Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
1257/2013 от 20 ноября 2013 г.
об утилизации судов и об изменении Регламента (EC) 1013/2006 и Директивы 2009/16/EC*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 192(1) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2),
После консультаций с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание, что:
(1) Отношения, связанные с судами, которые представляют собой отходы и подлежат трансграничной перевозке для утилизации, регулируются Базельской конвенцией от 22 марта 1989 г. о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением ("Базельская конвенция") и Регламентом (ЕС) 1013/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4). Регламент (ЕС) 1013/2006 имплементирует Базельскую конвенцию, а также изменение*(5) к указанной Конвенции, принятое в 1995 г., которое еще не вступило в силу на международном уровне и которое устанавливает запрет на экспорт опасных отходов в страны, не являющиеся членами Организации экономического сотрудничества и развития (OECD). Такие суда обычно классифицируются как опасные отходы и являются запрещенными к экспорту с территории Союза для утилизации в установках, находящихся на территории стран, которые не являются членами OECD.
(2) Механизмы мониторинга применения и обеспечения соблюдения действующего законодательства Союза и международного законодательства не адаптированы к специфике работы судов и международного судоходства. Предпринятые усилия, включая межведомственное сотрудничество между Международной организацией труда (ILO), Международной морской организацией (IMO) и Секретариатом Базельской конвенции были успешными в достижении договоренности о введении обязательных требований на глобальном уровне, направленных на обеспечение действенного и эффективного решения проблемы с опасной и ненадежной практикой утилизации судов, посредством принятия Гонконгской международной конвенции о безопасной и экологически рациональной утилизации судов ("Гонконгская конвенция").
(3) Действующие на территории государств-членов OECD производственные мощности для утилизации судов, которые на законных основаниях доступны для судов, плавающих под флагом государства-члена ЕС, являются недостаточными. Безопасные и экологически рациональные производственные мощности для утилизации судов, действующие в государствах, не являющихся членами OECD, являются достаточными для обработки всех судов, плавающих под флагом государства-члена ЕС, и дальнейшее увеличение указанных производственных мощностей ожидается в результате принятия утилизирующими государствами мер по обеспечению выполнения требований Гонконгской конвенции.
(4) Гонконгская конвенция была принята 15 мая 2009 г. под эгидой Международной морской организации. Гонконгская конвенция вступит в силу только через 24 месяца с даты ее ратификации по крайней мере 15-ю государствами, чей комбинированный торговый флот составляет как минимум 40% валового регистрового тоннажа судов мирового торгового флота и чей комбинированный максимальный годовой объем утилизированных судов в течение предшествующих 10 лет составляет не менее 3% валового регистрового тоннажа судов комбинированного торгового флота данных государств. Указанная Конвенция охватывает проектирование, строительство, эксплуатацию и подготовку судов с целью содействия безопасной и экологически рациональной их утилизации без ущерба для безопасности эксплуатационной эффективности судов. Вышеуказанная Конвенция также охватывает эксплуатацию установок для утилизации судов безопасным и экологически рациональным способом и создание надлежащего правоприменительного механизма для утилизации судов.
(5) Настоящий Регламент предназначен для содействия скорейшей ратификации Гонконгской конвенции на территории Союза и в третьих странах посредством применения пропорциональных механизмов контроля в отношении судов и установок для утилизации судов на основе указанной Конвенции.
(6) Гонконгская конвенция прямо предусматривает обязанность ее Сторон принимать более строгие меры в соответствии с международным законодательством в отношении безопасной и экологически рациональной утилизации судов с целью предотвращения, уменьшения или сведения к минимуму любых отрицательных последствий для здоровья человека и окружающей среды. Принимая это во внимание, настоящий Регламент должен обеспечить защиту от возможных неблагоприятных последствий от опасных материалов на борту всех судов, заходящих в порт или на якорную стоянку государства-члена ЕС, при одновременном обеспечении соблюдения положений международного законодательства, применяемых к указанным материалам. В целях обеспечения контроля за соблюдением требований, установленных в отношении опасных материалов в соответствии с настоящим Регламентом, государства-члены ЕС должны применять положения национального законодательства в целях имплементации Директивы 2009/16/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(6). В настоящее время проверка сертификатов и активное тестирование опасных материалов, в том числе асбеста, проводится инспекторами, осуществляющими государственный портовый контроль в соответствии с Международной конвенцией по охране человеческой жизни на море ("SOLAS"). Парижский Меморандум о взаимопонимании в отношении государственного портового контроля обеспечивает гармонизированный подход к осуществлению вышеуказанных видов деятельности.
