Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Щербаков (Shcherbakov)
против Российской Федерации" (N 2)
(Жалоба N 34959/07)
Постановление Суда
Страсбург, 24 октября 2013 г.
По делу "Щербаков против Российской Федерации" (N 2) Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Линос-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 1 октября 2013 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 34959/07, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Игорем Николаевичем Щербаковым (далее - заявитель) 9 июня 2007 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель, в частности, утверждал, что содержался под стражей в ужасающих условиях и в течение неразумного срока, когда против него продолжалось уголовное разбирательство, жалоба, поданная им на постановление о содержании под стражей от 1 ноября 2006 г., была рассмотрена с задержкой, уголовное разбирательство против него было неразумно длительным и что он не имел эффективного внутригосударственного средства правовой защиты в отношении его жалоб.
4. 27 мая 2010 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1955 году и проживает в г. Туле.
A. Задержание заявителя и предварительное заключение
1. Содержание под стражей в ходе следствия
6. 16 ноября 2004 г. заявитель был задержан по подозрению в вымогательстве.
7. 18 ноября 2004 г. Пролетарский районный суд г. Тулы вынес постановление об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу заявителя. Суд отметил следующее:
"...с учетом характера обвинений, предъявленных [заявителю], следственные органы имеют убедительные причины полагать, что в случае освобождения [он] может скрыться, продолжить совершать преступления или запугивать свидетелей с целью воспрепятствовать установлению истины по делу...
Принимая во внимание характер предъявленных [заявителю] обвинений, [суд] не видит возможности применения менее строгих мер пресечения, чем заключение под стражу_".
8. 29 ноября 2004 г. заявителю было предъявлено обвинение в грабеже.
9. 14 января 2005 г. Центральный районный суд г. Тулы продлил срок содержания заявителя под стражей на время проведения расследования до 13 апреля 2005 г. Суд согласился с доводами следователя, который считал, что, находясь на свободе, заявитель может продолжить преступную деятельность, оказать давление на свидетелей с целью воспрепятствовать осуществлению правосудия или скрыться. 9 февраля 2005 г. Тульский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил без изменения постановление от 14 января 2005 г.
10. 12 апреля и 13 мая 2005 г. районный суд дополнительно продлил срок содержания заявителя под стражей до 16 мая и 28 июня 2005 г. соответственно. В каждом случае суд привел следующую мотивировку:
"...[суд] не считает возможным освободить [заявителя], учитывая, что он совершил несколько тяжких преступлений и может продолжить совершать преступления, оказать давление на свидетелей, чтобы воспрепятствовать осуществлению правосудия или скрыться".
11. 23 июня и 21 июля 2005 г. районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 28 июля и 28 августа 2005 г. соответственно. В каждом постановлении о содержании под стражей суд отметил:
"_[суд] не считает возможным освободить [заявителя], учитывая, что он совершил несколько преступлений, часть которых особо тяжкие, и в случае освобождения может продолжить совершать преступления, оказать давление на свидетелей, чтобы воспрепятствовать осуществлению правосудия или скрыться".
12. 5 августа 2005 г. областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 23 июня 2005 г. без изменений.
13. Как утверждали власти Российской Федерации, в 2004-2005 годах несколько свидетелей жаловались следователю, что, находясь на свободе, заявитель угрожал им. По словам заявителя, подать эти жалобы свидетелей заставил сам следователь. В неустановленную дату свидетели подтвердили в суде слова заявителя.
2. Содержание под стражей в ходе судебного разбирательства
14. 2 августа 2005 г. районный суд получил материалы дела для судебного разбирательства, в котором участвовали шестеро подсудимых, включая заявителя.
15. 24 августа 2005 г. районный суд назначил проведение слушания на 28 сентября 2005 г. и продлил срок содержания под стражей пятерым подсудимым до 28 февраля 2006 г. Суд отметил, в частности, следующее:
"_Принимая во внимание, что Ч., [заявитель], М., К. и А. обвиняются в особо тяжких преступлениях... они могут продолжить преступную деятельность, оказать давление на свидетелей с целью воспрепятствовать осуществлению правосудия или скрыться. Суд не усматривает причин для их освобождения_".
16. 2 сентября 2005 г. Тульский областной суд оставил постановление от 21 июля 2005 г. без изменений.
17. 28 сентября 2005 г. Тульский областной суд рассмотрел жалобу заявителя на постановление суда от 24 августа 2005 г. и оставил его без изменений по существу, изменив дату окончания срока содержания заявителя по стражей на 2 февраля 2006 г.
18. 1 февраля 2006 г. Тульский областной суд продлил срок содержания под стражей заявителя до 2 мая 2006 г. Суд ссылался на тяжесть обвинений против заявителя, отмечая, что, находясь на свободе, он может продолжить совершать преступления и оказывать давление на свидетелей. 17 марта 2006 г. областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 1 февраля 2006 г. без изменений.
19. 24 апреля 2006 г. Тульский областной суд продлил содержание под стражей заявителя до 2 августа 2006 г., повторив дословно мотивировку от 1 февраля 2006 г. Областной суд 26 мая 2006 г., рассмотрев жалобу, оставил постановление без изменений.
