Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Дело "Тимошин (Timoshin) против Российской Федерации"
(Жалоба N 41643/04)
Постановление Суда
Страсбург, 7 февраля 2012 г.
По делу "Тимошин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Комитетом в составе:
Мирьяны Лазоревой Трайковской, Председателя Комитета,
Анатолия Ковлера,
Линоса-Александра Сисилианоса, судей,
а также при участии Андре Вампаша, заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 17 января 2012 г.,
вынес следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 41643/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Владимиром Алексеевичем Тимошиным (далее - заявитель) 3 октября 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 30 апреля 2010 г. председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с Протоколом N 14 к Конвенции жалоба была передана в Комитет Секции Европейского Суда.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1952 году и проживает в Уссурийске, Приморский край.
5. Заявитель являлся военнослужащим.
6. 20 марта 2001 г. власти возбудили уголовное дело по факту единичной кражи редкоземельного металла палладия из военной техники.
7. Через неделю на основании постановления следователя, вынесенного в соответствии с действовавшим в рассматриваемое время уголовно-процессуальным законодательством, заявитель был задержан по подозрению в участии в указанной краже.
8. Первый раз заявитель ознакомился с обвинительным заключением 5 апреля 2001 г., а на следующий день его освободили из-под стражи под подписку о невыезде. Впоследствии заявителю были предъявлены для ознакомления несколько исправленных версий обвинительного заключения* (* В оригинальном тексте Постановления в этом параграфе несколько раз употреблен термин "bill of indictment", что переводится как обвинительное заключение. Однако согласно статье 199 действовавшего в рассматриваемое время Уголовно-процессуального кодекса РСФСР обвинительное заключение составлялось после завершения следствия перед ознакомлением обвиняемого с материалами дела и направлением дела в суд. Принимая во внимание, что в настоящем деле заявитель был задержан 27 марта 2001 г., а "bill of indictment" было ему предъявлено уже 5 апреля 2001 г., а также учитывая, что с материалами дела заявитель знакомился почти через год: с 7 марта по 25 сентября 2002 г. (см. настоящего Постановления), речь, видимо, идет не об обвинительном заключении, а о постановлении о привлечении лица в качестве обвиняемого (статьи 143 и 144 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР) (прим. переводчика).).
9. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель и его адвокат ознакомились с материалами дела с 7 марта по 25 сентября 2002 г. По словам заявителя, ему был предоставлен такой длинный срок, поскольку участвовавший в деле прокурор уезжал из города, а производство по делу не могло продолжаться в его отсутствие.
10. Уголовное дело в отношении заявителя и еще одного обвиняемого поступило в военный суд Спасск-Дальнего гарнизона* (* Так в оригинале. По-видимому, речь идет о Спасском гарнизонном военном суде Приморского края (город Спасск-Дальний) (прим. переводчика).) 8 октября 2002 г.
11. Между 1 мая и 13 июня 2003 г. заявителя не было в городе.
12. Постановлением суда первой инстанции от 9 сентября 2003 г. заявителя снова поместили под стражу. Однако в неустановленную дату его, по-видимому, выпустили под залог.
13. 4 июня 2004 г. суд первой инстанции рассмотрел дело в отношении заявителя и еще одного подсудимого. Приговором от этой же даты суд признал заявителя виновным в совершении кражи при отягчающих обстоятельствах и приговорил его к трем годам лишения свободы с лишением на один год права занимать руководящие должности и лишением воинского звания и государственных наград.
14. 18 августа 2004 г. военный суд Спасск-Дальнего гарнизона изменил квалификацию преступления, и приговорил заявителя к одному году и шести месяцам лишения свободы, штрафу в размере 3000 рублей, и лишению воинского звания и государственных наград.
II. Применимое национальное законодательство
15. Федеральный закон от 30 апреля 2010 г. N 68-ФЗ "О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок" (вступивший в силу 4 мая 2010 г.) закрепляет, что в случае нарушения права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение вступившего в законную силу судебного акта граждане Российской Федерации имеют право требовать компенсацию морального вреда. Федеральный закон N 69-ФЗ, принятый в тот же день, внес соответствующие изменения в законодательство Российской Федерации.
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
16. Заявитель утверждал, что продолжительность судебного разбирательства по его уголовному делу нарушила требование "разумного срока", установленное статьей 6 Конвенции, которая в части, применимой к настоящему делу, гласит следующее:
"Каждый_ при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на_ разбирательство дела в разумный срок_ судом_".
А. Приемлемость жалобы
17. Ссылаясь на введение в действие нового внутреннего средства правовой защиты от чрезмерно длительного судебного разбирательства (см. выше), власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не исчерпал доступные внутренние средства правовой защиты в нарушение требований пункта 1 статьи 35 Конвенции.
18. Европейский Суд принимает во внимание наличие нового средства правовой защиты, введенного Федеральными законами NN 68-ФЗ и 69-ФЗ после вынесения Европейским Судом пилотного Постановления по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia (N 2)), жалоба N 33509/04, ECHR 2009 (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.), и соглашается, что новое средство правовой защиты было доступно заявителю начиная с 4 мая 2010 г. В то же время Европейский Суд отмечает, что в приведенном выше пилотном Постановлении он установил, что было бы несправедливо требовать от заявителей, чьи дела рассматривались в национальных судах много лет и которые обратились за защитой в Европейский Суд, снова подавать иски в национальные суды (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 144). Согласно этому принципу Европейский Суд решает продолжить рассмотрение настоящего дела (см., mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (прим. переводчика).), Постановление Европейского Суда от 7 октября 2010 г. по делу "Утюжникова против Российской Федерации" (Utyuzhnikova v. Russia), жалоба N 25957/03, § 52* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 8/2011.)).
