Резолюция Европейского парламента 2011/C236E/08 от 16 июня 2010 г.
"Европейский Союз 2020"*(1)
Европейский парламент,
- принимая во внимание результаты неформального заседания Европейского Совета 11 февраля 2010 г.;
- принимая во внимание результаты общественного обсуждения стратегии развития Европейского Союза 2020, инициированного Европейской Комиссией (SEC(2010)0116);
- принимая во внимание оценку Европейской Комиссией Лиссабонской стратегии (SEC(2010)0114);
- принимая во внимание документ Европейского Совета, озаглавленный "Семь шагов к осуществлению Европейской стратегии экономического роста и увеличения числа рабочих мест";
- принимая во внимание собственную резолюцию "Европейский Союз 2020" от 10 марта 2010 г.*(2);
- принимая во внимание Правило 110(4) собственного Регламента;
A. поскольку, учитывая сохраняющуюся серьезность финансового, экономического и социального кризисов, ожидания, возложенные на новую стратегию развития ЕС 2020, подлежащую одобрению в Совете ЕС в июне 2010 г., чрезвычайно высоки;
B. поскольку во многих государствах-членах ЕС по-прежнему растет уровень безработицы, что в отсутствии соответствующих ответных политических мер в среднесрочном периоде может в конечном итоге затронуть до 28 миллионов человек в ЕС, тем самым порождая серьезные социальные и гуманитарные проблемы; поскольку кризис сократил тысячи рабочих мест и усугубил нестабильность на рынке труда;
C. поскольку перед лицом глобального изменения климата, сокращения биоразнообразия и истощения природных ресурсов основополагающим требованием становится выработка схемы более устойчивого производства, распределения и потребления продовольственных продуктов;
D. поскольку Сообщение Европейской Комиссии и положения Совета ЕС относительно таких аспектов содержания стратегии развития ЕС 2020, как основополагающие цели, флагманские предложения, острые проблемы и показатели, носят слишком общий характер, Европейской Комиссии в срочном порядке необходимо разработать более детальный план с целью разъяснения путей успешного осуществления данных инициатив и представить вышеуказанный план на рассмотрение в Европейский парламент;
E. поскольку для достижения результата надлежит, тщательно спланировав, разделить общеевропейские задачи и ответственность между представителями общеевропейского, национального, регионального и местного уровней власти; при этом представители всех уровней власти должны быть высококомпетентными и ответственными, а главные движущие силы перемен - предприниматели и университетские работники, работающие в сотрудничестве с местными и региональными властями и гражданским обществом, должны играть ведущую роль в новом механизме реализации планов;
F. поскольку важно принимать во внимание демографический кризис и его последствия; поскольку недопустимо жертвовать будущими поколениями во имя сохранения благ, привычных для предыдущего поколения;
Общие замечания
1. Выражает разочарование основными положениями новой стратегии развития ЕС 2020, одобренной Советом ЕС 26 марта 2010 г.; призывает Совет ЕС вынести уроки из настоящего кризиса и определить действительно дальновидную, перспективную и последовательную стратегию развития;
2. Призывает к тому, чтобы стратегия развития ЕС 2020 развивала общую политическую идею будущего ЕС как конкурентоспособного, социально-ориентированного и устойчивого Союза, считающего человека и защиту окружающей среды краеугольным камнем в процессе формирования политического курса;
3. Придерживается мнения, что государствам-членам ЕС следует улучшать экономические показатели за счет проведения структурных реформ с целью оптимизации государственных расходов, сокращения бюрократии, предоставления возможности гражданам, поддержки предпринимательской и инновационной деятельности, корректировки законодательства в пользу малых и средних предприятий (SMEs) и обеспечения людей возможностью максимизации своего потенциала;
4. Признает, что с целью предотвращения реакции экономических показателей на европейский кризис, явившийся результатом длительного периода экономической стагнации, ЕС следует претворить в жизнь стратегию ускорения темпа устойчивого экономического роста и реформы, нацеленные на восстановление и повышение конкурентоспособности;
5. Выражает сожаление относительно того, что заключения Совета ЕС в новой стратегии "Европейский Союз 2020" не принимают во внимание необходимость полноценно отразить текущий хрупкий процесс восстановления посредством сведения проблематики последовательной политики и всесторонне интеграционной макроэкономической политики в единую стратегию для гарантии того, чтобы необходимая бюджетная консолидация не оказала на него негативного воздействия;
