Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 183/2005/ЕС от 12 января 2005 г.
об установлении санитарных норм в отношении кормов*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции Регламента (ЕС) 219/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 марта 2009 г.*(2),
Регламента Европейской Комиссии 225/2012 от 15 марта 2012 г.*(3),
Регламента Европейской Комиссии 2015/1905 от 22 октября 2015 г.*(4))
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 37(2) и Статьей 152(4)(b) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(5),
После консультации с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(6),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Продукция животноводства играет очень важную роль в сельскохозяйственном секторе Сообщества. Удовлетворительные результаты этой деятельности в значительной степени зависят от использования безвредных кормов и кормов хорошего качества.
(2) Стремление к высокому уровню защиты здоровья человека и животных является одной из фундаментальных целей продовольственного законодательства, как установлено Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и предписаний продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности продуктов питания и о закреплении процедур в отношении безопасности продовольственных товаров*(7). Этот Регламент также устанавливает прочие общие нормы и определения для национального пищевого законодательства и пищевого законодательства Сообщества, включая цель достижения свободного перемещения кормов в Сообществе.
(3) Директива 95/69/EC*(8) Совета ЕС установила условия и порядок, применимые к отдельным категориям организаций и посредников в секторе кормов для животных, с тем, чтобы облегчить им осуществление своей деятельности. Опыт показывает, что эти условия и порядок вводят в действие законную основу для обеспечения безопасности кормов. Эта Директива также определила условия выдачи разрешений организациям, производящим отдельные вещества, включенные в список Директивы 82/471/EЭC Совета ЕС от 30 июня 1982 г., об отдельных продуктах, использующихся в качестве корма для животных*(9).
(4) Директива 98/51/EC Европейской Комиссии от 9 июля 1998 г. об определенных мерах по имплементации Директивы 95/69/EC Совета ЕС об условиях и порядке выдачи разрешений и регистрации отдельных организаций и посредников, работающих в секторе кормов для животных*(10), установила определенные меры по контролю импорта из третьих стран.
(5) Опыт выявил необходимость обеспечения гарантий того, чтобы все хозяйствующие субъекты, занятые в производстве кормов, включая аквакультуру, действовали в соответствии с гармонизированными требованиями по безопасности. Также выявлена необходимость проведения обзорного анализа для того, чтобы учесть потребность в обеспечении высокого уровня защиты здоровья человека и животных, а также окружающей среды.
(6) Главная цель новых санитарных норм, изложенных в данном Регламенте, заключается в обеспечении высокого уровня защиты потребителей в отношении безопасности пищи и кормов, особенно принимая во внимание следующие принципы:
(a) первичная ответственность за безопасность кормов возлагается на операторов рынка кормов;
(b) необходимость в обеспечении безопасности кормов на протяжении всей пищевой цепи, начиная с первичного производства кормов до рациона сельскохозяйственных животных, включительно;
(c) повсеместная реализация процедур, базирующихся на принципах Системы управления безопасностью пищевых продуктов (НАССР), которые вместе с внедрением рекомендуемых санитарных норм призваны усиливать ответственность предпринимателей кормового сектора;
(d) практическое руководство - это инструмент оценки, призванный помочь операторам кормового сектора на всех уровнях пищевой цепи, в случаях соблюдения требований санитарных норм в отношении кормов и требования по применению принципов НАССР;
(e) разработка микробиологических критериев, базирующихся на критериях научного риска;
(f) необходимость обеспечения того, чтобы импортируемые корма, по крайней мере, соответствовали стандартам, принятым в отношении кормов, производимых в Сообществе.
(7) С целью обеспечения полного внедрения системы регистрации и выдачи разрешений в отношении всех предпринимателей кормового сектора и, следовательно, гарантии полной прослеживаемости действий уместно, чтобы предприниматели получали и использовали корма от тех организаций, которые зарегистрированы и/или которым выданы разрешения в соответствии с данным Регламентом.