19. Европейский Суд полагает, что данная жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что жалоба не является необоснованной и по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
20. Власти Российской Федерации не согласились, что уголовное дело в отношении заявителя рассматривалось чрезмерно долго. Прежде всего власти Российской Федерации сообщили, что 10-месячный срок предварительного следствия был обусловлен большим количеством следственных действий, проводимых в разных местностях, вмешательством обвиняемых в ход следствия, в частности, путем попыток повлиять на свидетелей, длительностью проводимых экспертиз и изучением материалов дела стороной защиты. Что касается длительности судебного разбирательства, власти Российской Федерации утверждали, что она была обусловлена фактом нахождения подсудимых, их адвоката, свидетелей и вещественных доказательств в разных городах одного региона. Суд допросил 16 человек, показания которых иногда занимали два или три судебных заседания, и ждал результатов повторной экспертизы, которая заняла один месяц. Рассмотрение дела также откладывалось из-за участия адвоката в других процессах и его болезни. В общей сложности 13 судебных заседаний были перенесены из-за неявки в суд заявителя или его адвоката по различным причинам. Власти Российской Федерации также сообщили, что суд первой инстанции применил меры взыскания к не являющимся в суд участникам процесса, применив штраф к адвокату и заменив его другими защитниками, а также пытался ускорить рассмотрение дела, перенеся судебные заседания в другой город для допроса свидетелей и применив к заявителю меру пресечения в виде заключения под стражу.
21. Заявитель возражал, утверждая, что власти Российской Федерации не предоставили никаких доказательств неявок заявителя в суд или иного вмешательства в ход следствия и судебного разбирательства. Кроме того, 13 отложенных судебных слушаний не повлияли существенным образом на общую продолжительность судебного разбирательства. Заявитель также утверждал, что во время предварительного следствия прокурор шесть месяцев отсутствовал в городе, а производство по делу не могло продолжаться в его отсутствие.
22. Европейский Суд повторяет, что обоснованность длительности рассмотрения дела должна определяться, принимая во внимание обстоятельства дела и с учетом следующих факторов: сложности дела, действий, предпринятых заявителем и соответствующими властями (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты по делу "Пелисье и Сасси против Франции" (Pelissier and Sassi v. France), жалоба N 25444/94, ECHR 1999-II, § 67).
23. Европейский Суд отмечает, что рассмотрение уголовного дела в отношении заявителя началось 27 марта 2001 г., когда заявителя задержали, и завершилось 18 августа 2004 г., когда вступил в силу приговор по делу. Общая продолжительность рассмотрения дела составляет примерно три года и пять месяцев, на протяжении которых власти Российской Федерации рассмотрели дело в соответствующих органах государственной власти двух инстанций.
24. Европейский Суд также указывает, что стороны предпочли не представлять детального описания хода событий, а также не предоставили доказательств в поддержку своих доводов, например, копии протокола судебного заседания. В этих обстоятельствах Европейский Суд вынужден основывать свои рассуждения на показаниях сторон и имеющихся документах.
25. Относительно длительности предварительного следствия Европейский Суд отмечает, что стороны разошлись во мнениях относительно причины шестимесячного отсутствия движения по делу и не предоставили ничего, что могло бы заставить Европейский Суд прийти к независимому выводу в данном случае. Хотя общая продолжительность предварительного следствия, составляющая примерно 18 месяцев, может показаться несколько чрезмерной в таком простом деле, как рассматриваемое, сама по себе она не является достаточной для вывода о том, что власти государства-ответчика не провели расследование с достаточной быстротой.
26. Что касается судебного разбирательства, Европейский Суд полагает, что уголовное дело в отношении заявителя не было сложным, поскольку касалось единичного эпизода неправомерной деятельности. С другой стороны, Европейский Суд учитывает тот факт, что участники процесса, вещественные доказательства и суд находились в разных городах, и для их вызова или доставки в суд требовалось дополнительное время. Кроме того, заявитель не оспорил утверждение властей Российской Федерации о том, что 13 судебных заседаний были перенесены из-за неявки в суд самого заявителя или его адвоката.
27. Принимая решение относительно значимости предоставленных доказательств, Европейский Суд не усматривает какого-либо неоправданного затягивания рассмотрения дела в действиях властей государства-ответчика. Европейский Суд также отмечает, что на протяжении бульшей части производства по делу заявитель оставался на свободе. Учитывая изложенное, Европейский Суд не может прийти к выводу, что общая продолжительность рассмотрения уголовного дела в отношении заявителя составляет нарушение принципа "разумного срока", закрепленного пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
28. Следовательно, отсутствовало нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
29. Ссылаясь на пункт 1 статьи 5 и статью 6 Конвенции, заявитель также утверждал, что его арест и содержание под стражей были незаконными, а также обжаловал результат рассмотрения его уголовного дела и оценку доказательств судами Российской Федерации.
30. Принимая во внимание все предоставленные ему материалы, и насколько эти жалобы относятся к его юрисдикции, Европейский Суд считает, что не было обнаружено каких-либо проявлений нарушений прав и свобод, закрепленных в указанных положениях Конвенции. Таким образом, данная часть жалобы должна быть отклонена в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции как явно необоснованная.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил, что жалоба относительно длительности рассмотрения уголовного дела в отношении заявителя является приемлемой для рассмотрения по существу, а остальная часть жалобы - неприемлемой;
2) постановил, что отсутствовало нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 7 февраля 2012 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Андре Вампаш |
Мирьяна Лазарова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 февраля 2012 г. Дело "Тимошин (Timoshin) против Российской Федерации" (Жалоба N 41643/04) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2013
Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева