Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Валиулиене против Литвы"
[Valiuliene v. Lithuania]
(Жалоба N 33234/07)
Постановление Суда от 26 марта 2013 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В феврале 2001 года заявительница обратилась в окружной суд в порядке частного обвинения после того, как была предположительно избита партнером пять раз в январе и феврале 2001 года. В январе 2002 года суд направил ее жалобу прокурору, указав ему провести собственное предварительное следствие. Впоследствии партнеру заявительницы было предъявлено обвинение в систематическом причинении заявительнице легкого вреда здоровью. Следствие дважды приостанавливалось полицейскими следователями за отсутствием доказательств, но затем возобновлялось на том основании, что не было достаточно тщательным. Прокурор прекратил уголовное дело в июне 2005 года, поскольку проведенная в мае 2003 года законодательная реформа предусматривала, что жертва причинения легкого вреда здоровью должна преследовать виновного в порядке частного обвинения, за исключением случаев, когда дело представляет общественный интерес или жертва не может защитить свои права в рамках процедуры частного обвинения. Окружной суд поддержал это решение. Когда заявительница подала новое обращение о возбуждении частного преследования, ей было отказано без рассмотрения существа дела, так как срок давности для преследования истек.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции. Заявительница подверглась жестокому обращению, являвшемуся достаточно серьезным для достижения минимального уровня суровости, позволяющего ставить вопрос о позитивном обязательстве государства-ответчика в соответствии со статьей 3 Конвенции. Делая этот вывод, Европейский Суд принял во внимание физические повреждения, причиненные заявительнице (в форме кровоподтеков и ссадин на лице и теле), отягчающее обстоятельство длительности насилия, охватывавшего пять эпизодов за месяц, а также чувства страха и беспомощности, владевшие заявительницей. В последнем отношении он отметил, что психологическое отношение является важным аспектом домашнего насилия.
Далее Европейский Суд рассмотрел вопрос о том, действительно ли национальная правовая система и, в частности, применимое уголовное законодательство не обеспечили практическую и эффективную защиту прав, гарантированных статьей 3 Конвенции. Европейский Суд признал, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, литовское законодательство имело достаточную правовую базу, предусматривавшую уголовную ответственность за причинение легкого вреда здоровью. Хотя после 1 мая 2003 г. подобные преступления могли преследоваться только по жалобе жертвы, которая выступала в роли частного обвинителя, прокурор, тем не менее, сохранял право возбуждения уголовного дела, если преступление имело общественную значимость или жертва не могла защитить свои интересы.
Что касается способа применения закона в настоящем деле, заявительница обратилась в окружной суд почти немедленно с целью возбуждения частного преследования и представила конкретные описания каждого происшествия и имена свидетелей. В то время как первоначально власти действовали без ненадлежащей задержки, дело было передано прокурору после того, как партнер заявительницы неоднократно не являлся в суд. В дальнейшем расследование дважды прекращалось за отсутствием доказательств, но возобновлялось, когда вышестоящие прокуроры признавали его недостаточно тщательным. Это указывает на серьезные недостатки со стороны государства.
Кроме того, изменения были внесены в законодательство в мае 2003 года, а прокурор решил возвратить дело заявительнице для частного преследования лишь в июне 2005 г., то есть через два года после реформы законодательства. Данное решение было оставлено без изменения, несмотря на угрозу истечения срока давности и того, что даже после реформы прокурор был вправе проводить расследование, если это отвечало общественному интересу. Вследствие этого решения и хотя заявительница действовала безотлагательно, ее обращение о частном преследовании было отклонено в связи с истечением срока.
Таким образом, данная практика в настоящем деле и порядок применения уголовно-правовых процедур не обеспечили заявительнице адекватную защиту.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и одним - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
(См. также: Постановление Европейского Суда от 9 июня 2009 г. по делу "Опуз против Турции" [Opuz v. Turkey], жалоба N 33401/02, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 120, Постановление Европейского Суда от 5 марта 2009 г. по делу "Сандра Янкович против Хорватии"* (* Публиковалось под названием "Янкович против Хорватии" (прим. переводчика).) [Sandra Jankovic v. Croatia], жалоба N 38478/05, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 117, Постановление Европейского Суда от 30 ноября 2010 г. по делу "Гайдуова против Словакии" [Hajduova v. Slovakia], жалоба N 2660/03, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 135, Постановление Европейского Суда от 24 апреля 2012 г. по делу "Калуца против Венгрии" [Kalucza v. Hungary], жалоба N 57693/10, и Постановление Европейского Суда от 24 июля 2012 г. по делу "Джорджевич против Хорватии" [Dordevic v. Croatia], жалоба N 41526/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 154.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 26 марта 2013 г. Дело "Валиулиене против Литвы" [Valiuliene v. Lithuania] (жалоба N 33234/07) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2013
Перевод Г.А. Николаева