Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 514/2011 от 25 мая 2011 г.
устанавливающий детально разработанные правила для реализации преференциальных режимов торговли, применимых к некоторым товарам, полученным переработкой сельскохозяйственных продуктов, как предусмотрено в Статье 7(2) Регламента (EC) 1216/2009 Совета ЕС*(1)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (EC) 1216/2009 Совета ЕС от 30 ноября 2009 г. об определении режима торговли, применяемого к некоторым товарам, полученным переработкой сельскохозяйственных продуктов*(2), и, в частности, его Статьей 7(2),
Принимая во внимание, что:
(1) Регламент (EC) 1460/96*(3) Европейской Комиссии устанавливает детально разработанные правила для реализации преференциальных режимов торговли, применимых к отдельным товарам, полученным переработкой сельскохозяйственных продуктов, как предусмотрено в статье 7 Регламента (ЕС) 1216/2009. В свете развития преференциальных режимов торговли, применимых к некоторым товарам, полученных переработкой сельскохозяйственных продуктов, возникает необходимость в замене указанного Регламента.
(2) Некоторые преференциальные режимы, установленные Союзом совместно с третьими странами, предусматривают применение сельскохозяйственных составляющих или дополнительных пошлин в меньших размерах, чем установлено Общим таможенным тарифом, в связи с этим необходимо определить детально разработанные правила для реализации установленных сокращений.
(3) Необходимо составление списка основных продуктов, для которых может быть применено сокращение сельскохозяйственных составляющих в соответствии с преференциальными режимами, установленными с третьими странами.
(4) В соответствии с Регламентом (ЕС) 1216/2009 предусмотренные Регламентом сокращения должны быть установлены либо путем сокращения основных сумм, используемых для расчета сельскохозяйственных составляющих, либо путем сокращения сельскохозяйственных составляющих для определенных видов товара.
(5) В соответствии со Статьей 14 Регламента (ЕС) 1216/2009, когда необходимо определить сокращение сельскохозяйственной составляющей применительно к преференциальному режиму торговли, должны быть установлены характеристики основных продуктов, а также их количество.
(6) Необходимо установить правила для расчета сокращения дополнительных пошлин, применяемых в отношении зерновой и сахарной составляющей определенных товаров, если в рамках преференциальных режимов это сделано для сокращения подобных дополнительных пошлин.
(7) Право на сокращение ставок пошлин по общему правилу предоставляется в пределах тарифных квот, как это предусмотрено соответствующими преференциальными режимами. Для обеспечения эффективного управления такими тарифными квотами, они должны предоставляться в соответствии с правилами по управлению тарифными квотами, изложенными в Регламенте (ЕС) 2454/93 Европейской Комиссии от 2 июля 1993 г., определяющем положения по имплементации Регламента (ЕЭС) 2913/92 Совета ЕС, устанавливающего Таможенный кодекс Сообщества*(4).
(8) В целях ясности и прозрачности список товаров, подпадающих под действие сокращенных сельскохозяйственных составляющих либо сокращенных дополнительных пошлин, в пределах тарифной квоты или за ее рамками должен быть предусмотрен соответствующими преференциальными режимами.
(9) В соответствии с Регламентом (ЕС) 1216/2009 возможна замена адвалорных пошлин соответствующей сельскохозяйственной составляющей на определенную величину, если это предусмотрено преференциальным режимом. Однако такая сумма не должна превышать сборы, применяемые при непреференциальных режимах торговли.
(10) Поскольку право на снижение ставок пошлин предоставляется на товары, происходящие из стран, с которыми установлены преференциальные режимы, необходимо установить применимые правила для определения места происхождения товара.
(11) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Управляющего комитета по горизонтальным вопросам, касающимся торговли переработанной сельскохозяйственной продукцией, не упомянутой в Приложении I к Договору,
приняла настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе 25 мая 2011 г.
От имени Европейской Комиссии
Президент
Jose Manuel BARROSO
_____________________________
*(1) COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 514/2011 of 25 May 2011 laying down the detailed rules for implementing the preferential trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products, as provided for in Article 7(2) of Council Regulation (EC) No 1216/2009. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 138, 26.05.2011, стр. 18.
*(2) ОЖ N L 328, 15.12.2010, стр. 10.
*(3) ОЖ N L 187, 26.07.1996, стр. 18.
*(4) ОЖ N L 253, 11.10.1993, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 299, 16.11.2007, стр. 1.
*(6) Мас. % - сокращение, означающее процент содержания по массе - прим. перев.
*(7) Молочные белки
Казеины и/или казеинаты, входящие в состав товара, не расцениваются в качестве молочных белков, если у товара нет ни одного элемента молочного происхождения. Молочные жиры, содержащиеся в товарах меньше чем 1% по массе и в лактозе меньше чем в 1% по массе, не рассматриваются как другие элементы молочного происхождения. После окончания таможенных процедур заинтересованное лицо должно включить в соответствующую декларацию: "единственный молочный компонент: казеин/казеинат, если таковые имеют место.
*(8) Крахмал/глюкоза
Состав товара (как представлено) по крахмалу, его продуктам распада, то есть всем полимерам глюкозы, и глюкозы, определенной как глюкоза и выраженной как крахмал (сухое вещество, 100%-ой чистоты; фактор для преобразования глюкозы в крахмал: 0,9). Однако если заявлены смесь глюкозы и фруктозы (в любой форме) и/или они присутствуют в товарах, в вышеупомянутое вычисление включается количество глюкозы, которое превышает содержащуюся в товаре фруктозу.
*(9) Сахароза/инвертный сахар/изоглюкоза сахарозы
Состав товара (как представлено) по сахарозе вместе с сахарозой, которая выражается как сахароза путем любого соединения глюкозы и фруктозы (арифметическая сумма этих двух сахароз, умноженная на 0,95), которая заявлена (в любой форме) и/или присутствует в товарах. Однако если содержание фруктозы товаров составляет величину менее чем содержание глюкозы, количество глюкозы, которое будет включено в вышеупомянутое вычисление, должно быть равным по весу количеству фруктозы.
Примечание: во всех случаях, где заявлены продукты гидролиза лактозы и/или в сахарозе имеется галактоза, количество глюкозы, равное указанному количеству галактозы, вычитается из общего количества глюкозы перед выполнением любых других вычислений.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 514/2011 от 25 мая 2011 г. устанавливающий детально разработанные правила для реализации преференциальных режимов торговли, применимых к некоторым товарам, полученным переработкой сельскохозяйственных продуктов, как предусмотрено в Статье 7(2) Регламента (EC) 1216/2009 Совета ЕС
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Щербатых Е.А.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза.
Настоящий Регламент подлежит применению с 1 июля 2011 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 138, 26.05.2011, стр. 18.