Регламент Европейского парламента и Совета Европейского Союза 649/2012/ЕС
от 4 июля 2012 г.
об экспорте и импорте опасных химикатов
(в новой редакции)*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Текст в редакции
Делегированного Регламента Европейской Комиссии (ЕС) N 1078/2014 от 07 августа 2014 г.*(2),
Делегированного Регламента Европейской Комиссии (ЕС) N 2015/2229 от 29 сентября 2015 г.*(3)
-------------------------------------------
Исправления:
Корригендум, ОЖ N L 36318.12.2014, стр. 185 (1078/2014)
Настоящий Регламент подлежит применению с 1 марта 2014 г.
Европейский парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 192(1) и Статьей 207 указанного Договора,
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(4),
После консультации с Комитетом Регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(5),
Принимая во внимание, что:
(1) Регламент (ЕС) 689/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 17 июня 2008 г. об экспорте и импорте опасных химикатов*(6) несколько раз был существенно изменен. Поскольку впоследствии планируется внесение новых изменений, Регламент (ЕС) 689/2008 должен быть изложен в новой редакции в интересах ясности.
(2) Регламент (ЕС) 689/2008 имплементирует Роттердамскую Конвенцию о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химикатов и пестицидов в международной торговле*(7) (далее - "Конвенция"), которая вступила в силу 24 февраля 2004 г., и заменяет Регламент (ЕС) 304/2003 Европейского парламента и Совета ЕС от 28 января 2003 г. об экспорте и импорте опасных химикатов*(8).
(3) Для ясности и согласованности с другими соответствующими законодательными актами Союза некоторые определения должны быть введены или уточнены, а терминология должна быть согласована с используемой в Регламенте (ЕС) 1907/2006 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2006 г. относительно регистрации, оценки, разрешения и ограничения химических веществ (Регламент REACH) и об учреждении Европейского Химического Агентства*(9), с одной стороны, и в Регламенте (ЕС) 1272/2008 Европейского парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей*(10), с другой стороны. Целесообразно, чтобы настоящий Регламент отражал переходные положения Регламента (ЕС) 1272/2008 во избежание любых несоответствий между временем применения указанного Регламента или настоящего Регламента.
(4) Конвенция наделяет Стороны правом принимать меры по охране здоровья человека и окружающей среды более строгие, чем предусмотрено Конвенцией, при условии, что такие действия согласуются с положениями Конвенции и соответствуют нормам международного права. В целях обеспечения более высокого уровня защиты окружающей среды и широкой общественности стран-импортеров необходимо и целесообразно усилить положения Конвенции в определенных отношениях.
(5) Что касается участия Союза в Конвенции, необходимо иметь единую точку контакта для взаимодействия Союза с Секретариатом Конвенции (далее - "Секретариат") и другими Сторонами Конвенции, а также с другими странами. Европейская Комиссия должна стать такой точкой контакта.
(6) Необходимо обеспечить эффективную координацию управления техническими и административными аспектами настоящего Регламента на уровне Союза. Государства - члены ЕС и Европейское Химическое Агентство, учрежденное Регламентом (ЕС) 1907/2006 (далее - "Агентство"), обладают компетенцией и опытом в имплементации законодательства Союза о химикатах и международных соглашений о химикатах. Государства - члены ЕС и Агентство должны, таким образом, выполнять задачи, связанные с административными, техническими и научными аспектами имплементации Конвенции на основе настоящего Регламента, а также обмениваться информацией. Кроме того, Европейская Комиссия, государства - члены ЕС и Агентство должны сотрудничать в целях эффективного выполнения международных обязательств Союза в соответствии с Конвенцией.
(7) Учитывая, что определенные задачи Европейской Комиссии должны быть переданы Агентству, Европейская База данных по экспорту и импорту опасных химикатов, первоначально созданная Европейской Комиссией, в дальнейшем должна развиваться и поддерживаться Агентством.
(8) Экспорт опасных химикатов, которые запрещены или строго ограничены в рамках Союза, должен по-прежнему осуществляться с соблюдением общей процедуры уведомления об экспорте. Соответственно, опасные химикаты в форме самого вещества и в смесях или в составе продуктов, запрещенные или строго ограниченные Союзом, такие как средства защиты растений или иные формы пестицидов, либо промышленные химикаты для профессионального или общего пользования, должны подчиняться правилам уведомления об экспорте, если такие химикаты запрещены или строго ограничены и относятся к одной или обеим категориям использования, установленным Конвенцией, а именно - пестицидам или химикатам для промышленного использования. Кроме того, химикаты, подпадающие под требование международной процедуры предварительного обоснованного согласия (PIC) (далее - "процедура PIC"), также должны соответствовать правилам уведомления об экспорте. Эта общая процедура уведомления об экспорте должна применяться к экспорту из Союза в любые третьи страны, независимо от того, являются ли они Сторонами Конвенции и участвуют ли в ее процедурах. Государства - члены ЕС должны иметь право взимать административные сборы для покрытия своих расходов на проведение указанной процедуры.
