Министерство природных ресурсов и экологии Российской Федерации (далее - Минприроды России) и Федеральное министерство окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов Федеративной Республики Германия (далее - Федеральное министерство окружающей среды Германии), далее совместно именуемые Сторонами,
для осуществления российско-германского партнерства по модернизации в сфере экологии,
в целях содействия совершенствованию экологических стандартов и внедрению современных экологических технологий как вклад в модернизацию российской экономики, в улучшение экологической ситуации и в улучшение условий жизни населения,
учитывая потребность Российской Федерации во внедрении наилучших доступных технологий в рамках реформируемого российского экологического законодательства и потребность в введении мер экономического стимулирования хозяйствующих субъектов для внедрения наилучших доступных технологий, направленных на смягчение последствий изменения климата,
ссылаясь на договоренность о сотрудничестве в области внедрения наилучших доступных технологий с целью смягчения последствий изменения климата, достигнутую в ходе российско-германских Межгосударственных консультаций в июле 2011 года в Ганновере,
совместно пришли к следующему пониманию:
1. Стороны намерены принять меры по интенсификации взаимодействия при создании подходящих административно-правовых рамочных условий, а также механизмов экономического стимулирования для содействия внедрению наилучших доступных технологий.
2. В рамках Германской инициативы по внедрению климатических технологий в специально отобранных регионах Российской Федерации должны совместно проводиться мероприятия по внедрению наилучших доступных технологий на промышленных предприятиях в различных секторах экономики, наиболее приоритетными из которых являются сточные воды, металлургия, угольная промышленность, использование и переработка техногенных месторождений (отвалов) и промышленные отходы. Это должно включать в себя определение и подготовку "пилотных проектов", а также поддержку и сопровождение их осуществления.
3. Федеральное министерство окружающей среды Германии будет осуществлять координацию с германской Стороны и поручит банку развития Kreditanstalt fur Wiederaufbau (KfW) и Немецкому обществу по международному сотрудничеству (GIZ) поддержать осуществление вышеназванных мероприятий.
4. Минприроды России намерено с российской Стороны осуществлять координацию деятельности в рамках данного Заявления с органами государственной власти Российской Федерации, региональными властями, другими заинтересованными участниками.
5. Стороны намерены создать совместную Руководящую группу с участием представителей заинтересованных федеральных ведомств России и Германии, а также российских региональных властей и других заинтересованных участников. Рабочая группа призвана отобрать ряд "пилотных" проектов в различных областях экономики с учетом экономических и экологических критериев.
В тематической области "извлечение полезных ископаемых из отвалов и решение связанных с отвалами экологических проблем" должна быть создана координационная группа, призванная поддерживать обмен опытом по правовым, экономическим и экологическим вопросам, а также содействовать установлению контактов между промышленными предприятиями обеих Сторон и давать рекомендации при выборе пилотных проектов.
С российской Стороны в состав группы войдут представители Минприроды России, Федерального агентства по недропользованию, Росприроднадзора, ОАО "Росгеология", других заинтересованных участников.
С германской Стороны в состав Руководящей группы войдут представители Федерального министерства окружающей среды, Федерального министерства экономики и технологий, ответственные в частности за вопросы сырьевой политики, а также Восточного комитета германской экономики. Другие ведомства и организации могут быть привлечены к участию в случае необходимости.
6. Минприроды России намерено содействовать распространению полученного в результате реализации проекта опыта по применению современных технологий на предприятиях промышленного производства в рамках федеральных и региональных программ.
7. Настоящее заявление не является международно-правовым договором и не создает прав и обязательств для Сторон, регулируемых международным правом.
8. Настоящее заявление может быть в любое время изменено при обоюдном согласии обеих Сторон. Сотрудничество может быть закончено при письменном уведомлении другой Стороны. Письменное уведомление должно поступить другой Стороне за месяц до планируемого окончания сотрудничества в соответствии с настоящим заявлением.
Подписано в г. Москве 16 ноября 2012 года в двух экземплярах на русском и немецком языках.
За Министерство природных
ресурсов и экологии
Российской Федерации
/подпись/
За Федеральное министерство
окружающей среды, охраны природы и
безопасности ядерных реакторов
Федеративной Республики Германия
/подпись/
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Совместное заявление Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации и Федерального министерства окружающей среды, охраны природы и безопасности ядерных реакторов Федеративной Республики Германия о сотрудничестве в целях содействия экономической деятельности с минимальным воздействием на климат: внедрение наилучших доступных технологий (Москва, 16 ноября 2012 г.)
Текст заявления официально опубликован не был