Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел III. Распределение прав
1. Каждой Стороне, ее Исполнительному(-ым) органу(-ам) или иному уполномоченному лицу этой Стороны предоставляется право на получение неисключительной, безотзывной, безвозмездной лицензии на осуществление в некоммерческих целях, во всех странах, перевода, воспроизведения и публичного распространения статей научно-технических журналов, докладов, отчетов и книг, непосредственно подготовленных в результате сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Во всех публично распространяемых экземплярах работ, охраняемых авторским правом, и подготовленных в соответствии с положением настоящего пункта, указываются фамилии их авторов, за исключением тех случаев, когда автор определенно выразил желание остаться анонимным.
2. Права интеллектуальной собственности, созданной в рамках настоящего Соглашения, помимо тех прав, которые изложены в пункте 1 настоящего раздела, распределяются следующим образом:
1) в отношении интеллектуальной собственности, созданной в ходе совместных исследований, если, например, Стороны или их Исполнительные органы и/или Аффилированные лица Исполнительных органов предварительно согласовали объем работ, каждой Стороне, ее Исполнительному(-ым) органу(-ам) или иному уполномоченному лицу этой Стороны, предоставляются все права и выгоды в своей стране. Права и выгоды в третьих странах определяются в исполнительных соглашениях, при этом принимаются во внимание следующие факторы, когда это уместно:
a) характер сотрудничества;
b) вклад каждой Стороны и её Исполнительного(-ых) органа(-ов) и Аффилированных лиц Исполнительного(-ых) органа(-ов) этой Стороны в работу, которую следует выполнить, включая предшествующую интеллектуальную собственность;
c) намерения, возможности и обязательства каждой Стороны и её Исполнительного(-ых) органа(-ов) и Аффилированных лиц Исполнительного(-ых) органа(-ов) этой Стороны обеспечить юридическую защиту созданной интеллектуальной собственности;
d) способ, которым Стороны и их Исполнительные органы и Аффилированные лица Исполнительных органов обеспечат коммерциализацию созданной интеллектуальной собственности, включая, где это уместно и возможно, совместное участие в коммерциализации.
Дополнительно, каждое лицо, названное изобретателем или автором, имеет право на получение вознаграждения в соответствии с правилами участвующей организации каждой Стороны;
2) приглашенные исследователи, не вовлеченные в совместные исследования, например, ученые, приезжающие главным образом для повышения уровня своего образования, получают права на интеллектуальную собственность согласно договоренностям с принимающими их организациями. Дополнительно каждый такой приглашенный исследователь имеет право на получение вознаграждения в соответствии с правилами принимающей организации;
3) в случае если любая Сторона полагает, что какой-либо определенный совместный исследовательский проект в рамках настоящего Соглашения, приведет или привел к созданию или предоставлению интеллектуальной собственности такого типа, который не защищен применимым законодательством Российской Федерации или Соединенных Штатов Америки, Стороны незамедлительно проводят консультации по определению распределения прав на указанную интеллектуальную собственность. Такая совместная деятельность приостанавливается на время проведения консультаций, если Сторонами не достигнута договоренность об ином. Если в течение трех месяцев с момента обращения с предложением о проведении консультаций договоренность не может быть достигнута, Стороны прекращают сотрудничество по указанному проекту.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.