(9) Экспортеры и импортеры должны быть обязаны предоставлять информацию о количестве химикатов в международной торговле, на которые распространяется настоящий Регламент, для того чтобы воздействие и эффективность изложенных в данном Регламенте мер могли быть измерены и оценены.
(10) Уведомление об окончательных нормативных актах Секретариата Союза и государства - члена ЕС, запрещающих или строго ограничивающих химикаты, с целью их включения в процедуру PIC должны быть представлены в Европейскую Комиссию, при условии соблюдения критериев, установленных в Конвенции. Дополнительная информация для поддержки таких уведомлений должна быть изыскана в случае необходимости.
(11) В тех случаях, когда окончательные нормативные акты Союза или государства - члена ЕС не подпадают под требование уведомления по причине их несоответствия критериям, изложенным в Конвенции, информация о таких актах должна быть, тем не менее, передана в Секретариат и другим Сторонам Конвенции в интересах обмена информацией.
(12) Также необходимо обеспечить соответствие принимаемых Союзом решений в отношении импорта на территорию Союза химикатов, подпадающих под требование процедуры PIC. Такие решения должны основываться на действующем законодательстве Союза и учитывать запреты или строгие ограничения, установленные государствами - членами ЕС. К законодательству Союза могут быть предложены обоснованные изменения.
(13) Необходимо установить меры, обеспечивающие осведомленность государств - членов ЕС и экспортеров о решениях стран-импортеров о химикатах, подпадающих под требования процедуры PIC, а также обеспечивающие действия экспортеров в соответствии с такими решениями. Кроме того, в целях предотвращения нежелательного экспорта никакие химикаты, запрещенные или строго ограниченные в рамках Союза, отвечающие критериям для уведомления в соответствии с Конвенцией или подпадающие под требования процедуры PIC, не должны экспортироваться до тех пор, пока не запрошено и не получено явное согласие страны-импортера, независимо от того, является ли эта страна Стороной Конвенции. В то же время освобождение от этой обязанности уместно в отношении экспорта определенных химикатов в страны, являющиеся членами Организации экономического сотрудничества и развития (OECD), если выполнены определенные условия. Кроме того, необходимо установить процедуру для случаев, когда, несмотря на все усилия, никакого ответа от страны-импортера не получено, поэтому экспорт некоторых химикатов может осуществляться на временной основе при определенных условиях. Также необходимо обеспечить периодический пересмотр всех таких случаев, а также тех случаев, когда согласие получено.
(14) Также важно, чтобы все экспортируемые химикаты имели достаточный срок хранения, позволяющий их использовать эффективно и безопасно. Что касается пестицидов, в частности, экспортируемых в развивающиеся страны, информация о соответствующих условиях хранения обязательно должна быть предоставлена, а также должны использоваться подходящие упаковки и размеры контейнеров, чтобы избежать создания запасов пестицидов с истекшим сроком годности.
(15) Продукты, содержащие химикаты, не подпадают под действие Конвенции. Тем не менее представляется целесообразным, чтобы такие продукты, как это определено в настоящем Регламенте, содержащие химикаты, которые могут быть извлечены при определенных условиях их использования или утилизации и которые запрещены или строго ограничены в рамках Союза по одной или нескольким категориям, изложенным в Конвенции, или подпадают под требование процедуры PIC, должны также подчиняться правилам уведомления об экспорте. Кроме того, некоторые химикаты и продукты, содержащие определенные химикаты, выходящие за сферу действия Конвенции, но вызывающие особую озабоченность, не должны экспортироваться вовсе.
(16) В соответствии с Конвенцией информация о транзитных перевозках химикатов, подпадающих под требование процедуры PIC, должна быть предоставлена Сторонам Конвенции, запросившим такую информацию.
(17) Правила Союза об упаковке и маркировке и другая информация о мерах безопасности должна применяться ко всем химикатам, когда они предназначены для экспорта в страны - Стороны Конвенции и другие страны, если только такие положения не противоречат конкретным требованиям тех стран, с учетом соответствующих международных стандартов. Поскольку Регламент (ЕС) 1272/2008 установил новые положения о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, в настоящий Регламент должна быть включена ссылка на указанный Регламент.
(18) В целях обеспечения эффективного контроля и правоприменения государства - члены ЕС должны назначить органы власти, такие как таможенные органы, которые будут нести ответственность за контроль за импортом и экспортом химикатов, подпадающих под действие настоящего Регламента. Европейская Комиссия при поддержке Агентства и государства - члены ЕС играют ключевую роль и должны действовать целенаправленно и скоординировано. Государства - члены ЕС должны обеспечить соответствующие наказания в случаях правонарушений.
(19) В целях содействия таможенному контролю и снижению административной нагрузки для экспортеров и для органов власти, должна быть установлена система кодов для использования в экспортной декларации. Специальные коды должны также использоваться, если это требуется, для химикатов, экспортируемых в целях исследовательского анализа, в количестве, маловероятно способном оказать воздействие на здоровье человека или окружающую среду и в любом случае не превышающем 10 кг от каждого экспортера в каждую страну-импортер за календарный год.