20. 1 августа 2006 г. районный суд продлил содержание пятерых подсудимых под стражей, включая заявителя, до 2 ноября 2006 г. Суд постановил, в частности, что:
"_Заслушав участников разбирательства и изучив материалы дела, суд не усматривает оснований для изменения или отмены ранее примененной меры пресечения в виде содержания под стражей.
[Подсудимые] обвиняются в совершении тяжких и особо тяжких уголовных преступлений... Суду не была представлена какая-либо информация о том, что подсудимые не могут содержаться под стражей по состоянию здоровья_".
21. 1 сентября 2006 г. Тульский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 1 августа 2006 г. без изменений.
22. 1 ноября 2006 г. районный суд продлил содержание под стражей пятерым подсудимым до 2 февраля 2007 г. Суд напомнил, что они обвинялись в совершении особо тяжких преступлений и могли продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на свидетелей, чтобы воспрепятствовать осуществлению правосудия или скрыться. 9 ноября 2006 г. заявитель подал жалобу на постановление от 1 ноября 2006 г.
23. 13 декабря 2006 г. Тульский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 1 ноября 2006 г. без изменений.
24. 1 февраля 2007 г. районный суд продлил срок содержания под стражей заявителя и трех его соподсудимых до 2 мая 2007 г. Суд отметил следующее:
"...суд заключает, что... срок предварительного содержания под стражей [подсудимых] должен быть продлен... [Они] обвиняются в совершении особо тяжких и тяжких преступлений. В случае освобождения они могут продолжить преступную деятельность или оказать давление на свидетелей и потерпевших.
Освобождение [подсудимых] из-под стражи серьезно затруднит рассмотрение дела. Основания для содержания подсудимых под стражей продолжают существовать_".
25. 26 апреля 2007 г. районный суд продлил срок содержания под стражей заявителя и трех его соподсудимых до 2 августа 2007 г. Суд указал следующее:
"...суд заключает, что... срок предварительного содержания под стражей [подсудимых] должен быть продлен ... [Они] обвиняются в совершении особо тяжких и тяжких преступлений. Несколько свидетелей еще не были допрошены. Будучи на свободе, они могут оказать давление на свидетелей и потерпевших.
Освобождение [подсудимых] из-под стражи серьезно затруднит рассмотрение дела. Основания для содержания подсудимых под стражей продолжают существовать_".
26. 16 мая 2007 г. Тульский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 1 февраля 2007 г. без изменений.
27. 31 июля 2007 г. районный суд продлил срок содержания под стражей заявителя и трех других соподсудимых до 2 ноября 2007 г. В частности, суд отметил:
"...суд заключает, что... срок предварительного содержания под стражей [подсудимых] должен быть продлен... [Они] обвиняются в совершении особо тяжких и тяжких преступлений. Свидетели обвинения Б. и Е. до сих пор не допрошены. Будучи на свободе, подсудимые могут оказать давление на свидетелей. Принимая во внимание личности каждого из подсудимых, они могут скрыться, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на свидетелей и других участников разбирательства или иным образом воспрепятствовать осуществлению правосудия... Освобождение [подсудимых] из-под стражи серьезно затруднит рассмотрение дела. Основания для содержания подсудимых под стражей продолжают существовать_".
28. 15 августа 2007 г. Тульский областной суд оставил постановление от 26 апреля 2007 г. без изменений.
29. 30 октября 2007 г. районный суд продлил срок содержания под стражей заявителя и трех его соподсудимых до 8 февраля 2008 г. Суд постановил следующее:
"...суд заключает, что... срок предварительного содержания под стражей [подсудимых] должен быть продлен... [Они] обвиняются в совершении особо тяжких и тяжких преступлений. Свидетель Е., эксперты и понятые, которые участвовали в расследовании_ еще не были допрошены. Будучи на свободе, подсудимые могут оказать давление на свидетелей. Принимая во внимание личности каждого из подсудимых, они могут скрыться, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать давление на свидетелей и другие стороны процесса или иным образом воспрепятствовать осуществлению правосудия... Освобождение [подсудимых] из-под стражи серьезно затруднит рассмотрение дела. Основания для содержания подсудимых под стражей продолжают существовать_".
30. 21 декабря 2007 г. Тульский областной суд отложил рассмотрение жалобы заявителя на постановление о продлении содержания под стражей от 30 октября 2007 г. для того, чтобы обеспечить его участие в слушании. 26 декабря 2007 г. Тульский областной суд оставил постановление от 31 июля 2007 г. без изменений.
31. 23 января 2008 г. Тульский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 30 октября 2007 г. без изменений.
32. 31 января 2008 г. районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 2 марта 2008 г. Суд ссылался на тяжесть предъявленных заявителю обвинений и на сложность дела. 27 февраля 2008 г. областной суд оставил постановление от 31 января 2008 г. без изменений. Заявитель был осужден районным судом 28 февраля 2008 г. (см. § 36 настоящего Постановления).