(7) Целью настоящего Регламента является также сокращение существующего неравенства между операторами, осуществляющими свою деятельность на территории Союза, государств-членов OECD и на территории соответствующих третьих стран, с точки зрения обеспечения здоровых и безопасных условий на рабочем месте и экологических стандартов, а также направление судов, плавающих под флагом государства-члена ЕС, в те установки для утилизации судов, которые используют безопасные и экологически рациональные методы демонтажа судов, вместо того чтобы направлять их в субстандартные установки, как это практикуется в настоящее время. Достижение вышеуказанной цели, в свою очередь, также приведет к увеличению конкурентоспособности безопасной и экологически целесообразной утилизации и переработки судов в установках для утилизации судов, расположенных на территории государства-члена ЕС. Создание Европейского списка установок для утилизации судов ("Европейского списка") во исполнение требований, установленных настоящим Регламентом, будет способствовать достижению вышеуказанной цели, а также более строгому соблюдению указанных требований посредством облегчения контроля за судами, предназначенными для утилизации государством-членом ЕС, под флагом которого плавает соответствующее судно. Вышеуказанные требования к установкам для утилизации судов должны основываться на требованиях Гонконгской конвенции. В данном контексте одобренные в соответствии с настоящим Регламентом установки для утилизации судов должны отвечать необходимым требованиям в отношении обеспечения охраны окружающей среды, здоровья и безопасности работников, а также в отношении экологически рационального управления отходами, полученными в результате утилизации судов. Требования к установкам для утилизации судов, расположенным на территории третьей страны, должны достигать высокого уровня охраны здоровья человека и окружающей среды, который в общем является эквивалентным уровню, существующему в Союзе. Таким образом, установки для утилизации судов, не удовлетворяющие указанным минимальным требованиям, не должны включаться в Европейский список.
(8) Заложенный в законодательстве Союза принцип равенства должен применяться, и его применение должно контролироваться, в частности, при составлении и обновлении Европейского списка в отношении установок для утилизации судов, расположенных на территории государства-члена ЕС, и установок для утилизации судов, расположенных на территории третьей страны, которые удовлетворяют требованиям, установленным настоящим Регламентом.
(9) Государствам-членам ЕС предлагается принять соответствующие меры для обеспечения того, чтобы суда, исключенные из сферы применения настоящего Регламента, утилизировались таким способом, который согласуется с настоящим Регламентом в той мере, в которой это является разумным и практически осуществимым.
(10) Во избежание дублирования необходимо, чтобы суда, плавающие под флагом государства-члена ЕС и подпадающие под сферу применения настоящего Регламента, были исключены из сферы применения Регламента (EC) 1013/2006 и Директивы 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) соответственно. Регламент (ЕС) 1013/2006 применяется к транспортировке отходов с территории Союза с учетом исключений в отношении некоторых категорий отходов, к которым применяется альтернативный режим. Согласно настоящему Регламенту суда, подпадающие под сферу его применения, подлежат контролю на протяжении всего их жизненного цикла в целях обеспечения утилизации указанных судов экологически рациональным способом. Поэтому уместно указать, что судно, на которое на протяжении всего его жизненного цикла распространяется альтернативный режим контроля в соответствии с настоящим Регламентом, не должно подпадать под сферу применения Регламента (ЕС) 1013/2006. Суда, которые не подпадают ни под сферу применения Гонконгской конвенции, ни под сферу применения настоящего Регламента, а также любые отходы на борту судна (за исключением отходов, образующихся в процессе эксплуатации судна), должны оставаться в сфере действия Регламента (ЕС) 1013/2006, а также Директивы 2008/98/EC и Директивы 2008/99/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(8) соответственно.