(8) Интегрированный подход необходим, чтобы обеспечить безопасность кормов, начиная от их первичного производства и заканчивая их размещением на рынке либо экспортом. Первичное производство кормов охватывает продукты, которые подвергаются только простой физической обработке, такой как очистка и промывка; фасовке, хранению, естественной сушке или силосованию.
(9) В соответствии с принципами пропорциональности и субсидиарности правила Сообщества не должны касаться ни отдельных случаев частного домашнего производства кормов и кормления отдельных животных, ни прямых поставок маленького количества первичной кормовой продукции на региональном уровне, ни розничных продаж кормов для домашних питомцев.
(10) Кормовые риски, представленные на уровне первичного производства кормов, должны быть идентифицированы и должны компетентно контролироваться, чтобы гарантировать соответствие целям настоящего Регламента. Вследствие этого фундаментальные принципы настоящего Регламента должны касаться ферм, производящих корма исключительно для нужд собственного производства, и ферм, которые выходят с кормами на рынок. Необходимо принимать во внимание, что риск уменьшается, если корм был произведен и употреблен животными, которые в свою очередь могут служить кормами для других животных, и эти животные использовались только для домашнего потребления, либо риск уменьшается, если корм был произведен и употреблен животными, которые не задействованы в производстве кормов. К торговле небольшим количеством кормовой продукции на региональном уровне и к торговле в розницу кормами для домашних питомцев нужен особенный подход в рамках данного Регламента.
(11) Внедрение принципов НАССР в отношении первичного производства кормов является среднесрочной целью Европейского законодательства в области санитарных норм. Но практическое руководство уже должно настоятельно рекомендовать использование соответствующих санитарных требований.
(12) Безопасность кормов зависит от ряда факторов. Законодательство должно устанавливать минимум гигиенических требований. Официальные органы должны привлекаться для контроля предпринимателей кормового сектора на предмет соблюдения законодательных требований. В дополнение к этому предприниматели кормового сектора должны принимать меры или такой порядок действий, чтобы достичь высокого уровня безопасности кормов.
(13) Принципы НАССР могут помочь предпринимателям кормового сектора достичь более высоких стандартов безопасности кормов. Принципы НАССР не должны рассматриваться в качестве метода саморегуляции и не замещают официального контроля.
(14) Имплементация принципов НАССР требует полной согласованности действий и ответственности работников предприятий кормового сектора.
(15) Принципы НАССР в отношении производства кормов должны принимать в расчет принципы, отраженные в Кодексе Алиментариус, но при этом должны быть достаточно гибкими во всех ситуациях. На отдельных предприятиях кормового сектора невозможно определить критические точки контроля, и в некоторых случаях передовой опыт может заменить мониторинг критических точек контроля. Аналогичным образом условие установить "критические пределы", как изложено в Кодексе Алиментариус, не требует цифрового выражения этих пределов, которое было бы зафиксировано на каждый случай. Требование хранить документы, как изложено в вышеуказанном Кодексе, должно быть гибким, чтобы избежать нагрузок на маленькие фирмы. Необходима гарантия того, что операции, выполненные предприятием кормового сектора на уровне первичного производства кормов, включая связанные с ним операции, равно как и смешивание кормов с кормовыми добавками для исключительных потребностей собственной фирмы, не должны следовать принципам НАССР.
(16) Гибкость также необходима для того, чтобы учесть потребности предприятий кормового сектора, расположенных в регионах, претерпевающих особые ограничения, обусловленные географическими факторами, или отнесенных к конструктивным требованиям. Но такая гибкость не должна идти на компромисс с целями санитарных норм в отношении кормов. В необходимых случаях заготовка кормов должна стать предметом для обсуждения в Постоянном комитете по пищевой цепи и здоровью животных.
(17) Является целесообразным, чтобы система регистрации и выдачи разрешений компетентными органами государств-членов ЕС всем предприятиям кормового сектора обеспечивала возможность оперативного контроля от производителя до конечного потребителя и способствовала внедрению эффективных органов контроля. Существующие системы сбора данных, касающихся предприятий кормового сектора, могут быть использованы компетентными органами государств-членов ЕС, чтобы запустить и внедрить систему, предусмотренную данным Регламентом.
