Резолюция Европейского Парламента P7_TA(2011)0575 от 14 декабря 2011 г.
о предстоящем 15 декабря 2011 года саммите ЕС-Россия и о результатах выборов в Государственную Думу РФ 4 декабря 2011 года*(1)
Европейский Парламент,
- принимая во внимание Соглашение о партнерстве и сотрудничестве (СПС) между ЕС и Российской Федерацией*(6), а также переговоры, начатые в 2008 году по новому соглашению между ЕС и Россией, равно как и по их программе "Партнерство для модернизации", начатыми в 2010 году,
- принимая во внимание цель, разделяемую ЕС и Россией, установленную в совместном заявлении, сделанном после проведения 11-го саммита ЕС-Россия в Санкт-Петербурге 31 мая 2003 года, о создании общего экономического пространства, общего пространства свободы, безопасности и правосудия, общего пространства сотрудничества в сфере внешней безопасности и общего пространства научных исследований и образования, включая культурные аспекты ("четыре общих пространства"),
- принимая во внимание общее Окончательное заключение и Рекомендацию, принятые на встрече комитета по парламентскому сотрудничеству ЕС-России 19-20 сентября в Варшаве,
- принимая во внимание совместное заявление Постоянного совета сотрудничества ЕС-России по свободе, безопасности и правосудию, принятое на встрече 11 октября 2011 года в Варшаве,
- принимая во внимание замечания Высокого представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон, высказанные на 8-й встрече Постоянного совета сотрудничества ЕС-России по свободе, безопасности и правосудию 17 ноября 2011 года в Москве,
- принимая во внимание состоявшийся последним Диалог между Россией и ЕС о защите прав человека 29 ноября 2011 года,
- принимая во внимание Заявление, сделанное Высоким представителем ЕС по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон, о выборах в Государственную Думу Российской Федерации 6 и 7 декабря 2011 года,
- принимая во внимание предварительные заключения от 5 декабря, представленные ОБСЕ, Бюро по демократическим институтам и правам человека (ОБСЕ/БДИПЧ), Парламентской Ассамблеи ОБСЕ и Парламентской Ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ), последовавшие после проведения наблюдения за выборами в Государственную Думу РФ 4 декабря 2011 года международными наблюдателями,
- принимая во внимание повестку Саммита ЕС-Россия в Брюсселе 15 декабря 2011 года,
- учитывая положения пункта (4) правила 110 своих Процедурных правил,
А. поскольку ЕС и Россия взаимно независимы как экономически, так и политически; поскольку, таким образом, продвинутое сотрудничество и добрососедские отношения между Россией и ЕС являются особо важными для стабильности, безопасности и процветания в Европе и за её пределами; поскольку Европейский Союз продолжает придерживаться дальнейшего углубления и развития отношений между ним и Россией, основанных на глубокой приверженности демократическим принципам; поскольку заключение Соглашения о стратегическом партнерстве между ЕС и Россией остается вопросом исключительной важности для построения истинно стратегического партнерства;
В. поскольку безопасность энергетических поставок является одним из самых важных проблем для ЕС и одним из самых главных сфер сотрудничества с Россией; поскольку предметом исключительной важности для ЕС является говорить одним голосом и демонстрировать прочную внутреннюю солидарность,
С. поскольку Россия в качестве постоянного члена Совета Безопасности ООН несет коллективную ответственность с другими членами за установление всеобщей стабильности; поскольку многие проблемы на международном уровне - в частности, те, что произошли в ближайшем соседстве (Южный Кавказ и Республика Молдова), в Северной Африке, Сирии, на Ближнем Востоке и в Иране, терроризм, энергетическая безопасность, изменение климата и финансовый кризис - могут быть решены только посредством скоординированного подхода, который включает и Россию,
D. поскольку Российская Федерация является полноправным членом Совета Европы и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и, тем самым, привержена принципам демократии и уважения основных прав человека; поскольку остается озабоченность ситуацией, касающейся прав человека, верховенства права, независимости судебной системы, а также репрессивными мерами, которые предпринимаются против журналистов и оппозиции;
Е. поскольку 2011 год представляет собой 20-ю годовщину распада СССР, которая являлась основной вехой для европейской истории; поскольку должно быть признано участие в этих событиях людей, активно противостоявших тоталитаризму, и требовавших освобождения от него,
F. поскольку 12 апреля 2011 года Европейский суд по правам человека выразил свое критическое отношение к обременительным регистрационным процедурам для политических партий в России, которые не соответствуют электронным стандартам, установленным Советом Европы и ОБСЕ; поскольку остается серьезная обеспокоенность в отношении тех трудностей, с которыми сталкиваются политические партии, принимая участие в выборах, и которые эффективно сдерживают политическую конкуренцию и плюрализм в России, а также подрывают законность выборов;