6. Выражает сожаление относительно того, что парламент как институт, представляющий интересы европейцев, не был проконсультирован относительно показателей, являющихся основой Программы национальных реформ "Европейский Союз 2020"; побуждает Совет ЕС одобрить ключевые моменты стратегии "Европейский Союз 2020" на июньском заседании, но настаивает на том, чтобы окончательные решения по ключевым актам, целям и показателям стратегии "Европейский Союз 2020" не принимались без соответствующих скорейших консультаций с Европейским парламентом; аналогичным образом, придерживается мнения, что национальные парламенты, регионы, муниципалитеты, социальные партнеры и неправительственные организации должны более активно вовлекаться в разработку и осуществление данной стратегии;
Острые проблемы и основополагающие цели
7. Выделяет пять основополагающих целей, одобренных Советом ЕС, по вопросам уровня занятости, исследовательской деятельности и развития, выбросов парниковых газов, уровня образования и социальной интеграции; подчеркивает, что вышеуказанные основополагающие цели должны быть сформулированы в рамках логичной и последовательной устойчивой стратегии развития, объединяющей программы в области экономической, социальной и природоохранной политики;
Перезапуск единого рынка
8. Подчеркивает, что единый рынок - это один из определяющих факторов европейского экономического роста и процесс его формирования по-прежнему нуждается в завершении; также обращает внимание на то, что сохраняемость определенных препятствий свободного обращения рабочей силы, товаров, услуг и капитала требует дальнейших усилий со стороны всех европейских институтов с целью создания справедливого, надежного, более конкурентоспособного и эффективного единого рынка;
9. Подчеркивает важность сохранять идеи беспошлинной торговли и доступа к мировому рынку в основе разработки и проведения политического курса и воздержания от любых шагов в сторону протекционизма, чтобы предприниматели и компании-новаторы могли вести успешную деятельность на свободном мировом рынке;
10. Акцентирует внимание на том, что для завершения процесса становления единого рынка и завоевания его общественного признания на широком уровне необходимы более смелые инициативы; в связи с этим поддерживает отчет, подготовленный Марио Монти, содержащий, как и парламентская Резолюция от 20 мая 2010 г.*(3), некоторые интересные предложения относительно достижения консенсуса и формирования сильного единого рынка;
11. Выражает уверенность в том, что Европейская Комиссия с целью строительства эффективного единого рынка должна ясно поставить политические приоритеты посредством принятия "Акта о едином рынке", под действие которого должны подпадать все законодательные и незаконодательные инициативы, предназначенные для создания высококонкурентоспособной социально-рыночной экономики;
SMEs*(4) в социально-рыночной экономике
12. Подчеркивает, что ЕС надлежит стимулировать и поддерживать SMEs и предпринимательскую деятельность, что является ключевым моментом в вопросе сохранения и создания новых рабочих мест; подчеркивает, что следует сократить административные и нормативно-правовые барьеры и упростить правила для того, чтобы SMEs могли расти ускоренными темпами, получая прибыль от продаж товаров и услуг 500 миллионам потребителей, составляющих единый рынок ЕС; подчеркивает, что следует продолжить сокращение бюрократических проволочек; также акцентирует важность достижения полной имплементации Акта поддержки малого предпринимательства посредством принятия политических мер на всех уровнях;
13. Подчеркивает то, что SMEs представляют собой основу социально-рыночной экономики, создают рабочие места и являются ключевыми игроками в возобновлении устойчивого экономического роста; в связи с этим приоритетными следует считать дальнейшие действия в области проведения таких реформ, как изменение законодательства в пользу SMEs, создание динамичной среды для молодых компаний, поддержка предпринимательства и улучшение доступа к финансированию; кроме того, придерживается мнения, что стратегия "Европейский Союз 2020" должна включать в себя цели и инициативы, направленные на содействие увеличению среднего объема собственного и венчурного капитала в компаниях;
14. Обращает внимание на то, что микропредприятия зачастую способствуют борьбе с безработицей, причем начало бизнеса служит средством достижения успеха, несмотря на социальную инертность; на то, что первым непременным условием развития SMEs является возможность привлечения средств, достаточных для осуществления деятельности; а также на то, что сохранение механизма гарантий SMEs, динамичных вторичных рынков и банковского сектора, стимулирующего экономическую активность в Европе, являются необходимыми условиями развития SMEs;
Цели в сфере трудоустройства
15. Вновь обращает внимание на то, что качественные трудовые отношения должны являться ключевым приоритетом в стратегии 2020, и на то, что в целях улучшения качества исполнения трудовых обязанностей необходимо сосредоточить внимание на должном функционировании рынка труда и социальных условиях; призывает к осуществлению новой программы по созданию благоприятных условий для достойного труда, обеспечению соблюдения прав трудящихся в Европе и улучшению условий труда;
