Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Юмит Бильгич против Турции"
[Umit Bilgic* v. Turkey]
(Жалоба N 22398/05)
Постановление Суда от 3 сентября 2013 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В декабре 2002 года заявитель был помещен в предварительное заключение на 35 дней в связи с уголовным разбирательством против него по поводу неуважения к суду.
Тем временем Министерство юстиции предложило прокуратуре принять необходимые меры с целью психиатрического обследования заявителя и при необходимости применения к нему мер защиты взрослых. В июле 2002 года прокуратура предложила суду вынести решение об опеке в отношении заявителя по причине его ограниченных умственных способностей. 2 января 2003 г. заявитель был доставлен из тюрьмы, в которой содержался, в психиатрическую больницу, где был помещен под наблюдение. Он предстал перед медицинским советом 20 января и был возвращен в тюрьму 23 января 2003 г. Заключение медицинского совета от 21 января 2003 г. не усмотрело у заявителя нарушений психики или способности осуществлять свои гражданские права. 7 февраля 2003 г. суд, руководствуясь этим заключением, отклонил заявление об опеке.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 5 Конвенции. Заявитель был помещен в психиатрическую больницу и находился там 21 день в течение периода предварительного заключения в рамках нескольких уголовных разбирательств. Постановление о передаче под наблюдение, составлявшее правовую основу его содержания в психиатрической больнице, не было связано с предварительным заключением и не было направлено на изменение условий лишения свободы, уже установленных в контексте другого разбирательства. Кроме того, в момент вынесения постановления заявитель еще не содержался под стражей.
Замена содержания в тюрьме содержанием в психиатрическом учреждении существенно изменила характер содержания заявителя и его ситуацию в соответствующий период. Несмотря на то, что его заключение под стражу было законным, вопрос совместимости с национальным законодательством и Конвенцией перевода заявителя в психиатрическую больницу и содержания в ней затрагивал не только условия содержания, но и законность лишения свободы для целей пункта 1 статьи 5 Конвенции. Положения законодательства, на основании которых осуществлялась передача заявителя под наблюдение, касались недобровольной госпитализации в психиатрическую больницу с целью лечения психических больных, представляющих угрозу для общества. Однако заявитель не относился к этой категории. Не установлено, что у заявителя было психическое заболевание, требующее лечения, а тем более что он представлял угрозу для общества. Его принудительная госпитализация имела целью установление того, имеет ли он заболевание, лишающее его возможности защиты собственных интересов и требующее его передачи под опеку. Данные законодательные положения не могли составлять законную основу для недобровольной госпитализации заявителя.
Кроме того, согласно положениям гражданского законодательства суды не могли принимать решение по заявлению о передаче под опеку в отсутствие медицинского заключения, обосновывающего необходимость подобной меры. Данная норма не указывала, как орган уполномочен принимать решение о таком лишении свободы или какая процедура должна применяться. Кроме того, она не требовала заключения врача до принятия решения о заключении лица под стражу с целью принудительного психиатрического обследования. Таким образом, это положение не отличалось требуемой ясностью. Следовательно, даже если предположить, что оно могло служить основанием для недобровольной госпитализации заявителя, это положение не обеспечивало требуемый уровень защиты от произвола.
В итоге помещение заявителя под наблюдение в психиатрическую больницу в январе 2003 года не имело правовой основы для целей Конвенции.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 10 Конвенции. Заявитель был признан виновным в неуважении к суду. Имело место вмешательство в осуществление его права на свободу выражения мнения. Вмешательство было предусмотрено законом и преследовало законную цель "поддержания авторитета судебной власти". Замечания заявителя, которые являлись особенно язвительными, враждебными и оскорбительными по отношению к нескольким представителям судебной власти, были представлены в письменной форме и не высказывались публично. Соответственно, их влияние на общественное доверие к осуществлению правосудия было весьма ограниченным. В то же время заявитель не был юристом, что, несомненно, имеет значение для тона и выражений, использованных им, и того, что он не был знаком с условностями, применяемыми при составлении судебных документов. Экспертизы, назначенные в контексте различных разбирательств, установили, что в соответствующий период заявитель имел проблемы с психикой, лишавшие его способности к рассудительности, что объясняет содержание и форму его замечаний.
Европейский Суд мог бы согласиться с тем, что власти находили необходимым возбуждение уголовного разбирательства против заявителя в связи с некоторыми его замечаниями, содержавшими прямое оскорбление достоинства представителей судебной власти. Хотя заявителю не было назначено наказание, он был заключен под стражу и содержался в психиатрической больнице с начала разбирательства в течение 35 дней. Вместе с тем прокуратура, требовавшая его заключения под стражу, участвовала в разбирательстве о его передаче под опеку, поэтому сознавала в момент требования о заключении под стражу, что его психическое состояние, по меньшей мере, вызывает вопросы и могло являться причиной его действий. Следовательно, какой бы законной ни была обеспокоенность по поводу сохранения достоинства судебной власти и значения спокойной обстановки для работы судов, при обстоятельствах дела меры, принятые против заявителя, включая его заключение под стражу и недобровольную госпитализацию в психиатрическое учреждение, составляли вмешательство, которое было непропорционально преследуемым целям. Соответственно, это вмешательство не могло считаться "необходимым в демократическом обществе".
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Требование о компенсации ущерба не выдвигалось.
_____________________________
* Правильнее Umit Bilgic (прим. переводчика).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 3 сентября 2013 г. Дело "Юмит Бильгич против Турции" [Umit Bilgic v. Turkey] (жалоба N 22398/05) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2014
Перевод: Николаев Г.А.