B. Уголовное разбирательство в суде
33. После задержания заявителя 16 сентября 2004 г. и предварительного следствия уголовное дело, состоящее из 17 томов, было передано в районный суд для разбирательства 2 августа 2005 г.
34. Шестеро подсудимых, включая заявителя, обвинялись в многочисленных эпизодах мошенничества, грабежей, угроз убийством, вымогательства и отмывания денежных средств. Суд первой инстанции должен был допросить 50 свидетелей и изучить значительный объем документальных свидетельств. Суд провел 125 заседаний.
35. Власти Российской Федерации предоставили следующую информацию относительно отложений судебных заседаний:
Дата |
Причина отложения |
28 сентября и 31 октября 2005 г. |
Заявитель просил о дополнительном времени для изучения материалов дела |
С 1 по 5 декабря 2005 г. |
Судебное разбирательство было приостановлено |
С 7 декабря 2005 г. по 30 января 2006 г. |
Судебное разбирательство было приостановлено |
30 января 2006 г. |
Заявитель и его адвокат ходатайствовали о привлечении определенных свидетелей для допроса |
20 февраля 2006 г. |
Несколько подсудимых не смогли участвовать в заседании по состоянию здоровья |
С марта по 24 апреля 2006 г. |
Судебное разбирательство было приостановлено |
С 17 по 24 мая 2006 г. |
Судебное разбирательство было приостановлено |
24 мая 2006 г. |
Судья находился в отпуске по состоянию здоровья |
29 июня 2006 г. |
Подсудимые, находившиеся под стражей, не были доставлены в здание суда |
14 июля 2006 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
6 сентября 2006 г. |
Подсудимые, находившиеся под стражей, не были доставлены в здание суда |
20 сентября 2006 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
4 октября 2006 г. |
Один из защитников не явился на заседание. Согласно утверждению властей Российской Федерации свидетель Ф. не являлся на заседания районного суда с этой даты вплоть до слушания дела в суде кассационной инстанции |
С 11 по 25 октября 2006 г. |
Судебное разбирательство было приостановлено |
25-26 октября 2006 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
20 и 27 марта 2007 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
24 и 26 апреля 2007 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
6, 13 и 14 июня 2007 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
24 и 31 июля 2007 |
Один из защитников не явился на заседание |
Со 2 августа по 11 сентября 2007 г. |
Судья находился в ежегодном отпуске |
11 сентября 2007 г. |
Один из защитников не явился на заседание |
36. 28 февраля 2008 г. районный суд признал заявителя виновным в вымогательстве и мошенничестве и приговорил его к наказанию в виде лишения свободы на срок 3,5 года. Заявитель обжаловал приговор, настаивая на своей невиновности.
37. 15 мая 2008 г. заявитель был освобожден ввиду отбытия срока наказания.
38. 24 декабря 2008 г. Тульский областной суд переквалифицировал действия заявителя без изменения назначенного наказания.
C. Условия содержания под стражей
1. Изолятор временного содержания
39. С 16 по 18 ноября 2004 г. заявитель содержался под стражей в изоляторе временного содержания областного Управления внутренних дел. По данным властей Российской Федерации, заявитель содержался в камере площадью 18,36 кв. м. В камере были четыре спальных места, но заявитель содержался там один. Вентиляционное отверстие в окне обеспечивало доступ свежего воздуха. В камере имелись два окна с металлическими решетками, которые не ограничивали доступ дневного света. Туалет находился в левом углу камеры, примерно в 2,7 м от обеденного стола и 2,4 м от ближайшего спального места. Он был отгорожен от жилого пространства деревянной перегородкой высотой 1,35 м.
40. По словам заявителя, в камере отсутствовал умывальник с проточной водой. Освещение было недостаточным, и он был лишен возможности гулять.
2. Следственный изолятор N ИЗ-71/1 г. Тулы*
(* Так в оригинале. По-видимому, имеется в виду Федеральное казенное учреждение "Следственный изолятор N 1 Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Тульской области" (примеч. редактора).)
(a) Описание властей Российской Федерации
41. Власти Российской Федерации предоставили следующую информацию относительно условий содержания заявителя под стражей в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г.:
Период содержания под стражей |
Номер камеры |
Площадь камеры (в квадратных метрах) |
Количество спальных мест |
Количество заключенных |
С 19 ноября 2004 г. по 18 марта 2005 г. |
20 |
9,8 |
Шесть |
Четыре - шесть |
С марта 2005 года по 9 июня 2007 г. |
36 |
35 |
21 |
14-19 |
С 9 июня по 2 июля 2007 г. |
54 |
10,7 |
Шесть |
Два - четыре |
Со 2 июля по 1 августа 2007 г. |
36 |
35 |
21 |
14-16 |
С 1 августа 2007 г. по 15 мая 2008 г. |
48 |
29 |
12-14 |
Семь - 10 |
42. Все камеры в следственном изоляторе были оборудованы вентиляционной системой, обеспечивающей достаточное движение свежего воздуха.
