Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Ди Сарно и другие против Италии"
[Di Sarno and Others v. Italy]
(Жалоба N 30765/08)
Постановление Суда от 10 января 2012 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Муниципалитет провинции Неаполь (Италия), в котором проживали и работали заявители, был затронут "мусорным кризисом". С 11 февраля 1994 г. по 31 декабря 2009 г. в регионе действовало чрезвычайное положение, и заявители были вынуждены проживать в среде, загрязненной нагромождением мусора на улицах, по крайней мере с конца 2007 года до мая 2008 года.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 8 Конвенции. Данное положение применимо, поскольку ситуация заявителей в муниципалитете могла оказать отрицательное влияние на качество их жизни и, в частности, на их право на уважение личной жизни и жилища. Европейский Суд не имел оснований полагать, что здоровье и жизнь заявителей были поставлены под угрозу, так как они не ссылались на какие-либо расстройства, связанные с нагромождением мусора, хотя Суд Европейского союза установил, что значительное сосредоточение мусора на общественных дорогах или в местах временного хранения может подвергать здоровье населения угрозе.
Настоящее дело касается предполагаемого уклонения публичных властей от принятия целесообразных мер для обеспечения надлежащего функционирования службы сбора, переработки и утилизации мусора в муниципалитете. Европейский Суд, соответственно, нашел необходимым рассмотреть дело с учетом позитивных обязательств, вытекающих из статьи 8 Конвенции.
С 2000 по 2008 год утилизация и переработка осуществлялись частными компаниями, тогда как муниципальная служба сбора мусора обеспечивалась несколькими компаниями, находившимися в публичной собственности. Однако тот факт, что итальянские власти передали публичную функцию третьим лицам, не освобождает их от обязанностей в соответствии со статьей 8 Конвенции. Более того, обстоятельства, на которые ссылалось итальянское государство, не могут рассматриваться как форс-мажор, который определен в международном праве как "непреодолимая силы или... непредвиденное событие, находящееся вне контроля государства, делающее в существенной степени невозможным при данных обстоятельствах исполнение [международного] обязательства".
(a) Материально-правовой аспект. Даже если принять утверждение государства-ответчика о том, что острая фаза кризиса продолжалась только пять месяцев, с конца 2007 года по май 2008 года, и несмотря на пределы усмотрения, которым пользуется государство-ответчик, Европейский Суд вынужден установить, что длительная неспособность итальянских властей обеспечить надлежащее функционирование службы сбора, переработки и утилизации мусора нарушила право заявителей на уважение их личной жизни и жилища.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").
(b) Процессуальный аспект. Заявители ссылались на отсутствие информации, позволявшей им оценить угрозу, которой они подвергались. Однако исследования, организованные департаментом планирования в сфере чрезвычайных ситуаций, были обнародованы в 2005 и 2008 годах. Соответственно, итальянские власти исполнили свою обязанность по информированию заинтересованных лиц, включая заявителей, о потенциальных угрозах, которые связаны с продолжением проживания в регионе.
Постановление
По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были (принято единогласно).
Европейский Суд также установил шестью голосами "за" и одним - "против", что по делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции в связи с жалобой заявителей на отсутствие в итальянской правовой системе эффективных средств правовой защиты, позволяющих требовать компенсации за причиненный ущерб.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Установление факта нарушения Конвенции само по себе является достаточной справедливой компенсацией причиненного морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 10 января 2012 г. Дело "Ди Сарно и другие против Италии" [Di Sarno and Others v. Italy] (жалоба N 30765/08) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2012
Перевод Г.А. Николаева