(11) Признанным является также тот факт, что суда продолжают подпадать под сферу применения других международных конвенций, принятых в целях обеспечения их безопасной эксплуатации на море в течение эксплуатационной части их жизненного цикла, и, хотя они могут осуществлять некоторые навигационные права и свободы, суда обязаны направлять предварительное уведомление о заходе в порты. Государствам-членам ЕС должно быть предоставлено право выбора возможности применять дополнительные механизмы контроля в соответствии с другими международными договорами. Таким образом, дополнительные механизмы контроля транзита не считаются необходимыми согласно настоящему Регламенту.
(12) При толковании требований настоящего Регламента следует принимать во внимание руководство, разработанное IMO ("руководство IMO"), для целей подкрепления положений Гонконгской конвенции.
(13) Для целей настоящего Регламента термин "утилизация" не должен иметь то же значение, которое определено в Директиве 2008/98/EC. Настоящий Регламент должен дать конкретное определение термину "утилизация судов".
(14) Регламент (ЕС) 1272/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9) имплементирует на уровне Союза Всемирную гармонизированную систему классификации и маркировки химических веществ. Настоящий Регламент совместно с Директивой 67/548/EЭC Совета ЕС*(10) и Директивой 1999/45/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) содержит полезные руководящие указания в определении характеристики понятия "опасный материал".
(15) Ведение инвентарного списка опасных материалов на борту судна на протяжении всего его жизненного цикла является одним из ключевых требований, изложенных в Гонконгской конвенции и в настоящем Регламенте. В соответствии с Регламентом 8(2) Гонконгской конвенции судно, предназначенное для утилизации, должно свести к минимуму количество отходов, образующихся в процессе эксплуатации судна, до момента захода судна в установку для утилизации судов. Если образующиеся в процессе эксплуатации судна отходы предназначены для доставки вместе с судном в установку для утилизации судов, приблизительные количества и расположение таких отходов должны быть указаны в Части II инвентарного списка.
(16) Государства-члены ЕС должны принять меры для предотвращения обхода правил утилизации судов и повышения прозрачности процесса утилизации судов. В соответствии с требованиями Гонконгской конвенции государства-члены ЕС должны сообщать информацию о судах, которым был выдан инвентаризационный сертификат, о судах, в отношении которых была получена декларация о завершении, а также информацию о незаконной утилизации судов и последующих действиях, предпринятых государствами-членами ЕС.
(17) Государства-члены ЕС должны установить правила в отношении штрафных санкций, применяемых за нарушения настоящего Регламента, и обеспечить применение данных штрафных санкций с целью предотвращения обхода правил утилизации судов. Штрафные санкции могут иметь гражданский и административный характер и должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(18) В соответствии с судебной практикой Суда Европейских Сообществ государства-члены ЕС должны в максимально возможной степени интерпретировать процессуальные правила, касающиеся условий, которые должны быть соблюдены для приведения административных или судебных процедур в соответствии с целями Статьи 9(3) Орхусской Конвенции.
(19) В интересах защиты здоровья человека и окружающей среды и с учетом принципа "загрязнитель платит" Европейская Комиссия должна оценить целесообразность создания финансового механизма, применяемого ко всем судам (независимо от флага, под которым они плавают), заходящим в порт или на якорную стоянку государства-члена ЕС, с целью накопления ресурсов, способствующих экологически рациональной утилизации и переработке судов без создания стимула для смены флага.
(20) В целях согласования с изменениями к Гонконгской конвенции полномочия принимать акты в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении обновления Приложений I и II к настоящему Регламенту. Особое значение имеет проведение Европейской Комиссией соответствующих консультаций в процессе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. При подготовке и составлении актов делегированного законодательства Европейская Комиссия должна обеспечить одновременную, своевременную и надлежащую передачу соответствующих документов в Европейский Парламент и Совет ЕС.
(21) Для обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия должны быть предоставлены Европейской Комиссии. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(12).