43. Окна камер были закрыты металлическими решетками, которые не препятствовали доступу дневного света. В камерах имелось электрическое освещение, которое было постоянно включено. С 22.00 до 6.00 камеры освещались 60-ваттными лампочками. Такое ночное освещение использовалось для наблюдения за заключенными и обеспечения пользования туалетом.
44. Туалет находился в углу каждой камеры примерно в 2,5 м от ближайшего спального места и в 3 м от обеденного стола. Он был отделен от жилого пространства деревянной перегородкой высотой 1,5 м и деревянной дверью, которая обеспечивала достаточное уединение для пользовавшегося туалетом лица.
45. Заключенным разрешались как минимум часовые ежедневные прогулки в специально отведенных для этого местах площадью в среднем 30,8 кв. м. Места для прогулок были оборудованы сверху металлической сеткой с секциями размером 17 x 17 кв. см.
46. Заявитель не находился в камере все время. Множество раз его вызывал следователь для допроса и участия в других следственных действиях. Он встречался с адвокатами и членами своей семьи. Согласно копиям соответствующих журналов следственного изолятора ни одна из таких встреч не длилась более двух часов. Объяснения властей Российской Федерации по этому вопросу сводятся к следующему:
Год |
Количество встреч |
2004 |
Заявитель провел четыре свидания с адвокатом и одну встречу со следователем. Дважды его посещали члены семьи |
2005 |
Заявитель встречался со своими адвокатами 15 раз. Он провел 48 встреч со следователем, трижды его посещали члены семьи |
2006 |
Заявитель провел 12 встреч с адвокатами и две - со следователем. Шесть раз его посещали члены семьи |
2007 |
Заявитель провел 33 встречи с адвокатами. Он встречался со следователем два раза |
2008 |
Заявитель встречался с адвокатами четыре раза, со следователем - два, и дважды его посещали члены семьи |
(b) Описание заявителя
47. По словам заявителя, число заключенных, содержавшихся в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы, значительно превосходило данные, предоставленные властями Российской Федерации. В частности он утверждал, что в камере N 20 количество заключенных колебалось от шестерых и семерых, а в камере N 36 - 16 и 22 заключенных, содержавшихся с ним.
48. Свет в камерах был постоянно включен. В камерах было по одному окну, которое не обеспечивало достаточного доступа свежего воздуха, поскольку вентиляционная система не соответствовала принятым стандартам. Водопровод работал с 6.30 до 9.00, с 12.00 до 15.00 и с 18.00 до 22.00. Туалет был отгорожен от жилого пространства камер перегородкой высотой в 1 м, однако она не обеспечивала уединения. В камерах водились насекомые, но администрация изолятора не принимала мер по их уничтожению. Заключенным предоставлялась часовая прогулка раз в сутки. В прогулочной зоне отсутствовал спортивный инвентарь. Питание было плохого качества. В камерах отсутствовали холодильники. В ряде случаев заключенные, болевшие туберкулезом и СПИДом, содержались в камерах вместе со здоровыми заключенными.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
A. Условия предварительного заключения
49. Статья 22 Федерального закона от 15 июля 1995 г. N 103-ФЗ "О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений" предусматривает, что подозреваемые и обвиняемые обеспечиваются бесплатным питанием, достаточным для поддержания здоровья и сил по нормам, определяемым Правительством Российской Федерации. Статья 23 этого закона устанавливает, что подозреваемым и обвиняемым создаются бытовые условия, которые отвечают требованиям гигиены и санитарии. Им предоставляется индивидуальное спальное место и выдаются постельные принадлежности, посуда, столовые приборы и туалетные принадлежности. Каждый заключенный должен располагать не менее чем 4 кв. м личного пространства в камере.
B. Предварительное заключение
1. Основания для заключения под стражу
50. В соответствии со статьей 97 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации (далее - УПК РФ) следователь, а также суд вправе избрать обвиняемому, подозреваемому одну из мер пресечения, например, содержание под стражей, в период следствия или судебного разбирательства, при наличии достаточных оснований полагать, что обвиняемый может скрыться, продолжить заниматься преступной деятельностью, угрожать свидетелям или иным путем воспрепятствовать производству по уголовному делу. Также должны учитываться тяжесть преступления, сведения о личности подозреваемого или обвиняемого, его возраст, состояние здоровья, семейное положение, род занятий и другие обстоятельства (статья 99 УПК РФ). Заключение под стражу применяется по судебному решению в отношении подозреваемого или обвиняемого в совершении преступлений, за которые уголовным законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше двух лет при невозможности применения иной, более мягкой, меры пресечения (часть первая статьи 108 УПК РФ).
2. Проверка законности предварительного заключения
51. Жалоба на постановление судьи об избрании в качестве меры пресечения заключения под стражу или продлении его срока может быть подана в вышестоящий суд в течение трех суток со дня его вынесения (часть десятая статьи 108 УПК РФ). Жалоба подается в суд первой инстанции (часть первая статьи 355 УПК РФ). УПК РФ не содержит срока, в течение которого суд первой инстанции должен направить жалобу и дело в вышестоящий суд. Вышестоящий суд принимает решение по жалобе не позднее чем через трое суток сo дня ее поступления (часть четвертая* (* Имеется в виду часть одиннадцатая той же статьи (примеч. переводчика).) статьи 108 УПК РФ).