G. поскольку в день выборов было сообщено о многочисленных нарушениях, включая незаконное голосование одним избирателем в нескольких округах (так называемые "автобусные карусели"), препятствия для наблюдателей от политических партий, взброс избирательных бюллетеней; поскольку полиция задержала сотни активистов оппозиции, которые пытались провести массовые митинги 4 декабря и в последующие дни в Москве, Санкт-Петербурге и в других российских городах, чтобы протестовать против проведения выборов;
H. поскольку 10 декабря как минимум 50 000 людей прибыли на Болотную площадь в Москве, призывая к отмене результатов выборов 4 декабря, проведение новых выборов, к отставке главы Центрального избирательного комитета, расследованию предполагаемой подтасовки результатов голосования, а также к немедленному освобождению арестованных протестующих; поскольку похожие демонстрации были проведены в других российских городах;
I. поскольку один год прошел с того момента, как Европейский парламент призвал Совет ЕС "в отсутствие позитивных подвижек со стороны российских властей по взаимодействию и расследованию дела Сергея Магнитского, настоять на том, чтобы российские власти привлекли тех, кто ответственен за это, к правосудию и учли налагаемый запрет на въезд в ЕС", а также поощрил "правоохранительные органы ЕС во взаимодействии в процессе замораживания банковских счетов и других активов российских должностных лиц во всех государствах-членах ЕС"*(7);
1. Повторно подтверждает свою веру в то, что Россия остается одним из наиболее важных партнеров Европейского Союза в построении стратегического сотрудничества, и разделяет в ЕС не только экономические и торговые интересы, но также цели взаимодействия в тесном сотрудничестве на глобальном уровне;
2. Призывает ЕС и Россию воспользоваться возможностью, предоставляемой предстоящим Саммитом, по ускорению переговоров о новом Соглашении о партнерстве и сотрудничестве; напоминает о своей поддержке всеобъемлющего, имеющего юридически обязательную силу соглашения, которое затрагивает политические, экономические и социальные вопросы, и которое включает все области, относящиеся к демократии, верховенству закона и уважению прав человека; вновь повторяет о своем взгляде на то, что вопросы демократии и защиты прав человека должны быть неотъемлемой частью этого соглашения с учетом, в частности, определения и включения эффективного и действенного положения о правах человека;
3. Призывает к большим усилиям, которые должны быть приложены для прогресса в программе "Партнерство Россия-ЕС для модернизации"; подчеркивает свою уверенность в том, что программа "Партнерство для модернизации" будет продвигать реформирование и давать возобновляемый движущий импульс отношениям между ЕС и Россией и развивать взаимовыгодное сотрудничество в торговле, экономике и энергетической безопасности, при содействии глобальному экономическому восстановлению; придерживается мнения, что "Партнерство для модернизации" должно идти в тесной связи с масштабным процессом внутренних реформ, который включает консолидацию демократических институтов и надежной правовой системы; призывает в связи с этим Правительство Российской Федерации и Европейский Союз определить необходимые шаги, которые должны быть предприняты для того, чтобы достигнуть этих целей;
4. Приветствует завершение переговоров по вступлению России в ВТО, которое поможет создать более однородную конкурентную среду для бизнес-сообществ с обеих сторон, а также будет продвигать и либерализовывать торговлю в глобальной экономике; подчеркивает, что в связи с присоединением к ВТО Россия берет на себя правовое обязательство соблюдать правила ВТО, включая отказ от протекционистских мер; выражает в этой связи свою обеспокоенность, касающуюся таможенного союза России, Белоруссии и Казахстана, который привел к более высоким единым тарифам; выражает свою уверенность в том, что членство России в ВТО также представляет собой важное средство для достижения цели с целью углубления двухсторонней экономической интеграции, в том числе посредством завершения текущих переговоров по новому Соглашению,
5. Подчеркивает важность интенсификации энергетического партнерства с Россией; вновь повторяет, что поставка природных ресурсов не должна использоваться в качестве политического инструмента; подчеркивает взаимную важность сотрудничества в сфере энергетики, что представляет возможность для дальнейшей торговли и экономического сотрудничества на открытом и прозрачном рынке с полным пониманием потребности ЕС в диверсификации каналов поставки и энергетических компаний; подчеркивает, что принцип независимости и прозрачности должен быть основой для такого сотрудничества вместе с равным доступом к рынкам, инфраструктуре и инвестициям, а также юридически обязательными энергетическими положениями, которые гарантируют надежную и безопасную поставку энергии, основанную на равных стандартах для всех государств-членов ЕС;
