Европейский Суд по правам человека
(V Секция)
Дело "Бодейн против Франции"
[Bodein v. France]
(Жалоба N 40014/10)
Постановление Суда от 13 ноября 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
2 октября 2008 г. заявителю было назначено наказание в виде пожизненного лишения свободы за убийство трех человек, в том числе двух несовершеннолетних в возрасте 15 лет, которые были изнасилованы до или во время убийства. Суд ассизов установил, что заявитель ранее уже был судим в 1996 году, и пришел к выводу, что к нему нельзя применить каких-либо мер по сокращению продолжительности наказания.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции (материально-правовой аспект). С учетом применения принципов, сформулированных в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Винтер и другие против Соединенного Королевства" [Vinter and Others v. United Kingdom], следовало рассмотреть вопрос о том, какие возможности предоставляло законодательство Франции для пересмотра дела. В соответствии со статьей 7204 Уголовно-процессуального кодекса Франции по истечении 30 лет лишения свободы продолжительность назначенного осужденному наказания могла быть сокращена.
Пересмотр положения заявителя по истечении 30 лет будет преследовать цель определения степени его общественной опасности и учета изменений, произошедших с ним в ходе исполнения наказания. Соответствующая статья предусматривала возможность пересмотра судом неограниченного минимального срока отбывания наказания по инициативе прокуратуры и осужденного, а также проверку того, имеет ли еще содержание под стражей правомерные основания. Если в результате такого пересмотра специальное решение суда ассизов об отказе сократить продолжительность наказания будет отменено, появится возможность применить к заявителю меры по сокращению продолжительности наказания, в частности, условно-досрочное освобождение. Европейский Суд не может строить догадки относительно результатов этой процедуры, поскольку на сегодняшний день она не применялась ни в одном деле, но не может и не констатировать, что она не оставляет сомнений в наличии "шансов на освобождение от отбывания наказания" с момента вынесения обвинительного приговора. Кроме того, Конституционный совет Франции подтвердил спорные положения закона от 1 февраля 1994 г., предусматривающие понятие минимального срока отбывания наказания, исходя из того, что у судьи по вопросам исполнения наказаний будет возможность прекратить его исполнение "в связи с поведением осужденного и произошедшими в нем изменениями к лучшему".
Относительно момента, когда можно будет осуществить пересмотр, задержка продолжительностью в 30 лет не соответствовала явной международной тенденции предусматривать возможность повторного рассмотрения вопроса об обоснованности наказания в виде пожизненного лишения свободы не ранее 25 лет после его назначения. Однако из формулировок положений Уголовно-процессуального кодекса Франции, предусматривающих отбытие не менее 30 лет, следовало, что длительность лишения свободы, а значит, и минимальный срок отбывания наказания отсчитываются с момента вынесения постановления о заключении лица под стражу. Это происходит, mutatis mutandis* (* Mutatis mutandis (лат.) - с соответствующими изменениями (примеч. переводчика).), в порядке применения принципа, провозглашенного статьей 7194 Уголовно-процессуального кодекса Франции, согласно которому срок предварительного содержания лица под стражей в ходе производства по делу вычитается из срока назначенного наказания в виде лишения свободы. Таким образом, заявитель сможет обратиться к судье по вопросам исполнения наказаний с ходатайством об отмене специального решения суда ассизов об отказе сократить продолжительность назначенного ему наказания и в случае, если это ходатайство будет удовлетворено, воспользоваться условно-досрочным освобождением от отбывания наказания только в 2034 году, то есть через 26 лет после того, как 2 октября 2008 г. ему было назначено наказание в виде пожизненного лишения свободы. Что касается свободы собственного усмотрения, которой пользуются государства при отправлении правосудия по уголовным делам и назначении наказаний, возможности повторного рассмотрения вопроса об обоснованности пожизненного лишения свободы оказалось достаточно для вывода о том, что продолжительность назначенного заявителю наказания могла быть сокращена для целей статьи 3 Конвенции.
Постановление
По делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были (вынесено единогласно).
Европейский Суд также единогласно постановил, что требования пункта 1 статьи 6 Конвенции нарушены не были, придя к выводу, что заявителю обеспечили достаточные гарантии, позволившие ему понять вынесенный ему обвинительный приговор.
(См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Винтер и другие против Соединенного Королевства" [Vinter and Others v. United Kingdom] от 9 июля 2013 г., жалобы NN 66069/09, 130/10 и 3896/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 165.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 13 ноября 2014 г. Дело "Бодейн против Франции" [Bodein v. France] (жалоба N 40014/10) (V Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//под ред. Ю.Ю. Берестнева