C. Средства правовой защиты от нарушения права на судебное разбирательство в разумный срок
52. Федеральный закон от 30 апреля 2010 г. N 68-ФЗ* (* Имеется в виду Федеральный закон "О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок" (примеч. редактора).) (действующий с 4 мая 2010 г.) предусматривает, что в случае нарушения права на судебное разбирательство в разумный срок или на исполнение вступившего в силу решения заинтересованные лица имеют право требовать компенсацию морального вреда. Федеральный закон N 69-ФЗ* (* Имеется в виду Федеральный закон "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона "О компенсации за нарушение права на судопроизводство в разумный срок или права на исполнение судебного акта в разумный срок"" (примеч. редактора).) (введенный в действие в ту же дату) внес ряд необходимых изменений в законодательство Российской Федерации.
53. Пункт 2 статьи 6 Федерального закона N 68-ФЗ предусматривает, что в течение шести месяцев со дня вступления в силу закона о компенсации все лица, подавшие в Европейский Суд по правам человека жалобу на нарушение их права на судопроизводство в разумный срок, могут обратиться в суды в соответствии с законом о компенсации.
Право
I. Предполагаемое нарушение статей 3 и 13 Конвенции
54. Заявитель жаловался на то, что в период уголовного разбирательства против него он содержался под стражей в ужасающих условиях в нарушение статьи 3 Конвенции, которая предусматривает следующее:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
Заявитель также жаловался на то, что он не располагал эффективным средством правовой защиты в отношении условий предварительного содержания под стражей. Он ссылался на статью 13 Конвенции, которая в соответствующей части предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе...".
A. Приемлемость жалобы
1. Соблюдение правила шестимесячного срока
55. Учитывая разницу в условиях содержания заявителя под стражей в изоляторе временного содержания с 16 по 18 ноября 2004 г. и в следственном изоляторе с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г., что не оспаривалось сторонами, Европейский Суд не считает, что два этих периода являлись "длящейся ситуацией", требующей общей оценки (см. Постановление Европейского Суда по делу "Павленко против Российской Федерации" (Pavlenko v. Russia) от 1 апреля 2010 г., жалоба N 42371/02* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2010.), § 73, и Постановление Европейского Суда по делу "Мальтабар и Мальтабар против Российской Федерации" (Maltabar and Maltabar v. Russia) от 29 января 2009 г., жалоба N 6954/02* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2012.), § 83). Европейский Суд также отмечает, что жалоба на содержание заявителя под стражей в изоляторе временного содержания с 16 по 18 ноября 2004 г. была подана лишь 9 июня 2007 г., то есть почти через 2,5 года после окончания периода, относящегося к обстоятельствам дела. Европейский Суд также принимает во внимание доводы заявителя о том, что у него не было эффективного средства правовой защиты в отношении предполагаемого нарушения, и тот факт, что он не подавал жалобы во внутригосударственные органы. При таких обстоятельствах, с точки зрения Европейского Суда, заявитель должен был подать жалобу в течение шести месяцев с даты окончания периода, относящегося к обстоятельствам дела. Не сделав этого, он не исполнил требования правила о шестимесячном сроке в отношении его жалобы на условия содержания в изоляторе временного содержания с 16 по 18 ноября 2004 г., и его жалоба должна быть отклонена в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
56. Европейский Суд далее отмечает, что, подав жалобу 9 июня 2007 г., заявитель исполнил требования правила шестимесячного срока в части жалобы на условия его содержания под стражей в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г.
2. Исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты
57. Что касается условий содержания заявителя под стражей в следственном изоляторе с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г., власти Российской Федерации полагали, что жалоба должна быть отклонена в связи с неисчерпанием заявителем эффективных внутригосударственных средств правовой защиты. Они утверждали, что заявитель мог предъявить иск о компенсации ущерба или восстановлении нарушенных прав. Они привели следующие примеры из внутригосударственной практики. 19 июля 2007 г. Новгородский городской суд Новгородской области присудил 45 000 рублей Д. в качестве компенсации морального вреда, вызванного неспособностью властей обеспечить ему адекватные условия содержания под стражей с 3 ноября 2004 г. по 5 июля 2005 года. Центральный районный суд г. Калининграда 26 марта 2007 г. удовлетворил иск Р. о компенсации морального вреда в части отсутствия адекватной медицинской помощи со стороны администрации исправительного учреждения. 5 августа 2009 г. Астраханский областной суд признал обоснованными доводы А. относительно условий его содержания в следственном изоляторе и присудил ему компенсацию морального вреда в размере 4 700 рублей.
58. Заявитель утверждал, что он не жаловался на условия его содержания под стражей из-за страха принятия ответных мер со стороны администрации следственного изолятора. Он также полагал, что любая его жалоба на переполненность в следственном изоляторе будет безрезультатной.