16. Полагает, что в новой стратегии следует уделить особое внимание вопросу достойного труда, включая вопрос борьбы с нелегальной трудовой деятельностью, и вопросу обеспечения людям, не имеющим на данный момент доступа на рынок труда, данного доступа;
17. Полагает, что новая стратегия должна поддерживать рынки труда, улучшающие материальное стимулирование и условия труда людей, в то же время увеличивая и льготы работодателям с целью привлечения и сохранения персонала;
Цели в сфере исследовательской деятельности
18. Побуждает Европейскую Комиссию и государства-члены ЕС удерживать до 3% ВВП в пользу научных исследований и разработок (R&D*(5)); призывает государства-члены ЕС лучшим образом использовать потенциал синергетического эффекта в финансировании политики сближения и R&D и обеспечить перевод данных инструментов в инновации, приносящие действительную пользу обществу;
19. Подчеркивает, что для решения ключевых задач Европейского Союза на 2020 г. важнейшие R&D проекты, основные инвестиции в энергетическую инфраструктуру и новые полномочия ЕС в области космических программ, а также в сфере инновационной политики ЕС требуют твердой, надежной и устойчивой финансовой поддержки со стороны ЕС.
20. Обращает внимание на то, что Европа и далее должна укреплять свой потенциал в отношении квалифицированных кадров, науки, исследований и технологий, и, таким образом, свою способность к внедрению инноваций, как ключевых аспектов конкурентоспособности; на то, что треугольник знаний должен остаться основой стратегии развития ЕС 2020.
21. Придерживается мнения, что для большей эффективности научно-исследовательской деятельности в Европе принципиальными являются рационализация существующих структур и создание в государственном и в частном секторах инвестиционного климата, более благоприятного для исследовательской и инновационной деятельности; призывает Европейскую Комиссию к принятию практических мер по улучшению доступа к финансированию, в особенности по повышению доступности венчурного капитала.
Цели в сфере наблюдения за изменением климата и потреблением энергии
22. Выражает сожаление относительно того, что основополагающие цели Совета ЕС по вопросам выбросов парниковых газов, возобновляемых источников энергии и энергоэффективности недостаточно перспективны и в связи с этим не способствуют выполнению функций лидерства в мире, столкнувшемся с проблемами глобального изменения климата и серьезного истощения природных ресурсов, где планетарные экосистемы находятся на грани разрушения; в связи с этим призывает к немедленному и одновременному утверждению следующих целей, обязательных к исполнению ЕС:
(a) сокращение выбросов парниковых газов в странах Евросоюза на 30% к 2020 г. и последующее существенное сокращение выбросов в долгосрочной перспективе при условии, что другие страны также будут готовы принять на себя обязательства по осуществлению соответствующих мер в данной сфере;
(b) улучшение эффективности использования ресурсов;
(c) сокращение потребления энергии на 20% и увеличение доли возобновляемых источников энергии по меньшей мере на 20% к 2020 г.; устранение формальных и неформальных барьеров дальнейшего развития устойчивых возобновляемых источников энергии как первый шаг на пути создания к 2050 г. высокоэффективной безвыбросной экономики, основывающейся главным образом на возобновляемых источниках энергии;
(d) существенное снижение темпов сокращения биоразнообразия и экосистемных услуг и их восстановление там, где это возможно к 2020 г.
Цели в сфере образования
23. Обращает особое внимание на такую основополагающую цель как улучшение уровня образования; выражает сожаление относительно отсутствия количественных целей и побуждает Совет ЕС поставить стопроцентную цель для среднего образования, а также определить четкие количественные цели и параметры для начального и среднего образования.
24. Обращается к государствам-членам ЕС с просьбой о принятии перспективных целей, озвученных в Сообщении Европейской Комиссии по вопросу стратегии развития ЕС 2020 с тем, чтобы к 2020 г. процент отсева из общеобразовательных учреждений был ниже 10% в рамках одной возрастной группы и чтобы по меньшей мере 40% населения получили вузовское или равносильное ему по статусу образование.
25. Акцентирует внимание на необходимости тщательно продуманных мер, направленных на получение непрерывного образования, при этом следует поощрять предоставление возможностей повышения квалификации и сделать их доступными работникам на протяжении всей их трудовой деятельности; обращает внимание на то, что необходимо сохранить численность активных людей на рынке труда и усилить социальную интеграцию.
