonia", Serbia and Slovenia]
(извлечение)
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 ноября 2012 г. (IV Секция). Дело "Алишич и другие против Боснии и Герцеговины, Хорватии, Сербии и Словении и "бывшей Югославской Республики Македония" [Alisic and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, Slovenia and "the former Yugoslav Republic of Macedonia"] (жалоба N 60642/08) (извлечение) и Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 июля 2014 г. Дело "Алишич и другие против Боснии и Герцеговины, Хорватии, Сербии, Словении и Македонии" [Alisic and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia] (жалоба N 60642/08) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Обстоятельства дела
Заявители хранили свои сбережения в иностранной валюте в двух банках на территории, которая в настоящее время принадлежит Боснии и Герцеговине: "Люблянска банка Сараево" и отделение "Инвестбанка" в Тузле. После распада бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославия (СФРЮ) они не могли вернуть свои вклады. Это одна из многих жалоб, касающихся вопросов "старых" вкладов в иностранной валюте после распада бывшей СФРЮ.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции как таковой и во взаимосвязи со статьями 13 и 14 Конвенции. Словенское и сербское государства-ответчики, во-первых, утверждали, что заявители не располагали "имуществом" в значении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Однако Европейский Суд пришел к выводу, что требования заявителей существовали, поскольку они не были погашены законодательством соответствующих государств-правопреемников. Кроме того, государства признали, что "старые" вклады в иностранной валюте составляли часть финансовых обязательств бывшей СФРЮ, которая должна быть разделена ими, как это было сделано с иными обязательствами и активами. Наконец, государства явно продемонстрировали свою однозначную приверженность обеспечению того, чтобы лица в ситуации заявителей получили возврат своих "старых" вкладов в иностранной валюте тем или иным способом. Европейский Суд, таким образом, отклоняет возражения государств-ответчиков относительно несовместимости жалобы ratione materiae* (* Ratione materiae (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения", критерий существа обращения, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).) с положениями Конвенции. Жалоба также была признана приемлемой ratione personae, loci* (* Ratione loci (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с местом", критерий распространения Конвенции на место предполагаемого нарушения, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).) и temporis* (* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).), тогда как вопрос об исчерпании внутренних средств правовой защиты в целях подачи жалобы в Европейский Суд был отложен до рассмотрения существа жалобы.
Решение
Жалоба признана приемлемой (вынесено большинством голосов).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 17 октября 2011 г. по вопросу приемлемости жалобы N 60642/08 "Алишич и другие против Боснии и Герцеговины, Хорватии, "бывшей Югославской Республики Македония", Сербии и Словении" [Alisic and Others v. Bosnia and Herzegovina, Croatia, "the former Yugoslav Republic of Macedonia", Serbia and Slovenia] (IV Секция) (извлечение)
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2012
Перевод Г.А. Николаева