(18) Целесообразно, чтобы система выдачи разрешений для предприятий кормового сектора поддерживалась для деятельности, представляющей высокий риск для производства кормов. Данное положение должно быть создано для процедур, чтобы распространить текущие границы системы выдачи разрешений, предусмотренной Директивой 95/69/EC.
(19) Чтобы зарегистрироваться или получить разрешение, предприятия кормового сектора должны соблюсти несколько условий, имеющих отношение к их деятельности, касающихся производственных мощностей, оборудования, персонала, продукции, контроля качества, хранения и документации, чтобы обеспечить как безопасность кормов, так и возможность оперативного контроля за продукцией. Данное положение должно быть создано для изменяющихся условий, чтобы обеспечить, что они применимы к различным типам предприятий кормового сектора. Государствам-членам ЕС должно быть позволено допускать условную выдачу разрешений организациям, если при одностороннем визите обнаруживается, что организация соответствует всем требованиям по инфраструктуре и оборудованию. Тем не менее, целесообразно установить максимальный срок для подобного условно выданного разрешения.
(20) Данное положение должно быть создано для временного прекращения, внесения изменений или отмены регистрации и выдачи разрешений в случаях, когда организации меняют или прекращают свою деятельность или более не выполняют условия, соответствующие их деятельности.
(21) Возможность оперативного контроля за кормами и их ингредиентами на всем протяжении пищевой цепи - это существенный элемент в обеспечении безопасности кормов. Регламент (ЕС) 178/2002 содержит правила для обеспечения возможности оперативного контроля кормов и их ингредиентов и предусматривает процедуру принятия правил применения в отношении специфических секторов.
(22) Кормовые кризисы показали, что бездействие на любом уровне пищевой цепи может повлечь за собой важные экономические последствия. Особенности производства кормов и комплексность цепи дистрибуции кормов подразумевают, что изъять корма с рынка сложно. Часто издержки устранения экономического ущерба по кормовой и пищевой цепи покрываются из государственных средств. Устранение этих экономических последствий малыми издержками для общества могло бы быть оптимизировано, если оператор, чья деятельность вызвала экономический ущерб в кормовом секторе, будет нести финансовую ответственность. Тем не менее, создание всеобщей обязательной системы финансовой ответственности и финансовых гарантий, например, посредством страхования, которая распространяется на всех операторов рынка кормов, может не быть практически осуществимо и целесообразно. Исходя из вышеизложенного, Европейская Комиссия должна детально рассматривать этот вопрос, принимая во внимание положения существующего законодательства относительно ответственности в других сферах, равно как и существующие системы и практику в государствах-членах ЕС. Поэтому Европейская Комиссия должна представить доклад, сопровождающийся, где необходимо, законодательными предложениями.
(23) Корма, импортируемые в Сообщество, должны удовлетворять общим требованиям, установленным в Регламенте (ЕС) 178/2002, и условиям по импорту, установленным Регламентом (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных*(11). Чтобы избежать перебоев в торговле, уместно, чтобы, пока откладывается завершение осуществления мер, импорт продолжал санкционироваться в соответствии с условиями Директивы 98/51/EC.
(24) Продукты, производимые в Сообществе и экспортируемые в третьи страны, должны удовлетворять общим требованиям, установленным в Регламенте (ЕС) 178/2002.
(25) Целесообразно расширять сферу применения системы быстрого предупреждения для продуктов питания и кормов, установленную Регламентом (ЕС) 178/2002, с целью включить риски для здоровья животных или окружающей среды через корма, предназначенные не для сельскохозяйственных животных.
(26) Законодательство Сообщества в отношении санитарных требований для кормов должно быть подкреплено научным заключением. Поэтому Европейский орган по безопасности пищевых продуктов должен получить во всех случаях необходимые консультации.
(27) Принимая во внимание технический и научный прогресс, необходимо тесное и эффективное сотрудничество между Европейской Комиссией и государствами-членами ЕС внутри Постоянного Комитета по пищевой цепи и здоровью животных.
