Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Церковь Иисуса Христа святых последнего дня против Соединенного Королевства"
[The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints v. United Kingdom]
(Жалоба N 7552/09)
Постановление Суда от 4 марта 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В дополнение к ряду местных часовен и более крупных часовен, известных как центры кольев* (* Колом мормоны именуют группу приходов наподобие епархии (например, один из кольев в настоящее время составляет Москва). Название, по-видимому, происходит от поразившей их библейской цитаты (Ис. 54:2), в которой иносказательно говорится о шатрах и кольях для них с намеком на распространение богоизбранного народа в мире, вероятно, в том числе и мормонов. Таким образом, кол в понимании мормонов, по-видимому, является опорным пунктом их экспансии (прим. перев.).), церковь-заявительница имеет два храма в Соединенном Королевстве, один из которых находится в Престоне. Члены церкви (мормоны) считают его домом бога и одним из святейших мест на земле. Совершаемые там церемонии имеют глубокое богословское значение, и одним из убеждений мормонской веры является то, что лишь наиболее праведные члены, имеющие действующую "рекомендацию", имеют право на вход.
В 1998 году престонский храм был включен в перечень зданий, используемых для благотворительных целей, и поэтому сохранял право уплаты только 20% ставок, но ему было отказано в полном освобождении от налога, предусмотренного Законом о финансировании местного управления 1988 года для мест "публичного отправления религиозных обрядов". Однако оценщик согласился с тем, что центр кола, расположенный в том же месте, являлся местом "публичного отправления религиозных обрядов", имеющим право на освобождение. В 2001 году церковь-заявительница также просила об исключении храма из рейтингового перечня, но ее требование об освобождении было в конце концов отклонено, когда Палата лордов указала, что для целей национального законодательства место "публичного отправления религиозных обрядов" должно быть открыто для широкой общественности.
В своей жалобе в Европейский Суд церковь-заявительница жаловалась на то, что отказ в освобождении престонского храма от местного налога на нежилую (коммерческую) недвижимость, которое предоставляется местам публичного отправления религиозных обрядов, составлял дискриминацию по религиозным признакам в нарушение статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 9 Конвенции.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 9 Конвенции. Европейский Суд нашел необязательным разрешение вопроса о том, относилась бы при конкретных обстоятельствах жалоба церкви-заявительницы на применение к ней законодательства об освобождении от налога к сфере действия статьи 9 Конвенции, что обусловило бы применение статьи 14 Конвенции, поскольку довод о дискриминации в любом случае являлся необоснованным по существу.
Во-первых, что касается фактов, можно сомневаться в том, порождает ли отказ в освобождении от налога храма церкви-заявительницы в Престоне какое-либо различие в обращении с сопоставимыми группами, поскольку данное налоговое законодательство применяется тем же способом и дает тот же результат в отношении всех религиозных организаций, включая частные часовни англиканской церкви. Европейский Суд также не убежден, что церковь-заявительница находилась в существенно ином положении по сравнению с другими церквями в связи с ее доктриной относительно богослужений в храмах, чтобы это требовало дифференцированного обращения, включающего освобождение от оспариваемого налога, поскольку другие конфессии тоже не разрешают доступ общественности к определенным местам богослужения по доктринальным причинам. Во-вторых, по мнению Европейского Суда, любой ущерб, причиненный церкви-заявительнице действием налогового законодательства, был разумно и объективно оправдан. Освобождение от налогов было впервые предоставлено местам публичного отправления религиозных обрядов Законом об освобождении от налога в пользу бедных 1833 года с целью стимулирования религиозных зданий, в которых совершаются общедоступные богослужения и где данная церковь "вела богослужения при открытых дверях". Палата лордов указала, что общественному интересу отвечает предоставление общего доступа к религиозным службам и что открытость религиозных культов может рассеять подозрения и преодолевать предрассудки в мультирелигиозном обществе. Политика использования освобождения от налогов в общественных интересах для обеспечения доступа к религиозным службам и зданиям может характеризоваться как часть общей социальной стратегии, в отношении которой государственные органы имеют широкие пределы усмотрения. Последствия отказа в освобождении не были непропорциональными: все богослужебные места церкви-заявительницы, открытые для общественности, такие как часовни и центры кольев (включая центр кола на том же объекте в Престоне), пользовались полным освобождением. Сам храм, который не был открыт для публики, не пользовался полным освобождением, но ему была предоставлена 80-процентная скидка в ставке налога ввиду использования для благотворительных целей. При этом законодательство, на котором основывалась оспариваемая мера, не вдавалось в правомерность мормонских убеждений и оставалось нейтральным, одним и тем же для всех религиозных групп, что касается исповедания религиозных убеждений в частном порядке, и порождало те же негативные последствия для официальной христианской церкви Англии (англиканской церкви), что касается частных часовен. Наконец, оставшаяся налоговая обязанность была сравнительно небольшой в денежном выражении. Таким образом, что касается различия в обращении с разными религиозными группами в сопоставимых ситуациях, которое могло считаться установленным, оно имело разумное и объективное оправдание.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 марта 2014 г. Дело "Церковь Иисуса Христа святых последнего дня против Соединенного Королевства" [The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints v. United Kingdom] (жалоба N 7552/09) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2014
Перевод Г.А. Николаева