6. Призывает Совет ЕС и Европейскую Комиссию гарантировать, что принципы Договора к Энергетической хартии и приложенного к ней Протокола о транзите включены в новое Соглашение о партнерстве и сотрудничестве между Россией и ЕС; приветствует подписание в феврале 2011 года обновленного Механизма раннего предупреждения для дальнейшего улучшения взаимодействия в случае аварий при подаче энергии или энергопотреблении;
7. Подчеркивает, что ЕС должен расширить свое сотрудничество с Россией в сфере энергетики на такие области, как энергетическая эффективность и научные исследования в сфере технологий возобновляемой энергии; вновь повторяет, что межправительственные и промышленные соглашения в сфере энергетики между Россией и предприятиями в ЕС должны соответствовать правовым обязательствам обеих сторон;
8. Призывает Российскую Федерацию увеличить свой вклад в путь решения проблемы изменения климата, посредством сокращений выбросов углекислого газа внутри страны, а также свое участие в международных переговорах по всеобъемлющей рамочной программе по климатической политике, проводимой после 2012 года, в соответствии с Рамочной конвенцией ООН по изменению климата и Киотским протоколом; в связи с этим подчеркивает, что для того, чтобы достигнуть необходимого уровня сокращения выброса газа к 2020 году, совместимого с уровнем выбросов в 1990 году, для тех стран, которые указаны в Приложении I, все промышленно развитые страны должны выразить свою приверженность целям, которые заключаются в значительных сокращениях с текущего уровня выброса и в увеличении снижения выбросов углекислого газа в лесных массивах,
9. Призывает Россию ратифицировать и немедленно соблюсти (Эспооскую) Конвенцию Европейской экономической комиссии ООН, а также напоминает об обязательстве России развивать унифицированные стандарты для оценок влияния на окружающую среду по трансграничным проектам;
10. Подтверждает совместные заключения от 11 октября 2011 года, объявляющие о составлении списка Общих шагов по направлению к установлению безвизовых режимов и поддерживает свое официальное одобрение и последующую имплементацию; напоминает о важности гарантии региональной согласованности в подходе, адаптированном по отношению к либерализации визового режима с Россией и странами Восточного партнерства; приветствует окончание переговоров по внесению дополнений в существующее Соглашение об упрощении выдачи виз между Россией и ЕС 2006 года, а также установление Диалога о миграции между Россией и ЕС; подчеркивает важность эффективной имплементации соглашения между Россией и ЕС о реадмиссии; призывает к дальнейшему сотрудничеству по нелегальной иммиграции, по улучшению контроля на пограничных контрольно-пропускных пунктах, а также по обмену информацией о терроризме и организованной преступности;
11. Приветствует предложение упрощения местного приграничного движения в Калининградской области и особо подчеркивает, что это потребует дальнейшего продвижения стратегического партнерства между ЕС и Россией, в соответствии с приоритетами, установленными в Дорожной карте по Общему пространству свободы, безопасности и правосудия;
12. Принимает во внимание результаты выборов в Государственную думу 4 декабря 2011 года; подчеркивает, что проведение выборов показало, что Россия не соблюдает избирательные стандарты, установленные ОБСЕ; подчеркивает свою глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о противозаконных действиях и предварительными выводами в отчете ОБСЕ/БДИПЧ о процедурных нарушениях, об отсутствии беспристрастности средств массовой информации, о преследовании независимых наблюдателей и отсутствии разделения между партией и государством;
13. Вновь повторяет, что затруднительный процесс регистрации привел к исключению нескольких оппозиционных партий и изначально серьезно подорвал свободу собраний, политическую конкуренцию и плюрализм;
14. Осуждает действия, предпринятые российскими властями против "Голоса", российской мониторинговой группы, после того, как она открыла специальный веб-сайт для регистрации фальсификаций в ходе выборов и нарушений избирательного законодательства;
15. Приветствует демонстрации в России как выражение желания российского народа о большей демократии; сожалеет о жестоком преследовании полицией мирных демонстрантов, выражающих протест нарушениям избирательного законодательства и фальсификаций в ходе выборов, о которых сообщали международные наблюдатели; призывает российские власти уважать свободу собраний и свободу выражения, оставить мирных демонстрантов нетронутыми и освободить немедленно и без каких-либо условий всех мирных демонстрантов, которые были арестованы в ходе проведения выборов; призывает к немедленному и полному расследованию всех сообщений о фальсификациях и шантаже, а также к наказанию тех, кто будет признан ответственным, и надеется, что приказ Президента РФ Д. А. Медведева о расследовании данных обстоятельств будет иметь большое значение и транспарентность.