Цели в сфере борьбы с бедностью
26. Настаивает на том, что стратегия развития ЕС 2020 должна содержать цель по сокращению уровня бедности в ЕС в полтора раза; обращает внимание на то, что большинство европейцев, живущих в настоящее время за чертой бедности или на грани бедности, - это женщины, в особенности пожилые женщины, женщины-иммигранты, одинокие матери и женщины, осуществляющие уход за больными и инвалидами;
27. Поддерживает предложения Совета ЕС по вопросу социальной интеграции, в особенности и в качестве приоритета посредством сокращения уровня бедности; акцентирует внимание на необходимости четких целей и инициатив; считает данную цель одной из основных в рамках стратегии развития ЕС 2020; призывает к разработке перспективной, долгосрочной стратегии по борьбе с бедностью, содержащей далеко идущие цели по сокращению уровня бедности, по социальной интеграции (включая женщин, детей и пожилых людей) и по борьбе с бедностью среди работающего населения; подчеркивает необходимость постановки цели по сокращению числа семей безработных.
Гендерное равноправие
28. Выражает сожаление относительно того, что основополагающие цели, обозначенные Советом ЕС, не отражают аспект гендерного равноправия; призывает к разработке программы гендерного равноправия с целью устранения существующей разницы в заработной плате между мужчинами и женщинами и с целью обеспечения полноценного присутствия женщин на рынке труда и в политике, поддерживая при этом предоставление возможностей карьерного роста для женщин; акцентирует внимание на необходимости создания лучших условий для совмещения работы и семейной жизни.
Флагманские инициативы
Флагманская инициатива "Инновационный Союз"
29. Считает, что успешная реализация новой флагманской инициативы "Инновационный Союз" крайне необходима для стимулирования роста экономики, основанной на знаниях; призывает Европейскую Комиссию увеличить размер финансового пакета, выделенного на проведение исследований и внедрение инноваций, в бюджете Европейского сообщества.
30. Подчеркивает важность упрощения финансирования научно-исследовательской работы и научно-технических разработок и сокращения бюрократии с тем, чтобы предприятия, основывающие свою деятельность на применении знаний, могли максимизировать свою эффективность, и с тем, чтобы стимулировать появление новых возможностей для трудоустройства.
31. Побуждает Европейскую Комиссию создать более благоприятные условия для внедрения инноваций, в частности посредством внедрения единого европейского патента; утверждает, что программы, имеющие верные цели, направленные на стимулирование конкурентоспособности и формирование устойчивой экономики, не работают должным образом; полагает, что следует содействовать участию SMEs, университетов и бизнеса в европейских программах.
32. Считает, что следует поставить четко сформулированные цели для совместимых с SME инструментов финансирования с целью предоставления гарантий электронного взаимоприема и доступности и что они, безусловно, должны включать в себя цели ЕС в сфере экоинноваций.
33. Считает, что существует значительный неиспользованный потенциал по продвижению инноваций через закупки товаров и услуг для государственного сектора; в этой связи побуждает Европейскую Комиссию и государства-члены ЕС подчеркнуть важность закупок инновационных товаров и услуг для государственного сектора в рамках осуществления помощи по достижению целей R&D, их роль в содействии SMEs, основывающим свою деятельность на применении научно-исследовательских разработок, и их потенциал относительно предоставления высококачественных общественных услуг и достижения целей в сфере наблюдения за изменением климата.
Флагманская инициатива "Молодежь в движении"
34. Подчеркивает, что, помимо прочего, парламент определил молодежь одним из ключевых приоритетов в бюджете 2011 г. и ясно выразил свое намерение оказывать дальнейшую финансовую поддержку всем основным программам в данной области.
35. Акцентирует внимание на том, что для решения проблемы высокого уровня безработицы среди молодежи следует уделить большее внимание обеспечению каждого молодого человека возможностями для получения образования и работы, снижению пороговых ограничений для получения молодыми специалистами первой работы и запуску программ ЕС по поддержке предпринимательства среди молодых людей, находящихся на любой стадии получения образования.
36. Считает, что высшее образование является главным двигателем экономического и социального развития, роста и внедрения инноваций и что в этой связи следует сделать больший акцент на последовательном осуществлении идей Болонского процесса и на имплементации государствами-членами ЕС утвержденных принципов на всей территории Европейского пространства высшего образования.
