Министерство иностранных дел Российской Федерации
Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Швеции и имеет честь предложить установить на основе взаимности упрощенный порядок въезда и выезда членов экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции при обслуживании существующих договорных авиалиний между Российской Федерацией и Швецией и договорных линий, которые могут быть установлены в будущем.
Упрощенный порядок предполагает следующее.
Членам экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции, осуществляющим полеты по договорным линиям в аэропорты Швеции и России в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении, и имеющим при себе действительные свидетельства или удостоверения членов экипажа, разрешается въезд, выезд и временное пребывания в том месте России и Швеции, где воздушное судно совершило посадку, без паспортов и виз, при условии включения сведений о них в генеральную декларацию рейса, и их выезда из страны на том же воздушном судне или следующим регулярным авиарейсом.
Свидетельства или удостоверения членов экипажа должны содержать сведения, предусмотренные Приложением 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации 1944 года.
При посадке воздушного судна на запасной аэродром вопрос выезда членов экипажа за его пределы решается соответствующими компетентными органами или руководством аэропорта.
Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после даты получения уведомления от другой Стороны, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения этого периода.
В случае согласия с изложенным настоящая нота и ответная нота Посольства Швеции будут рассматриваться как соглашение между Правительствами Российской Федерации и Швеции по данному вопросу, которое вступит в силу через тридцать дней со дня получения ответной ноты.
Министерство пользуется случаем, чтобы вновь заверить Посольство в своем высоком уважении.
Посольству Швеции
г. Москва
Посольство Швеции
Нота N 403/92
Посольство Швеции в Москве свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Российской Федерации и имеет честь подтвердить получение ноты Министерства W КС-1019 от 18 ноября 1992 года, текст которой гласит:
"Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Швеции и имеет честь предложить установить на основе взаимности упрощенный порядок въезда и выезда членов экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции при обслуживании существующих договорных авиалиний между Российской Федерацией и Швецией и договорных линий, которые могут быть установлены в будущем.
Упрощенный порядок предполагает следующее.
Членам экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции, осуществляющим полеты по договорным линиям в аэропорты Швеции и России в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении, и имеющим при себе действительные свидетельства или удостоверения членов экипажа, разрешается въезд, выезд и временное пребывание в том месте России и Швеции, где воздушное судно совершило посадку, без паспортов и виз, при условии включения сведений о них в генеральную декларацию рейса, и их выезда из страны на том же воздушном судне или следующим регулярным авиарейсом.
Свидетельства или удостоверения членов экипажа должны содержать сведения, предусмотренные Приложением 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации 1944 года.
При посадке воздушного судна на запасной аэродром вопрос выезда членов экипажа за его пределы решается соответствующими компетентными органами или руководством аэропорта.
Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после даты получения уведомления от другой Стороны, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения этого периода.
В случае согласия с изложенным настоящая нота и ответная нота Посольства Швеции будут рассматриваться как соглашение между Правительствами Российской Федерации и Швеции по данному вопросу, которое вступит в силу через тридцать дней со дня получения ответной ноты.
Министерство пользуется случаем, чтобы вновь заверить Посольство в своем высоком уважении."
Посольство имеет честь сообщить, что процитированный выше текст приемлем для Правительства Швеции, и что нота Министерства вместе с настоящей ответной нотой является поэтому Соглашением между Правительством Швеции и Правительством Российской Федерации. Соглашение вступит в силу через тридцать дней со дня получения настоящей ответной ноты и будет действительным до истечения шестимесячного срока после того, как одна из Сторон уведомит другую Сторону о своем желании прекратить действия Соглашения, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения шестимесячного срока.
Посольство пользуется случаем возобновить Министерству Иностранных Дел Российской Федерации уверения в своем высоком уважении.
Министерство иностранных дел Российской Федерации
г. Москва.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Соглашение в форме обмена нотами между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Швеция об установлении упрощенного порядка въезда и выезда членов экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции (Москва, 18 ноября 1992 г., 2 декабря 1992 г.)
Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней со дня получения ответной ноты
Текст Соглашения официально опубликован не был