16. Обращает внимание на недавние призывы к аннулированию выборов в Государственную Думу РФ 4 декабря 2011 года; призывает российские власти обстоятельно исследовать все случаи нарушений избирательного законодательства с целью наказания вовлеченных в это должностных лиц, а также повторного проведения выборов там, где возникли эти нарушения;
17. Призывает к новым свободным и честным выборам, которые должны проводиться после регистрации всех оппозиционных партий;
18. Призывает Председателя Европейского Совета, Председателя Европейской Комиссии и Высокого представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности поставить вопрос о выборах 4 декабря на саммите, призвав Россию уважать ее международные обязательства, вытекающие, в частности, из членства России в Совете Европы и в ОБСЕ; призывает Совет Европы и ОБСЕ оценить соблюдение Россией обязательств, вытекающих из ее членства в этих организациях;
19. Призывает российские власти обратиться к результатам наблюдательного отчета ОБСЕ/БДИПЧ, чтобы реформировать избирательное законодательство в соответствии со стандартами ОБСЕ и Совета Европы в сотрудничестве с Венецианской комиссией и соблюдать эти стандарты на практике для того, чтобы гарантировать свободные и демократические президентские выборы в 2012 году с равными возможностями для кандидатов от оппозиции; призывает Россию создать возможность для достаточного и эффективного наблюдения за ходом выборов, в соответствии со стандартами ОБСЕ/БДИПЧ и Совета Европы;
20. Вновь заявляет о своей обеспокоенности ситуацией с защитой прав человека в России, а также несоблюдением верховенства закона и отсутствием независимой судебной власти; выражает серьезную обеспокоенность, особенно в отношении дела Сергея Магнитского, включая невозможность наказать тех, кто были признаны виновными в его смерти; отмечает отчет, изданный в июле 2011 года Советом по защите прав человека Президента РФ Д. А. Медведева, который представил доказательства того, что арест Сергея Магнитского был неправомерным, и что его содержание под арестом было отмечено побоями и истязанием, направленными на выбивание из него признания своей вины; отмечает, что Государственный департамент США, Министерство иностранных дел Великобритании и Парламент Голландии решили в 2011 году наложить запрет на получение визы примерно на 60 российских должностных лиц, посчитав их связанными со смертью Сергея Магнитского в результате бездействия российских властей;
21. Призывает Следственный комитет при Прокуратуре РФ к проведению всеобъемлющего и полного расследования без наложения запретов для того, чтобы должным образом представить конкретные заключения и предпринять необходимые действия для того, чтобы привлечь к правосудию ответственных за преступление лиц; обращается с просьбой к Совету ЕС в случае дальнейшего бездействия российских властей принять во внимание такие действия как наложение запрета на передвижение по территории всего ЕС и замораживание финансовых активов тех лиц, которые будут признаны виновными в истязании и смерти Сергея Магнитского, а также тех, кто покрывал это дело;
22. Подчеркивает важность продолжающегося обмена мнениями о соблюдении прав человека с Россией в рамках Консультаций между Россией и ЕС о защите прав человека как способа укрепить взаимодействие сторон во всех сферах сотрудничества и потребовать улучшения в формате этих встреч для того, чтобы достичь эффективности, с особым вниманием к общим действиям против расизма и ксенофобии, а также открыть этот процесс для эффективного вклада со стороны Европейского парламента, Государственной Думы РФ и неправительственных организаций по защите прав человека, вне зависимости от того, проходит ли диалог в России или в государстве-члене ЕС;
23. Осуждает недавние предложения криминализировать публичную информацию о сексуальной ориентации и гендерной принадлежности в нескольких российских регионах и на федеративном уровне;
24. Призывает Вице-председателя Европейской комиссии/Высокого представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности продолжить совместные инициативы с Правительством Российской Федерации, направленные на усиление безопасности и стабильность в общем соседстве; призывает Россию активно требовать разрешения "замороженных конфликтов" в соседних с ней государствах и уважать суверенитет и территориальную целостность всех государств, вовлеченных в "замороженные конфликты",
