Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Ласло Мадьяр против Венгрии"
[Laszlo Magyar v. Hungary]
(Жалоба N 73593/10)
Постановление Суда от 20 мая 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель был осужден за убийство, грабеж и ряд других преступлений и приговорен к пожизненному лишению свободы в отсутствие права на досрочное освобождение. Хотя статья 9 Основного закона предусматривает возможность президентского помилования, после введения пожизненного лишения свободы в 1999 году решения о помиловании лиц, отбывающих такое наказание, не принимаются.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции. Лицо, осужденное к пожизненному лишению свободы, имеет право знать с самого начала отбытия наказания, что оно должно сделать, чтобы был рассмотрен вопрос о его освобождении, и при каких условиях, включая срок, когда может иметь место пересмотр его приговора или когда можно обращаться по этому вопросу. Следовательно, если внутригосударственное законодательство не предусматривает механизма или возможности пересмотра пожизненного лишения свободы, несовместимость со статьей 3 Конвенции по данному основанию возникает в момент назначения пожизненного лишения свободы, а не на более поздней стадии содержания.
Действительно, в деле Тёркёя* (* Решение Европейского Суда 2011 г. по делу "Тёркёй против Венгрии" [Torkoly v. Hungary] от 5 апреля, жалоба N 4413/06.) Европейский Суд принял во внимание тот факт, что заявитель по этому делу мог воспользоваться президентским помилованием. Однако в настоящем деле, в котором досрочное освобождение заявителя исключалось, требовался более строгий контроль за регулированием и практикой президентского помилования. Внутригосударственное законодательство не обязывало власти или президента республики оценивать при обращении заключенного за помилованием, оправдано ли его длительное лишение свободы законными пенологическими основаниями. Хотя власти имели общую обязанность сбора информации о заключенном и представления ее совместно с ходатайством о помиловании, закон не содержал конкретных указаний относительно того, какие критерии или условия должны приниматься во внимание при сборе и организации этих личных данных и рассмотрении ходатайства. Ни министр юстиции, ни президент республики не обязаны мотивировать решения по данным ходатайствам. Следовательно, Европейский Суд не убежден в том, что введение президентского помилования как такового (в отсутствие права на досрочное освобождение) в существующем состоянии его регулирования позволило бы заключенным знать, что они должны делать для рассмотрения вопроса об их освобождении и при каких условиях. Регулирование не гарантировало надлежащего рассмотрения изменений и движения к реабилитации заключенного, какими бы значительными они ни были. Поэтому пожизненное лишение свободы заявителя не могло рассматриваться как смягчаемое для целей статьи 3 Конвенции.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
Европейский Суд единогласно установил, что по делу допущено нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции в части длительности уголовного разбирательства против заявителя.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Установление факта нарушения составляет достаточную справедливую компенсацию морального вреда в связи с жалобой заявителя на нарушение статьи 3 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителю 2 000 евро в качестве компенсации морального вреда в связи с жалобой на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
В порядке применения статьи 46 Конвенции. Для надлежащего исполнения настоящего Постановления государство-ответчик должно реформировать, предпочтительно законодательными средствами, систему пересмотра наказаний в виде пожизненного лишения свободы. Механизм пересмотра должен гарантировать рассмотрение в каждом конкретном деле вопроса о том, является ли продолжение лишения свободы оправданным законными пенологическими основаниями, и позволить заключенным пожизненно предвидеть с определенной степенью точности, что они должны делать для рассмотрения вопроса об освобождении и при каких условиях.
(См. также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Винтер и другие против Соединенного Королевства" [Vinter and Others v. United Kingdom] от 7 июля 2013 г., жалобы NN 66069/09, 130/10 и 3896/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 165* (* Опубликован в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2013.).).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 мая 2014 г. Дело "Ласло Мадьяр против Венгрии" [Laszlo Magyar v. Hungary] (жалоба N 73593/10) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 9/2014
Перевод Г.А. Николаева