Флагманская инициатива "Европейская цифровая повестка дня"
37. Приветствует недавние перспективные предложения Европейской Комиссии относительно цифровой повестки дня и побуждает государства-члены ЕС обеспечить выполнение данных инициатив в полном объеме.
38. Акцентирует внимание на колоссальном потенциале занятости сектора информационно-коммуникационных технологий (ICT) и его ключевой роли в формировании ресурсо- и энергосберегающей экономики в Европе; обращает внимание на то, что конкуренция в данном секторе способствует внедрению инноваций и особо отмечает необходимость рынков свободной конкуренции, открытых для новых участников, с целью содействия широкому использованию новых, инновационных технологий. Подчеркивает важность непрерывных усилий по предоставлению повсеместного высокоскоростного доступа к стационарным и мобильным широкополосным сетям на справедливых условиях и по приемлемым ценам для всех граждан и потребителей, независимо от их местонахождения; призывает Европейскую Комиссию и государства-члены ЕС активизировать все доступные политические инструменты с целью обеспечения широкополосным доступом всех европейских граждан, включая национальные цели по расширению широкополосной и высокоскоростной зоны охвата и специальные программы по повышению компьютерной грамотности детей посредством использования компьютеров в школах.
39. Отмечает, что европейская цифровая повестка дня окажет принципиальное воздействие на сферы культуры, СМИ и образования и что в этой связи требуется скорее интеграционный, нежели разделенный подход; считает жизненно важным уделить внимание вопросу влияния новых СМИ, например, посредством целенаправленной работы в области обучения электронным навыкам и в области онлайн-контента, наряду с вопросами функционирования внутреннего рынка, экономическими и техническими аспектами во всех политических инициативах, имеющих отношение к цифровой повестке дня.
40. Тем не менее отмечает, что свободное движение цифровых услуг в настоящее время затруднено по причине разобщенности правовых норм на национальном уровне.
41. Считает, что творческая индустрия также играет значительную роль в цифровой среде, содействуя сохранению культурного разнообразия в ЕС.
Флагманская инициатива "Ресурсосберегающая Европа"
42. Считает, что природоохранные аспекты стратегии развития ЕС 2020 в целом слишком слабы и нуждаются в усилении; побуждает к преобразованию ясных и измеримых природоохранных целей в основные цели стратегии, где особое внимание уделяется снижению темпов сокращения биоразнообразия.
43. Считает, что стратегия развития ЕС 2020 должна быть направлена на достижение долгосрочных целей Европейского Союза по сокращению выбросов парниковых газов на 80% к 2050 г., в особенности посредством увеличения энергоэффективности и сокращения выбросов для улучшения конкурентоспособности Европы и сокращения затрат.
44. Придерживается мнения, что улучшение эффективности использования ресурсов должно быть приоритетом в рамках стратегии и что особое внимание следует уделить последствиям постоянного роста цен на нефть и проблеме ограниченного запаса драгоценных металлов, необходимых в производстве электроники, в целом, и производстве батарей для электромобилей, в частности.
45. Считает, что для достижения целей по улучшению состояния окружающей среды, эффективности использования ресурсов и сокращению затрат необходимо решительно следовать по пути внедрения инноваций и что постановка правовых целей и регламентирование деятельности являются наиболее эффективными средствами продвижения данных инноваций.
46. Полагает, что правила распределения структурных фондов Европейского Союза должны быть приведены в соответствие с необходимостью продвижения инноваций, способствующих сокращению затрат и улучшению использования ресурсов.
Флагманская инициатива "Чистая и эффективная энергия"
47. Подчеркивает, что устойчивые производственные процессы в сочетании с эффективностью использования ресурсов и интеграционной энергетической политикой, а также дальнейшее развитие возобновляемых источников энергии позволят ЕС не только достичь своих целей в сфере наблюдения за изменением климата и энергической политики, но и сохранить сильную производственную базу в Европе и стимулировать конкурентоспособность, экономический рост, повысить трудовую занятость населения.
48. Выражает сожаление в связи с отсутствием какой-либо целеустремленности в стратегии развития ЕС 2020 относительно развития действительно общей европейской энергетической политики; акцентирует внимание на том, что, хотя функционирование внутреннего рынка является ключевой целью для Европы (причем необходима скорейшая имплементация третьего комплекса мероприятий в области энергетики), излишний акцент на этом аспекте европейской энергетической политики наносит ущерб двум другим целям "устойчивого развития" и "надежности энергопоставок"; напоминает о том, что внутренний рынок не может рассматриваться отдельно от внешних аспектов и что для достижения реального эффекта в области надежности энергетических поставок, изменения климата и доступности энергии Европе необходима общая энергетическая политика.