25. Вновь напоминает об обязательстве России в полной мере исполнить 6-пунктное соглашение о прекращении огня, включая уважение суверенитета и территориальной целостности Грузии; приветствует готовность России к движению вперед на пути к рамочному соглашению в сфере деятельности по управлению кризисом; призывает, в этой связи, российские власти быть последовательными и позволить, тем самым, Наблюдательной миссии ЕС в Грузии получить доступ к оккупированным территориям Абхазии и Южной Осетии в соответствии с соглашением о прекращении огня 2008 года;
26. Поддерживает Минскую группу ОБСЕ и ее со-председателя в их усилиях с целью разрешения конфликта в Нагорном Карабахе;
27. Приветствует повторное начало переговоров в формате 5+2 в отношении Приднестровского конфликта и обращает внимание на первую официальную встречу 1 декабря 2011 года, которая, как следует надеяться, будет началом для разрешения конфликта,
28. Считает, что Россия, которая имеет право вето в Совете Безопасности ООН, должна нести свою ответственность в международных кризисах; подчеркивает, что изменения на международном уровне, в частности, в Сирии и Иране, не могут быть решены без скоординированного подхода, который включает Россию; призывает Россию предпринять более конструктивный подход, особенно в отношении резолюций Совета Безопасности ООН; призывает Россию присоединиться к совместным усилиям по блокированию попыток Ирана по обогащению урана и другой деятельности в сфере ядерной энергии, направленной на получение ядерного оружия; призывает российские власти поддержать международные санкции против иранских организаций в ответ на штурм посольства Великобритании;
29. Поручает своему председателю направить настоящую резолюцию в Совет ЕС, Европейскую комиссию, правительствам и парламентам государств-членов ЕС, Правительству и Парламенту Российской Федерации, Совету Европы и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
_____________________________
*(1) European Parliament resolution of 14 December 2011 on the upcoming EU-Russia Summit on 15 December 2011 and the outcome of the Duma elections on 4 December 2011.
*(2) Принятые тексты, P7_TA(2011)0268. Резолюция Европейского Парламента от 9 июня 2011 года о саммите Россия-ЕС - прим. перевод.
*(3) Официальный журнал Европейского Союза, серия C, N 236 E, от 12.8.2011 года, стр. 101.
- принимая во внимание свои предыдущие резолюции по России, в частности, свою резолюцию от 9-10 июня 2011 года*(2) о саммите ЕС-Россия 9-10 июня 2011 года, а также резолюцию от 17 июня 2010 года*(3) о саммите ЕС-Россия,
*(4) Принятые тексты, P7_TA(2011)0335. Резолюция Европейского Парламента от 7 июля 2011 года о подготовке к выборам в Государственную Думу Российской Федерации в декабре 2011 года - прим. перевод.
*(5) Принятые тексты, P7_TA(2010)0489. Резолюция Европейского Парламента от 16 декабря 2010 года о Ежегодном отчете по правам человека в мире в 2009 году и политике Европейского Союза в этом вопросе (2010/2202(INI)) - прим. перевод.
- принимая во внимание свои предыдущие резолюции о взаимоотношениях между Россией и ЕС, включая резолюцию от 17 июля 2011 года о подготовке к выборам в Государственную Думу РФ в декабре 2011 года*(4), в дополнение к своей резолюции от 16 декабря 2010 года о ежегодном отчете о правах человека в мире в 2009 году и политике Европейского Союза в этом вопросе*(5),
*(6) Официальный журнал Европейского Союза, серия L, N 327, от 28.11.1997 года, стр. 1.
*(7) Принятые тексты, P7_TA(2010)0489. Резолюция Европейского Парламента от 16 декабря 2010 года о Ежегодном отчете по правам человека в мире в 2009 году и политике Европейского Союза в этом вопросе (2010/2202(INI)) - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Европейского Парламента от 14 декабря 2011 г. P7_TA(2011)0575 о предстоящем 15 декабря 2011 года саммите ЕС-Россия и о результатах выборов в Государственную Думу РФ 4 декабря 2011 года
Перевод - А.С. Бугаева, к.ю.н.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Резолюции на английском языке опубликован в Официальном журнале Европейского Союза, серия C, N 236 E, от 12.8.2011 года, стр. 101.