59. Европейский Суд считает, что вопрос неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты тесно связан с существом жалобы заявителя на то, что он не располагал эффективным средством правовой защиты в отношении его жалоб о бесчеловечных и унижающих достоинство условиях содержания под стражей. Таким образом, Европейский Суд находит необходимым отложить возражение властей Российской Федерации до рассмотрения существа жалобы на нарушение статьи 13 Конвенции.
3. Заключение
60. Европейский Суд также отмечает, что жалоба заявителя на нарушение статей 3 и 13 Конвенции в части периода с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г. не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
1. Статья 13 Конвенции
(a) Доводы сторон
61. Власти Российской Федерации повторили свой выдвинутый ранее довод о том, что заявитель не исчерпал эффективные внутригосударственные средства правовой защиты в отношении жалобы на основании статьи 3 Конвенции (см. § 57 настоящего Постановления).
62. Заявитель настаивал на своей жалобе.
(b) Мнение Европейского Суда
63. В деле "Ананьев и другие против Российской Федерации" (жалобы NN 42525/07 и 60800/0834959/07* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 8/2012.), §§ 93 - 119, Постановление от 10 января 2012 г.) Европейский Суд провел тщательный анализ внутригосударственных средств правовой защиты в правовой системе Российской Федерации в отношении жалоб на материальные условия содержания под стражей в следственных изоляторах. Европейский Суд заключил в этом деле, что не было продемонстрировано наличие в правовой системе Российской Федерации эффективного средства правовой защиты, которое могло бы использоваться для предотвращения предполагаемого нарушения или его продолжения и могло бы предоставить заявителю адекватное и достаточное возмещение в связи с жалобой на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Соответственно, Европейский Суд отклонил возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты и установил, что заявители не располагали эффективным средством правовой защиты в связи со своими жалобами в нарушение статьи 13 Конвенции.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Номер названного Постановления от 10 января 2012 г. следует читать как "42525/07 и 60800/08"
64. Рассмотрев доводы властей Российской Федерации, Европейский Суд не находит оснований для отступления от ранее сделанных выводов в настоящем деле. Учитывая, что заявитель выдвинул "доказуемую" жалобу на основании статьи 3 Конвенции, Европейский Суд находит, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции.
2. Статья 3 Конвенции
(a) Доводы сторон
65. Ссылаясь на извлечения из регистрационных журналов и справки администрации следственного изолятора в августе 2010 года, власти Российской Федерации утверждали, что условия содержания заявителя под стражей в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы соответствовали стандартам, установленным в статье 3 Конвенции. Они признали, что личное пространство, доступное заявителю в рассматриваемый период, было меньше установленного минимума. Тем не менее в течение всего рассматриваемого периода у заявителя было индивидуальное спальное место. Заключенные не находились в своих камерах все время. Большую часть времени они проводили за пределами камер, например, при свиданиях с адвокатами и родственниками или во время прогулок или участия в следственных действиях.
66. Заявитель утверждал, что в течение 3,5 лет он находился в бесчеловечных и унижающих человеческое достоинство условиях, что причиняло ему моральные и физические страдания.
(b) Мнение Европейского Суда
67. Обзор общих принципов содержится в Постановлении Европейского Суда по делу Ананьева и других (упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 139-159).
68. Обращаясь к фактам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что сторонами оспаривалось большинство аспектов содержания заявителя под стражей в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г. Однако Европейский Суд не усматривает необходимости проверять правдивость всех утверждений, поскольку может установить нарушение статьи 3 Конвенции на основе фактов, представленных заявителем, которые государство-ответчик не опровергало.
69. В этой связи Европейский Суд принимает во внимание признание властей Российской Федерации, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы личное пространство на одного заключенного было меньше установленных стандартов в 4 кв. м.
70. Согласно извлечениям из регистрационных журналов следственного изолятора, предоставленным властями Российской Федерации, заявитель имел не более чем 3 кв. м личного пространства в среднем. Иногда он имел не более 1,63 кв. м. В результате такой переполненности условия содержания заявителя под стражей не отвечают минимальному стандарту, выработанному в прецедентной практике Европейского Суда (см. в числе многих других примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 143-149). Одного этого факта достаточно, чтобы Европейский Суд установил, что проблему переполненности в настоящем деле власти не устранили. Европейский Суд не упускает из виду тот факт, что в отдельные дни количество заключенных, содержавшихся вместе с заявителем, уменьшалось, и личное пространство, доступное им, превышало 3 кв. м. При обстоятельствах дела Европейский Суд полагает, что такие случайные изменения в количестве заключенных следственного изолятора существенно не отразились на ситуации заявителя в целом.
71. За исключением прогулок по одному часу в сутки заявитель находился в своей камере все остальное время. С точки зрения Европейского Суда, время, проведенное вне камеры, а именно редкие встречи с его адвокатом, посещение членами семьи или душ по 15 минут в неделю существенно не изменяли условия его содержания под стражей.
72. Европейский Суд, следовательно, полагает, что заявитель подвергался бесчеловечному и унижающему достоинство обращению в нарушение статьи 3 Конвенции. С учетом выводов Европейского Суда по статье 13 Конвенции довод властей Российской Федерации о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты должен быть отклонен.