49. Особо отмечает тот факт, что энергоэффективность является не только наиболее рентабельным способом сокращения выбросов парниковых газов и усиления энергетической безопасности, но и может способствовать созданию к 2020 г. значительного числа рабочих мест; в связи с этим призывает Европейскую Комиссию и государства-члены ЕС сделать энергоэффективность приоритетом повестки дня ЕС, в том числе и на уровне распределения бюджетных средств; говоря конкретнее, призывает к усиленной имплементации существующего законодательства и к своевременному и перспективному предложению нового европейского плана действий в области энергоэффективности, включая пересмотр Директивы об энергоуслугах и постановку обязательной к выполнению цели в сфере энергоэффективности.
50. Отмечает, что для борьбы с чрезвычайно сложной проблемой изменения климата до 2020 г. и далее необходимы значительные инвестиции в энергетическую инфраструктуру, включая инвестиции в модернизацию европейских энергетических сетей, европейскую развитую электрическую сеть сверхвысокого напряжения, зеленые коридоры, энергообъединение, реализацию проекта Галилео (Galileo*(6)), внедрение экологически чистых технологий, электронную систему здравоохранения, программу Трансъевропейских транспортных сетей (TEN-T*(7)), свободный и справедливый доступ к ICT и широкополосным сетям. Обращает внимание на необходимость завершения формирования внутреннего энергетического рынка и содействия государствам-членам ЕС в вопросе скорейшей реализации третьего энергетического пакета с целью стимулирования экономического роста, открытия рынка и улучшений в сфере прав потребителей и усиления безопасности ЕС в области поставок энергоресурсов; считает важным осуществление данных инициатив с целью стимуляции внутреннего энергетического рынка и интеграции растущей доли возобновляемых источников энергии, а также дальнейшего развития основных проектов в сфере инфраструктуры в третьих странах, в частности, в средиземноморском и евразийском регионах; отмечает, что возобновляемые источники энергии являются лучшими природными источниками энергии на нашем континенте и в этой связи призывает к активной имплементации мер по исполнению обязательств государств-членов ЕС в области возобновляемых источников энергии.
51. Обращает внимание на то, что Европейскому Союзу необходимо эффективнее инвестировать в существующие транспортные инфраструктуры, такие как TEN-T, способствовать созданию рабочих мест, улучшить социальное и территориальное сближение и создать устойчивую и интероперабельную транспортную систему; призывает к взаимодействию между способами транспортировки и рациональным использованием логистики, поскольку декарбонизация транспортного сектора и повышение его устойчивости требуют внедрения инноваций, новых технологий и привлечения финансовых ресурсов.
Флагманская инициатива "Промышленная политика в эпоху глобализации"
52. Всецело поддерживает промышленную политику, направленную на создание лучших условий для сохранения и развития сильной, конкурентоспособной и многопрофильной промышленной базы в Европе; приветствует и особо отмечает тот факт, что подобная политика охватывает промышленный сектор во всей полноте и что ее основной целью является создание оптимальных базовых условий.
53. Призывает к трансформации европейской промышленности посредством проведения европейской устойчивой промышленной политики, направленной на создание устойчивых рабочих мест и на амелиорацию эффективности использования ресурсов; полагает, что устойчивое развитие европейской промышленности требует интенсивного диалога со служащими и наемными работниками; напоминает, что для осуществления данного перехода требуется принятие мер по оказанию помощи работникам в осуществлении перехода к новой экологически устойчивой экономике.
54. Обращает особое внимание на то, что стратегия развития ЕС 2020 должна отражать издержки и преимущества перехода к устойчивой, энергоэффективной экономике; отмечает, что содействие приспособлению промышленности к структурным изменениям является целью Европейского Союза и государств-членов ЕС.
55. Вновь обращает внимание на свое требование гарантировать полноценную финансовую поддержку чистых, устойчивых и эффективных низкоуглеродных энергетических технологий в размере по меньшей мере 2 миллиардов евро суммарных расходов бюджета ЕС в год, в дополнение к финансированию Седьмой рамочной программы по научным исследованиям, технологическому развитию и демонстрационной деятельности (FP7*(8)) и Рамочной программы по конкурентоспособности и инновациям (CIP*(9)) начиная с 2010 г. В этой связи призывает Европейскую Комиссию и государства-члены ЕС в срочном порядке установить график фондирования с целью обеспечения начала использования средств на различные инициативы в рамках Европейского стратегического плана развития энергетических технологий (SET plan*(10)) и на дополнительные инициативы.
