Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 11
Вопросы практического осуществления контроля
1. Во время плавания российских рыболовных судов в запретных районах, а также запретные периоды орудия лова должны быть убраны или зачехлены.
2. Вспомогательные промысловые операции по поиску, привлечению и концентрации косяков рыбы, перегрузке улова и продукции из него и соответствующим погрузкам, а также снабжению горюче-смазочными материалами, продуктами питания и т.д., пересадке членов судоэкипажей и прочие операции не допускаются в запретных районах и в запретные периоды.
Однако это ограничение не относится к 11 подрайону, определенному в Прилагаемой таблице, на которую ссылается пункт 4(2) Примечания к Приложению к Памятной записке японской стороны, направленной на основании п. 1 Статьи 3 Соглашения. Условия проведения связанных с промыслом вспомогательных работ в указанном районе изложены в Дополнении к настоящему Приложению.
3. Российские рыболовные суда (только имеющие рыбные трюмы) должны иметь на борту схему рыбных трюмов с указанием их вместимости и расположения.
4. Капитан судна, в случае проверки должностным лицом компетентного органа Японии, помимо подготовки плавающих спасательных средств, которые могут быть немедленно использованы (в ночное время оснащенных собственными огнями), для обеспечения безопасности этому должностному лицу должен предоставить безопасный трап, кроме того, обеспечить безопасную посадку/высадку на борт судна путем предоставления данному должностному лицу необходимого оборудования и прочих средств, а также во время нахождения данного должностного лица на палубе, должен оказывать помощь в осуществлении проверки данного должностного лица (включая принятие мер по устранению вскрытого в результате проверки нарушения).
Рыболовные суда, имеющие высадочные боты, а также другие приспособления для облегчения высадки и посадки, в случае, если соответствующие должностные лица потребуют использования этих средств, обязаны их предоставить.
5. В случае прилова "прочих" в объеме, превышающем установленный, судно должно прекратить промысел и переместиться в другой район, отстоящий от точки прекращения промысла не менее чем на 5 миль.
6. Японские компетентные должностные лица измеряют ячею следующими способами:
1) Направление измерения.
Измеряется по длине сетного полотна по диагонали ячеи.
2) Способ измерения.
Измеряются вытянутые в жгут 10 ячей.
7. На судне оборудуется международный радиотелефон УКВ и устанавливается прием по обычному международному 16 каналу.
Дополнение
О проведении связанных с промыслом вспомогательных работ российскими рыболовными судами в 11 подрайоне
В 11-м подрайоне российским рыболовным судам разрешается проведение связанных с промыслом вспомогательных работ при соблюдении следующих условий:
1. Не допускать помех японскому промыслу.
2. Запрещается сброс в море любых веществ, которые могли бы служить помехой промыслу японских судов либо нанести ущерб ресурсам.
3. При проведении погрузочно-разгрузочных работ орудия лова российских судов должны быть подняты на палубу.
4. В случае нарушений положений пунктов 1 - 3 погрузочно-разгрузочные работы в специальных районах в дальнейшем для судна-нарушителя могут запрещаться.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.