73. Таким образом, Европейский Суд заключает, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции.
74. С учетом вышеизложенного Европейский Суд не находит необходимым рассматривать остальные доводы сторон по поводу других аспектов условий содержания заявителя под стражей в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
75. Заявитель жаловался на то, что его предварительное заключение было чрезмерно длительным. Он ссылался на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который в соответствующей части предусматривает следующее:
"Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи_ имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
76. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. Они считали, что предварительное заключение заявителя соответствовало пункту 3 статьи 5 Конвенции. Во-первых, заявитель был заключен под стражу по обоснованному подозрению в совершении тяжкого уголовного преступления. Во-вторых, с 2004 по 2005 год ряд свидетелей жаловался следователю, что заявитель угрожал им, находясь на свободе. Свидетель Ф. исчез перед заседанием 4 октября 2006 г., и его местонахождение было неизвестно до заседания суда кассационной инстанции. По мнению властей Российской Федерации, выводы внутригосударственных судов относительно угрозы того, что заявитель может скрыться, оказать давление на свидетелей и иным образом повлиять на осуществление правосудия, были полностью оправданными. Имелись относимые и достаточные основания для предварительного заключения заявителя.
77. Заявитель настаивал на своей жалобе. Он утверждал, что следователь заставил свидетелей жаловаться на него, но их жалобы были не обоснованными, что было подтверждено самими свидетелями во время их опроса в суде.
A. Приемлемость жалобы
78. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
(a) Общие принципы
79. Европейский Суд напоминает, что вопрос о том, какой период предварительного заключения может считаться разумным, нельзя разрешать отвлеченно, является ли разумным содержание обвиняемого под стражей, должно быть оценено на основании фактов каждого дела в соответствии с его конкретными обстоятельствами. Продолжительное содержание под стражей в конкретном деле может быть оправдано только в том случае, если существуют действительные признаки реального требования публичного интереса, который, несмотря на презумпцию невиновности, перевешивает принцип уважения личной свободы, заложенный в статье 5 Конвенции (см., в частности, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, ECHR 2000-XI, §§ 110 и последующие).
80. Наличие и сохранение обоснованного подозрения в том, что задержанный совершил преступление, является определяющим условием законности содержания под стражей. Однако по прошествии времени оно перестает быть достаточным. Европейский Суд должен в этих случаях установить, оправдывают ли продолжение лишения свободы другие основания, приведенные судебными органами. Если такие основания являются "относимыми" и "достаточными", Европейский Суд должен убедиться также, что внутригосударственные власти проявили "особую тщательность" в проведении разбирательства (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, §§ 152 и 153, ECHR 2000-IV). Власти обязаны обеспечить убедительное обоснование любого периода содержания под стражей, каким бы коротким он ни был (см. Постановление Европейского Суда по делу "Шишков против Болгарии" (Shishkov v. Bulgaria), жалоба N 38822/97, § 66, ECHR 2003-I (извлечения)). При решении вопроса об освобождении лица или его заключении под стражу власти имеют обязательство рассмотрения альтернативных мер обеспечения его явки в суд (см. Постановление Европейского Суда по делу "Яблоньский против Польши" (Jablonski v. Poland) от 21 декабря 2000 г., жалоба N 33492/96, § 83).
81. В первую очередь внутригосударственные судебные органы должны обеспечить, чтобы в конкретном деле предварительное заключение обвиняемого не превышало разумного срока. В этих целях они должны, уделяя достаточное внимание принципу презумпции невиновности, исследовать все доводы, свидетельствующие в пользу или против существования публичного интереса, оправдывающего отход от правила статьи 5 Конвенции, и должны указать их в своих решениях по ходатайствам об освобождении. Прежде всего на основании мотивов, приведенных в этих решениях, и реальных фактов, перечисленных заявителем в своих жалобах, Европейский Суд призван установить наличие или отсутствие нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции (см., например, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Маккей против Соединенного Королевства" (McKay v. United Kingdom), жалоба N 543/03, § 43, ECHR 2006-X).
(b) Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
82. Заявитель был задержан 16 ноября 2004 г. и осужден судом 28 февраля 2008 г. (см. §§ 6, 33 и 36 настоящего Постановления). Таким образом, период, который должен приниматься во внимание, длился примерно три года и три с половиной месяца.
83. Европейский Суд признает, что разумное подозрение в совершении заявителем преступлений, в которых он обвинялся, основанное на убедительных доказательствах, сохранялось на всем протяжении судебного разбирательства, повлекшего его осуждение. Остается удостовериться в том, что суды привели "относимые" и "достаточные" мотивы для обоснования длительного содержания заявителей под стражей и что они проявили "особую тщательность" при проведении разбирательства.
84. Необычная длительность предварительного заключения заявителя - три года и три с половиной месяца - вызывает озабоченность Европейского Суда. Он полагает, что внутригосударственные власти должны были привести веские причины для содержания заявителя под стражей в течение столь длительного срока.
