Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Дело "Трабельси против Бельгии"
[Trabelsi v. Belgium]
(Жалоба N 140/10)
Постановление Суда от 4 сентября 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель, гражданин Туниса, был выдан из Бельгии в Соединенные Штаты Америки, где его должны были судить за преступления, связанные с терроризмом. Власти Бельгии начали процедуру его выдачи, несмотря на то, что Европейский Суд согласно правилу 39 Регламента Суда указал Бельгии на необходимость не выдавать заявителя в США до окончания рассмотрения жалобы, поданной в Европейский Суд.
Вопросы права
По вопросу о нарушении статьи 3 Конвенции. Заявитель был выдан в США, где он подвергся уголовному преследованию (в связи с террористическими актами, совершенными под влиянием "Аль-Каиды"). Максимальное наказание за эти преступления, которое может быть назначено по решению судьи, заключается в пожизненном лишении свободы, однако у судьи есть возможность назначить и менее суровое наказание в виде лишения свободы на определенное количество лет.
По образцу того подхода, который был использован в деле "Бабар Ахмад и другие против Соединенного Королевства"* (* Постановление Европейского Суда по делу "Бабар Ахмад и другие против Соединенного Королевства" [Babar Ahmad and Others v. United Kingdom] от 10 апреля 2012 г., жалоба N 24027/07, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 151.), учитывая степень тяжести террористических актов, в которых обвинялся заявитель, и то, что обвинительный приговор мог быть вынесен лишь после того, как судья примет во внимание все смягчающие и отягчающие обстоятельства, назначение по усмотрению судьи наказания в виде пожизненного лишения свободы не являлось бы совершенно несоразмерным.
Начиная с дела "Сёринг против Соединенного Королевства"* (* Постановление Европейского Суда по делу "Сёринг против Соединенного Королевства" [Soering v. United Kingdom] от 7 июля 1989 г., жалоба N 14038/88.) по делам о выдаче Европейский Суд должен оценивать опасность, которой подвергается заявитель с точки зрения статьи 3 Конвенции, ex ante* (* Ex ante (лат.) - до свершившегося факта (примеч. редактора).), то есть в данном случае до того, как американские суды вынесли ему в конце концов обвинительный приговор, а не ex post facto* (* Ex post facto (лат.) - после свершившегося факта (примеч. редактора).).
Право США не предусматривает возможности условно-досрочного освобождения в случае назначения наказания в виде пожизненного лишения свободы, будь то в обязательном порядке или по усмотрению суда, однако существует множество возможностей сократить длительность этого наказания. Пояснения властей США по поводу назначения наказаний и их ссылки на подлежащие применению нормы американского права о возможности сокращения срока наказания или помилования Президентом США в любом случае являются слишком общими и неопределенными, и их не следует считать достаточно точными. Наконец, независимо от сделанных заверений, нельзя считать, что наказание в виде пожизненного лишения свободы, которое могло быть назначено заявителю, подлежало смягчению для целей применения статьи 3 Конвенции* (* Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Винтер и другие против Соединенного Королевства" [Vinter and Others v. United Kingdom] от 9 июля 2013 г., жалобы NN 66069/09, 130/10 и 3896/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 165.). Действия властей, из-за которых заявитель подвергся опасности обращения, нарушающего эту статью Конвенции, повлекли за собой ответственность государства-ответчика согласно положениям Конвенции.
Постановление
По делу допущено нарушение статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 34 Конвенции. Ни один из доводов, приведенных властями Бельгии, не может служить оправданием несоблюдения предварительной обеспечительной меры. Помимо прочего, властям Бельгии не следует подменять оценку дипломатических заверений властей США и обоснованности жалобы, проведенную Европейским Судом, своей собственной оценкой, чтобы принять решение по вопросу о том, была ли соблюдена предварительная обеспечительная мера, на которую указал Европейский Суд.
Эффективность осуществления права на обращение в Европейский Суд, которое предполагает, что Европейский Суд может на любом этапе разбирательства рассмотреть жалобу в обычном порядке, оказалась подорвана. Заявитель, содержавшийся в американской тюрьме в одиночной камере, не мог вступить в прямой контакт со своим представителем в Европейском Суде. Таким образом, из-за действий государства-ответчика заявителю стало сложнее осуществлять свое право на обращение в Европейский Суд, а осуществление прав, гарантированных статьей 34 Конвенции, оказалось из-за этого затруднительным. Кроме того, умышленно игнорировав предварительную обеспечительную меру, на которую указал Европейский Суд в соответствии с правилом 39 Регламента Суда, государство-ответчик не выполнило своих обязательств согласно статье 34 Конвенции.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 60 000 евро в качестве компенсации морального вреда, требования о выплате возмещения материального ущерба были отклонены.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 4 сентября 2014 г. Дело "Трабельси против Бельгии" [Trabelsi v. Belgium] (жалоба N 140/10) (V Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2014
Перевод Г.А. Николаева