Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел III
Сигналы и фразы
1. Стороны признают, что отсутствие радиосвязи может увеличить опасность для персонала (техники) их вооруженных сил, участвующего в инцидентах, которые могут возникнуть вследствие опасной военной деятельности. Персонал вооруженных сил Сторон, участвующий в таких инцидентах, который не может установить радиосвязь или который устанавливает радиосвязь, но не может быть понятым, предпринимает попытки осуществлять связь с помощью сигналов, о которых говорится в настоящем разделе. Кроме того, такой персонал предпринимает усилия для установления связи с другим персоналом своих вооруженных сил, который в свою очередь принимает меры для урегулирования инцидента, используя каналы связи, предусмотренные в настоящем Соглашении.
2. Связь между кораблями и связь между кораблем и берегом осуществляется с использованием сигналов и фраз, предусмотренных в Международном своде сигналов 1965 года и в Таблице специальных сигналов, разработанной в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним 1972 года. Связь между самолетами осуществляется с использованием сигналов и фраз, предназначенных для перехватчика и перехваченного воздушного судна и содержащихся в приложении 2 "Правила полетов" к Конвенции о международной гражданской авиации (Чикагской конвенции) 1944 года. Могут также использоваться дополнительные сигналы и фразы, содержащиеся в пункте 4 настоящего раздела.
3. Когда самолеты Сторон входят в визуальный контакт между собой, их экипажи прослушивают частоту 121,5 МГц или 243,0 МГц. Если необходимо обменяться информацией, но связь на общем языке установить невозможно, то предпринимаются попытки передать существенно важную информацию и подтвердить прием переданных указаний путем использования фраз, о которых говорится в пунктах 2 и 4 настоящего раздела. Если радиосвязь невозможна, то используются визуальные сигналы.
4. Следующая таблица содержит дополнительные сигналы и фразы для связи между самолетами, кораблями, наземными средствами или сухопутными подразделениями в соответствии с настоящим Соглашением:
Дополнительные сигналы, фразы и соответствующие ответные действия
А. Значение сигнала (фразы) |
В. Визуальный сигнал для самолетов |
С. Фраза |
D. Произношение |
Е. Соответствующие ответные действия |
1. Вы находитесь в непосредственной близости к нашей государственной территории |
Днем и ночью: перехватывающий самолет, следуя параллельным курсом на траверзе перехватываемого самолета, покачивает с крыла на крыло; выполняет через равные промежутки времени редкие мигания аэронавигационными огнями, затем несколько раз выполняет "змейку" в горизонтальной плоскости с отворотами в обе стороны приблизительно на 10° от линии полета |
"CLOSE ТО TERRITORY" |
КЛОУС ТУ ТЭ-РИ-ТО-РИ |
Перехватываемый самолет отворачивает от государственной территории |
2. Вы вошли в пределы нашей государственной территории |
Днем и ночью: перехватывающий самолет, следуя параллельным курсом на траверзе перехватываемого самолета, выполняет частые мигания аэронавигационными огнями, одновременно покачивает с крыла на крыло, затем выполняет доворот в горизонтальной плоскости с креном 15-20° в сторону перехватываемого самолета. Сближение производится с величайшей осторожностью, но не ближе чем размах крыльев. Повторять до тех пор, пока перехватываемый самолет не подтвердит получение сигнала или не будет установлен радиоконтакт |
"TERRITORY ENTERED" |
ТЭ-РИ-ТО-РИ ЭН-ТЭРД |
Перехватываемый самолет следует надлежащим указаниям перехватывающего самолета |
3. Мне нужно совершить посадку |
Днем и ночью: самолет выполняет повторяющиеся частые мигания аэронавигационными огнями и одновременное покачивание с крыла на крыло, затем плавное выполнение "змейки" в вертикальной плоскости |
"REQUEST LANDING" |
РИ-КВЭСТ ЛЭН-ДИНГ |
Перехватывающий самолет оказывает помощь перехватываемому самолету |
4. Прошу установить радиосвязь на частоте 130,0 МГц или 278,0 МГц (первоначальный контакт устанавливается на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц) |
Днем и ночью: если невозможно установить связь на частоте 121,5 МГц и 243,0 МГц, самолет выполняет непрерывное чередование длинного и короткого миганий аэронавигационными огнями при покачивании с крыла на крыло |
"RADIO CONTACT" |
РЭ-ДИО KOH-TAKT |
Подтверждается запрашивающему самолету, кораблю, пункту управления или контроля воздушного движения прием сигнала данной фразой. После установления контакта перейти на частоту 130,0 МГц или 278,0 МГц |
5. Мой самолет предлагает вашему кораблю установить радиоконтакт на частоте 121,5 МГц или 243,0 МГц |
Днем и ночью: самолет выполняет левый круг над кораблем на безопасном расстоянии и высоте, пока не будет установлен радиоконтакт |
"RADIO CONTACT" |
РЭ-ДИО KOH-TAKT |
Самолет и корабль устанавливают радиоконтакт путем обмена данной фразой; затем они оба переходят в зависимости от обстоятельств на частоту 130,0 МГц или 278,0 МГц для дальнейшей радиосвязи |
6. Я испытываю опасный уровень помех своей сети управления (фраза передается на частоте установления контакта) |
Нет |
"STOP INTERFERENCE" |
СТОП ИН-ТЭР-ФИ-РЭНС |
Выясняются обстоятельства и, в случае необходимости, прекращаются любые действия, которые могут вызвать опасные помехи |
7. Планируемое мною применение лазера может создать опасность в данном районе (фраза передается на частоте установления контакта) |
Нет |
"LASER DANGER" |
ЛЭЙ-ЗЕР ДЭН-ДЖЭР |
Принимаются надлежащие меры для предотвращения причинения вреда персоналу или нанесения ущерба технике |
8. Я испытываю опасный уровень лазерного облучения (фраза передается на частоте установления контакта) |
Нет |
"STOP LASER" |
СТОП ЛЭЙ-ЗЕР |
Выясняются обстоятельства и, в случае необходимости, прекращается любое применение лазера, которое может причинить вред персоналу или нанести ущерб технике |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.