Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 8
Уведомление об экспорте, направленное Сторонам или другим странам
1. В случае экспорта химических веществ, перечисленных в Части 1 Приложения I, или смесей, содержащих такие химические вещества в концентрации, которая вызывает обязательства по маркировке в соответствии с Регламентом (ЕС) 1272/2008, независимо от наличия любых других веществ, параграфы 2 - 8 настоящей Статьи применяются вне зависимости от назначения использования химиката в импортирующей Стороне или другой стране.
2. Когда экспортер обязан экспортировать химикат, упомянутый в параграфе 1, из Союза Стороне Конвенции или другой стране впервые или после даты, с которой такой химикат подпадает под действие настоящего Регламента, экспортер должен уведомить назначенный национальный орган власти государства - члена ЕС, в котором он учрежден (далее - "государство - член ЕС экспортера"), не позднее чем за 35 дней до предполагаемой даты экспорта. После этого экспортер должен уведомлять указанный назначенный национальный орган власти о первом экспорте химиката каждый календарный год не позднее чем за 35 дней до экспорта. Уведомления должны соответствовать требованиям, предъявляемым к информации, изложенным в Приложении II, и должны быть доступны для Европейской Комиссии и государств - членов ЕС через Базу данных.
Назначенный национальный орган власти государства - члена ЕС экспортера должен проверить соответствие информации Приложению II и, если уведомление заполнено верно, переслать его Агентству не позднее чем за 25 дней до предполагаемой даты экспорта.
Агентство от имени Европейской Комиссии должно передать уведомление назначенному национальному органу власти импортирующей Стороны или соответствующему органу власти другой страны-импортера и принять меры, гарантирующие, что указанные органы получат такое уведомление не позднее чем за 15 дней до первого предполагаемого экспорта химикатов и после этого - не позднее чем за 15 дней до первого экспорта в любой последующий календарный год.
Агентство должно регистрировать каждое уведомление и присвоить ему соответствующий идентификационный номер в Базе данных. Агентство также должно через Базу данных обеспечить доступность для широкой общественности и назначенных национальных органов власти государств - членов ЕС при необходимости обновленного списка соответствующих химикатов и импортирующих Сторон и других стран за каждый календарный год.
3. Если Агентство не получает от импортирующей Стороны или другой страны подтверждения получения первого уведомления об экспорте, сделанного после включения химиката в Часть 1 Приложения I, в течение 30 дней с момента направления такого уведомления, оно от имени Европейской Комиссии должно направить второе уведомление. Агентство от имени Европейской Комиссии должно предпринять разумные усилия для того, чтобы обеспечить получение второго уведомления назначенным национальным органом власти импортирующей Стороны или соответствующим органом власти другой импортирующей страны.
4. Новое уведомление об экспорте должно быть сделано в соответствии с параграфом 2 в отношении экспорта, имевшего место после вступления в силу изменений в законодательстве Союза, касающегося сбыта, использования или маркировки рассматриваемых химикатов, или всякий раз, когда изменяется состав рассматриваемой смеси, таким образом, что требуется изменение маркировки смеси. Новое уведомление должно соответствовать требованиям к информации, изложенным в Приложении II, и содержать указание на то, что является изменением предыдущего уведомления.
5. В случае если экспорт химиката связан с чрезвычайной ситуацией, когда любая задержка может поставить под угрозу общественное здоровье или окружающую среду в импортирующей Стороне или другой стране, по мотивированному запросу экспортера или импортирующей Стороны или другой страны и по усмотрению назначенного национального органа государства - члена ЕС экспортера, на основе консультации с Европейской Комиссией при содействии Агентства может быть предоставлено освобождение от обязанностей, предусмотренных параграфами 2, 3 и 4, полностью или частично. Решение по запросу считается принятым на основе консультации Европейской Комиссии, если иного ответа не поступило от Европейской Комиссии в течение 10 дней с момента направления ей деталей запроса назначенным национальным органом власти государства - члена ЕС.
6. Без ущерба действию обязательств, изложенных в Статье 19(2), обязательства, изложенные в параграфах 2, 3 и 4 настоящей Статьи, могут быть прекращены при одновременном соблюдении всех следующих условий:
(a) химикат стал химикатом, который должен соответствовать требован
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.