Флагманская инициатива "Повестка дня по вопросам приобретения новых навыков и создания рабочих мест"
56. Считает важным обратить внимание на слабеющую конкурентоспособность Европы на мировом уровне и на то, что, принимая во внимание прогнозируемую в долгосрочной перспективе нехватку рабочей силы, также важным является на время забыть о кризисе и исследовать европейские схемы, предоставляющие возможности для интеллектуальной миграции и предотвращения европейской "утечки мозгов".
57. Полагает, что борьба с безработицей среди молодежи и обеспечение успешного соответствия навыков потребностям рынка должны быть центральными вопросами политики, и в связи с этим необходимыми являются облегчение трансграничной мобильности для студентов и лиц, занимающихся научными исследованиями, посредством программ обмена и активная поддержка программ стажировок с целью повышения международной привлекательности европейских институтов высшего образования; считает, что заинтересованность Европы в решении вопросов образования должна найти практическое выражение в стратегии развития ЕС 2020; приветствует инициативу Европейской Комиссии по включению в стратегию количественных целей для сферы образования.
58. Призывает государства-члены ЕС, Совет ЕС, Европейскую Комиссию и Европейский парламент принять к концу года перспективную стратегию создания рабочих мест, способствующих сохранению и восстановлению качества окружающей среды, определяющую базовые условия использования трудового потенциала более устойчивой экономики, основанной на профессиональных навыках и инновациях, и обеспечивающую поддержку перехода к данному типу экономики посредством предоставления возможности обучения, получения непрерывного образования и социального обеспечения для всех.
Флагманская инициатива "Европейская платформа против бедности"
59. Приветствует предложение Европейской Комиссии относительно создания платформы против бедности, но подчеркивает, что борьба с бедностью должна усиливаться; в этом отношении считает, что стратегия развития ЕС 2020 должна в прямой форме содержать перспективные цели по сокращению неравенства, а точнее разницы между богатыми и бедными; в связи с этим считает, что для измерения уровня бедности следует ввести термин "относительная бедность", чтобы облегчить выявление населения, находящегося под угрозой социального отчуждения.
60. Полагает, что выбор показателей уровня бедности и социальной интеграции должен отражать необходимость сокращения уровня бедности путем вовлечения людей, в особенности женщин, на рынок труда; в этой связи призывает к развитию новых инструментов измерения связи между исключением из рынка труда и бедностью на индивидуальном уровне; акцентирует внимание на том, что социальные службы играют решающую роль в стремлении к социальной интеграции.
Политика сближения
61. Считает, что сильная и хорошо финансируемая политика сближения, охватывающая все регионы Европы, должна в полной мере согласоваться со стратегией развития ЕС 2020 и что подобная политика с горизонтальным подходом является предпосылкой к достижению целей стратегии развития ЕС 2020, а также к достижению социальной, экономической и территориальной интеграции; в связи с этим побуждает к тому, чтобы правила имплементации политики сближения были еще более упрощены в интересах удобства использования, отчетности и внедрения более гибкого подхода к проблемам в будущем и риску экономических кризисов.
62. Считает, что мировой кризис следует использовать как возможность для преобразования основы европейской социально-рыночной экономики в соответствии с моделью общества, основанного на устойчивости, солидарности, знаниях, существенном сокращении уровня бедности и создании новых рабочих мест и что стратегия развития ЕС 2020 должна развивать трудовой потенциал перехода к устойчивой экономике.
Общая сельскохозяйственная политика
63. Обращает внимание на то, что реформа общей сельскохозяйственной политики (CAP reform*(11)) к 2013 г. и стратегия лесопользования должны рассматриваться в рамках стратегии развития ЕС 2020; выражает уверенность в том, что в рамках верного политического курса и привлечения достаточных бюджетных средств сельское и лесное хозяйство способны играть важную роль в общей европейской стратегии по обеспечению восстановления экономики, в то же время, внося вклад в европейскую и общемировую продовольственную безопасность, сохраняя сельский ландшафт, составляющий 90% территории ЕС, обеспечивая сохранение рабочих мест в сельских районах, гарантируя экологические выгоды и делая важный вклад в поиск альтернативных источников энергии.