(20) Следует поощрять обмен информацией, разделение ответственности и совместные усилия между Союзом и государствами - членами ЕС и третьими странами в целях обеспечения рационального регулирования обращения химикатов, независимо от того, являются ли эти третьи страны Сторонами Конвенции. В частности, техническая помощь развивающимся странам и странам с переходной экономикой должна быть предоставлена непосредственно Европейской Комиссией и государствами - членами ЕС либо косвенно - через поддержку проектов неправительственных организаций, особенно оказывающих содействие в имплементации этими странами Конвенции, тем самым способствуя предотвращению вредного воздействия химикатов на здоровье человека и окружающую среду.
(21) Для обеспечения эффективности указанных процедур необходим регулярный мониторинг их функционирования. С этой целью государства - члены ЕС и Агентство должны регулярно представлять отчеты в стандартизированной форме в Европейскую Комиссию, которая в свою очередь должна регулярно отчитываться перед Европейским парламентом и Советом ЕС.
(22) В техническом примечании/приложении к настоящему Регламенту Агентством должны быть составлены технические указания по руководству для содействия назначенным органам власти, в том числе таким органам власти, как таможенные органы, контролирующие экспорт, экспортерам и импортерам.
(23) В целях адаптации настоящего Регламента к техническому прогрессу, полномочие принимать акты в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должно быть делегировано Европейской Комиссии в отношении включения химикатов в Часть 1 или 2 Приложения I и внесения других изменений в это Приложение, включения химикатов в Часть 1 или 2 Приложения V и внесения других изменений в это Приложение, а также в отношении внесения изменений в Приложения II, III, IV и VI. Особо важно, чтобы Европейская Комиссия проводила соответствующие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. Европейская Комиссия при подготовке и составлении актов делегированного законодательства должна обеспечить синхронную, своевременную и надлежащую передачу соответствующих документов в Европейский парламент и Совет ЕС.
(24) В целях обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента осуществление полномочий по имплементации должно быть возложено на Европейскую Комиссию. Такие полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами - членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий*(11).
(25) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно обеспечение последовательного и эффективного выполнения обязательств Союза в рамках Конвенции, не могут быть достигнуты в достаточной мере государствами - членами ЕС, и поэтому, в силу необходимости согласования экспорта опасных химикатов, могут быть лучше достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры, в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в этой же статье, настоящий Регламент не выходит за рамки того, что необходимо для достижения указанных целей.
(26) Регламент (ЕС) 689/2008 должен быть отменен.
(27) Целесообразно обеспечить отложенное применение настоящего Регламента, с тем чтобы предоставить Агентству достаточно времени для подготовки к своей новой роли и позволить промышленной отрасли ознакомиться с новыми процедурами,
Приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге 4 июля 2012 г.
От Европейского парламента
Председатель |
M. SCHULZ |
От Совета ЕС
Президент |
A.D. MAVROYIANNIS |
______________________________
*(1) Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 concerning the export and import of hazardous chemicals (recast) (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 201, 27.7.2012, стр. 60.
*(2) ОЖ N L 297, 15.10.2014, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 317, 3.12.2015, стр. 13.
*(4) ОЖ N С 318, 29.10.2011, стр. 163.
*(5) Позиция Европейского парламента от 10 мая 2012 г. (еще не опубликованное в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 26 июня 2012 г.
*(6) ОЖ N L 204, 31.7.2008, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 63, 6.3.2003, стр. 29.
*(8) ОЖ N L 63, 6.3.2003, стр. 1.
*(9) ОЖ N L 396, 30.12.2006, стр. 1.
*(10) ОЖ N L 353, 31.12.2008, стр. 1.
*(11) ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13
*(12) ОЖ N L 22, 26.1.2005, стр. 1.
*(13) ОЖ N L 159, 29.6.1996, стр. 1.
*(14) ОЖ N L 312, 22.11.2008, стр. 3.
*(15) ОЖ N L 134, 29.5.2009, стр. 1.
*(16) ОЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1.
*(17) ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1.
*(18) ОЖ N L 106, 17.4.2001, стр. 1.
*(19) ОЖ N L 311, 28.11.2001, стр. 67
*(20) ОЖ N L 311, 28.11.2001, стр. 1
*(21) ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 1.
*(22) ОЖ N L 123, 24.4.1998, стр. 1.
*(23) ОЖ N L 302, 19.10.1992, стр. 1.
*(24) ОЖ N L 41, 14.2.2003, стр. 26.
*(25) ОЖ N L 158, 30.4.2004, стр. 7.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского парламента и Совета Европейского Союза 649/2012/ЕС от 4 июля 2012 г. об экспорте и импорте опасных химикатов (в новой редакции)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двенадцатый день, следующий за днем его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Настоящий Регламент подлежит применению с 1 марта 2014 г.
Переводчики - Верещетина А.В., Гапанович А.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 201, 27.7.2012, стр. 60