(28) Данный регламент принимает во внимание международные обязательства, установленные в Соглашении ВТО по санитарным и фитосанитарным вопросам, и международные стандарты пищевой безопасности, содержащиеся в Кодексе Алиментариус.
(29) Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении санкций, применяемых при нарушении положений данного Регламента и обеспечить их имплементацию. Данные санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(30) Меры, необходимые для имплементации данного Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/EC Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуру осуществления полномочий, которыми наделена Европейская Комиссия.*(12)
(31) Целесообразно предусмотреть отложенную дату применения Регламента, чтобы предоставить предприятиям кормового сектора, затронутым данным Регламентом, время для адаптации.
(32) По вышеуказанным причинам Директива 95/69/EC и Директива 98/51/EC должны быть отменены,
приняли настоящий регламент:
Совершено в Страсбурге 12 января 2005 г.
От имени Европейского Парламента
Президент
J.P. Borrell Fontelles
От имени Совета ЕС
Президент
N. Schmit
_____________________________
*(1) REGULATION (EC) No 183/2005 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 12 January 2005 laying down requirements for feed hygiene. Text with EEA relevance. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 35, 8.2.2005, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 87, 31.3.2009, стр. 109.
*(3) ОЖ N L 77, 16.3.2012, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 278, 23.10.2015, стр. 5.
*(5) ОЖ N C 32, 05.02.2004, стр. 97.
*(6) Заключение Европейского Парламента от 31 марта 2004 г. (еще не опубликованное в Официальном Журнале) и Решение Совета ЕС от 21 декабря 2004 г.
*(7) ОЖ N L 31, 01.02.2002, стр. 1. Текст в редакции Регламента (ЕС) 1642/2003 (ОЖ N L 245, 29.09.2003, стр. 4).
*(8) OЖ N L 332, 30.12.1995, стp. 15. Текст в редакции Регламента (EC) 806/2003 (OЖ N L 122, 16.05.2003, стр. 1).
*(9) OЖ N L 213, 21.07.1982, стp. 8. Текст в редакции Регламента (EC) 1882/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС (OЖ N L 284, 31.10.2003, стp. 1).
*(10) OЖ N L 208, 24.07.1998, стp. 43.
*(11) OЖ N L 165, 30.04.2004, стр. 1 (Корригендум: OЖ N L 191, 28.05.2004, стp. 1).
*(12) OЖ N L 184, 17.07.1999, стp. 23.
*(13) OЖ N L 139, 30.04.2004, стp. 1. (Корригендум: OЖ N L 226, 25.06.2004, стp. 3).
*(14) OЖ N L 268, 18.10.2003, стp. 29.
-----------------------------
*(1) Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 68/2013 от 16 января 2013 г. о Каталоге кормовых материалов (ОЖ N L 29, 30.1.2013, стр. 1).
*(2) ОЖ N L 140, 30.5.2002, стр. 10.
*(3) Регламент (ЕС) 767/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. о размещении на рынке и применении кормов для животных (ОЖ N L 229, 1.9.2009, стр. 1).
*(4) ОЖ N L 54, 26.2.2009, стр. 1.
*(5) Регламент (ЕС) No 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г., устанавливающий правила в отношении субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для употребления человеком и отменяющий Регламент (EC) No 1774/2002 (Регламент о субпродуктах животного происхождения) (ОЖ N L 300, 14.11.2009, стр. 1).
*(6) Регламент (ЕС) N 853/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об установлении специальных гигиенических правил для пищевых продуктов животного происхождения (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 55).
*(7) Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 2015/786 об установлении критериев приемлемости процедур обезвреживания, применяемых к продуктам, предназначенным для кормов животным в порядке, предусмотренном Директивой 2002/32/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 125, 21.5.2015, стр. 10).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 183/2005/ЕС от 12 января 2005 г. об установлении санитарных норм в отношении кормов
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу со дня его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Настоящий Регламент должен применяться с 1 января 2006 г.
Перевод: Кныш О.М.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 35, 08.02.2005 г., с. 1