Внешнеполитическая деятельность Европейского Союза
64. Акцентирует внимание на том, что следует уделять больше внимания внешнеполитическому аспекту стратегии развития ЕС 2020; побуждает Европейскую Комиссию принять более широкий и всесторонний подход к собственной внешней политике, согласующийся с европейским концептом политической последовательности в вопросах развития; призывает Европейскую Комиссию использовать свою торговую стратегию в рамках стратегии развития ЕС 2020 для распространения основных ценностей Европейского Союза, таких как содействие утверждению прав человека, демократии, верховенства права и фундаментальных свобод и защита окружающей среды.
65. Подчеркивает то, что Европейская Комиссия должна разработать торговую стратегию в рамках стратегии развития ЕС 2020 таким образом, чтобы преобразовать торговую политику ЕС в реальное средство создания рабочих мест и устойчивого развития по всему миру, и что ей следует на ранней стадии наметить открытый диалог с парламентом и гражданским обществом по вопросу приоритетов ЕС в пост-дохийскую эпоху*(12), в особенности социальных и экологических стандартов и реформы ВТО.
66. Поручает своему президенту передать настоящую Резолюцию Совету ЕС и Европейской Комиссии.
Резолюция Европейского парламента 2011/C236E/09 от 16 июня 2010 г.
"Экономическое управление"*(13)
Европейский парламент,
- принимая во внимание результаты неформального заседания Европейского Совета 11 февраля 2010 г.;
- принимая во внимание собственную резолюцию "Европейский Союз 2020" от 10 марта 2010 г.*(14);
- принимая во внимание результаты встречи глав государств и правительств стран еврозоны и Совета министров экономического развития и финансов стран ЕС при Совете ЕС по вопросу Европейского механизма финансовой стабилизации;
- принимая во внимание Сообщение Европейской Комиссии от 12 мая 2010 г. по вопросу усиления координации в сфере экономической политики;
- принимая во внимание шесть отчетов, одобренных Комитетом по экономическим и финансовым вопросам при Европейском парламенте 10 мая 2010 г.;
- принимая во внимание работу Специального комитета по решению проблем финансового, экономического и социального кризисов при Европейском парламенте;
- принимая во внимание Правило 110(4) собственного Регламента;
A. поскольку текущий финансово-экономический кризис указывает на необходимость лучшего экономического и финансового управления;
B. поскольку стратегия развития ЕС 2020 должна стимулировать экономический рост и способствовать созданию рабочих мест; поскольку снижение ВВП на 4%, падение темпов промышленного производства и общее число безработных женщин и мужчин, превышающее 23 миллиона, являются серьезным социальным и экономическим вызовом;
Европейский механизм финансовой стабилизации, призванный гарантировать стабильность евро, как первый важный шаг, подлежащий осуществлению
1. Считает, что соглашение, достигнутое 9 мая 2010 г., относительно создания Европейского механизма финансовой стабилизации с целью оказания помощи странам, испытывающим финансовые трудности, входящим и не входящим в Еврозону, стало переломным моментом в истории Европы; выражает сожаление относительно того, что европейские высокопоставленные политики не приняли решительных действий ранее, несмотря на усугубляющийся финансовый кризис.
_____________________________
*(1) EU 2020 European Parliament resolution of 16 June 2010 on EU 2020. P7_TA(2010)0223. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N C 236 E, 12.8.2011, стр. 57.
*(2) Принятые тексты, P7_TA(2010)0053.
*(3) Текст адаптирован, 7_TA(2010)0186.
*(4) Малые и средние предприятия - прим. ред.
*(5) Research & Development - прим. перев.
*(6) Galileo - совместный проект спутниковой системы навигации Европейского Союза и Европейского космического агентства - прим. перев.
*(7) TEN-T - Trans-European Transport Network - прим. перев.
*(8) FP7 - Seventh Framework Programme for Research and Technological Development - прим. перев.
*(9) CIP - Competitiveness and Innovation Framework Programme - прим. перев.
*(10) SET plan - The European Strategic Energy Technology Plan - прим. перев.
*(11) CAP reform - The Common Agricultural Policy reform - прим. перев.
*(12) После Четвертой Министерской конференции ВТО в Дохе (Катар), где было принято решение о новом раунде многосторонних торговых переговоров - прим. перев.
*(13) Economic governance European Parliament resolution of 16 June 2010 on economic governance. P7_TA(2010)0224. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N C 236 E, 12.8.2011, стр. 65.
*(14) Принятые тексты, P7_TA(2010)0053.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Резолюция Европейского парламента 2011/C236E/08 от 16 июня 2010 г. "Европейский Союз 2020"
Перевод - Бобкова Д.Г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Резолюции на английском языке опубликован в Официальном Журнале N C 236 E, 12.8.2011, стр. 57, стр. 65