(22) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно предотвращение, уменьшение или устранение неблагоприятных последствий для здоровья человека и окружающей среды, возникающих в результате утилизации, эксплуатации и технического обслуживания судов, плавающих под флагом государства-члена ЕС, не может быть в достаточной мере достигнута государствами-членами ЕС по причине международного характера судоходства и утилизации судов, и поэтому в силу масштабов и последствий деятельности может быть лучше достигнута на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в вышеуказанной Статье, действие настоящего Регламента не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге 20 ноября 2013 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. SCHULZ
От имени Совета ЕС
Председатель
V. LESKEVICIUS
------------------------------
*(1) Regulation (EU) No 1257/2013 of the European Parliament and of the Council of 20 November 2013 on ship recycling and amending Regulation (EC) No 1013/2006 and Directive 2009/16/EC (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 330, 10.12.2013, стр. 1.
*(2) OЖ N C 299, 4.10.2012, стр. 158.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 22 октября 2013 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 15 ноября 2013 г.
*(4) Регламент (ЕС) 1013/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 июня 2006 г. о транспортировке отходов (ОЖ N 190, 12.7.2006, стр. 1).
*(5) Изменение к Базельской конвенции ("Изменение о запрете"), принятое Решением III/1 Сторон Базельской конвенции.
*(6) Директива 2009/16/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о государственном портовом контроле (ОЖ N 131, 28.5.2009, стр. 57).
*(7) Директива 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об отходах и об отмене некоторых Директив (ОЖ N L 312, 22.11.2008, стр. 3).
*(8) Директива 2008/99/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об уголовно-правовой охране окружающей среды (ОЖ N L 328, 6.12.2008, стр. 28).
*(9) Регламент (ЕС) 1272/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, изменяющий и отменяющий Директивы 67/548/ЕЭС и 1999/45/ЕС и изменяющий Регламент (ЕС) 1907/2006 (ОЖ N L 353, 31.12.2008, стр. 1).
*(10) Директива 67/548/EЭC Совета ЕС от 27 июня 1967 г. о сближении законодательных, регламентарных и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ (ОЖ N 196, 16.8.1967, стр. 1).
*(11) Директива 1999/45/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 31 мая 1999 г. о сближении законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов ЕС, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ (ОЖ N L 200, 30.7.1999, стр. 1).
*(12) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(13) Регламент (ЕС) 391/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. об общих правилах и стандартах для организаций, осуществляющих проверки и инспектирование судов (ОЖ N L 131, 28.5.2009, стр. 11).
*(14) Директива 2005/36/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 сентября 2005 г. о признании профессиональных квалификаций (ОЖ N L 255, 30.9.2005, стр. 22).
*(15) Директива 91/692/ЕЭС Совета ЕС от 23 декабря 1991 г. о стандартизации и рационализации отчетов об имплементации определенных Директив, касающихся окружающей среды (ОЖ N L 377, 31.12.1991, стр. 48).
*(16) Регламент (ЕС) 1367/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 сентября 2006 г. о применении положений Орхусской конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, к институтам и органам Сообщества (ОЖ N L 264, 25.9.2006, стр. 13).
*(17) Регламент (ЕС) 1257/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 ноября 2013 г. об утилизации судов и об изменении Регламента (EC) 1013/2006 и Директивы 2009/16/EC (ОЖ N L 330, 10.12.2013, стр. 1.
*(18) Регламент (ЕС) 1257/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 ноября 2013 г. об утилизации судов и об изменении Регламента (EC) 1013/2006 и Директивы 2009/16/EC (ОЖ N L 330, 10.12.2013, стр. 1.
*(19) Не применяется к судам, плавающим под флагом третьей страны.
*(20) Регламент (EC) 850/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о стойких органических загрязняющих веществах и об изменении Директивы 79/117/EЭC (ОЖ N L 158, 30.4.2004, стр. 7).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1257/2013 от 20 ноября 2013 г. об утилизации судов и об изменении Регламента (EC) 1013/2006 и Директивы 2009/16/EC
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза, применяется согласно статье 32, но не ранее чем с 31 декабря 2015 г.:
Перевод - Платонов М.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 330, 10.12.2013 г., с. 1.