85. При продлении срока предварительного заключения заявителя суды страны ссылались на тяжесть предъявленных ему обвинений. В этой связи они отметили, что он может скрыться, продолжить преступную деятельность или оказать давление на свидетелей.
86. При этом Европейский Суд напоминает, что, хотя суровость наказания, которое грозит обвиняемому, является существенным элементом при оценке угрозы того, что он скроется или продолжит заниматься преступной деятельностью, необходимость в продолжении лишения обвиняемого свободы не может оцениваться с чисто абстрактной точки зрения с учетом только тяжести обвинения. Основанием для продолжения содержания под стражей не может быть также вероятность осуждения к лишению свободы (см. Постановление Европейского Суда по делу "Летелье против Франции" (Letellier v. France) от 26 июня 1991 г., § 51, Series A, N 207, Постановление Европейского Суда по делу "Панченко против Российской Федерации" (Panchenko v. Russia) от 8 февраля 2005 г., жалоба N 45100/98* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2005.), § 102, Постановление Европейского Суда по делу "Горал против Польши" (Goral v. Poland) от 30 октября 2003 г., жалоба N 38654/97, § 68, и Постановление Европейского Суда по делу "Илийков против Болгарии" (Ilijkov v. Bulgaria) от 26 июля 2001 г., жалоба N 33977/96, § 81).
87. Что касается наличия оснований полагать, что обвиняемый скроется, Европейский Суд повторяет, что такая опасность не может оцениваться исключительно на основании тяжести грозящего наказания. Она должна оцениваться с учетом ряда других относимых факторов, которые могут либо подтвердить угрозу бегства или установить, что она настолько незначительна, что не может оправдывать содержания под стражей в период судебного разбирательства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Панченко против Российской Федерации", § 106, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Летелье против Франции", § 43). В настоящем деле в период, относящийся к обстоятельствам дела, решения внутригосударственных судов не содержат указаний на то, почему они придавали решающее значение угрозе того, что он скроется. Соответственно, Европейский Суд находит, что существование риска того, что заявитель может скрыться, не было установлено.
88. Аналогично Европейский Суд не убежден, что выводы внутригосударственных судов о том, что он мог оказывать давление на свидетелей или иным образом воспрепятствовать осуществлению правосудия, имели под собой достаточные основания. Европейский Суд отмечает, что при про-длении срока содержания заявителя под стражей внутригосударственные суды не ссылались на какие-либо жалобы свидетелей на угрозы со стороны заявителя. Как следует из его постановлений, суд ни разу не сослался ни на одно доказательство для заключения о том, что заявитель, вероятно, мог оказать давление на свидетелей. В любом случае представляется, что суды имели достаточное времени для получения заявлений свидетелей способом, исключавшим сомнения в их достоверности, что устраняло необходимость продолжения лишения заявителя свободы по этому основанию (см. аналогичную мотивировку в Постановлении Европейского Суда по делу "Соловьев против Российской Федерации" (Solovyev v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 2708/02* (* Там же. N 12/2007.), § 115). Соответственно, Европейский Суд полагает, что суды страны были не вправе рассматривать обстоятельства дела как оправдание для использования угрозы давления на свидетелей в качестве дополнительного основания для содержания заявителей под стражей.
89. После того, как в августе 2005 года дело было направлено в суд для рассмотрения, суд повторил ту же стандартную формулировку для продления срока заключения пятерым, а затем четырем подсудимым, в том числе заявителю. Европейский Суд уже признавал подобную практику вынесения решений о коллективном заключении под стражу без оценки конкретных оснований для этого в деле каждого заключенного несовместимой с пунктом 3 статьи 5 Конвенции как таковую (см. Постановление Европейского Суда по делу "Щеглюк против Российской Федерации" (Shcheglyuk v. Russia) от 14 декабря 2006 г., жалоба N 7649/02* (* Там же. N 7/2007.), § 45, Постановление Европейского Суда по делу "Корчуганова против Российской Федерации" (Korchuganova v. Russia) от 8 июня 2006 г., жалоба N 75039/01* (* Там же. N 11/2006.), § 76, и Постановление Европейского Суда по делу "Долгова против Российской Федерации"* (* Там же. N 8/2006.) (Dolgova v. Russia) от 2 марта 2006 г., жалоба N 11886/05, § 49). Продлевая срок содержания подсудимых общими постановлениями, внутригосударственные органы не придали надлежащего значения его личным обстоятельствам.
90. Европейский Суд также отмечает, что, разрешая вопрос об освобождении или заключении под стражу, власти согласно пункту 3 статьи 5 Конвенции имеют обязательство рассмотреть альтернативные меры, обеспечивающие его или ее присутствие на суде. Это положение Конвенции провозглашает не только право "на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда", но и устанавливает, что "освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Яблоньский против Польши", § 83). В настоящем деле суды никогда не рассматривали возможность обеспечения явки заявителя в суд более мягкими мерами пресечения.
91. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что, руководствуясь в основном тяжестью предъявленных обвинений, не обосновав их выводы конкретными фактами и не рассмотрев возможности применения альтернативных мер пресечения, суды продлевали срок содержания заявителя под стражей по основаниям, которые, хотя и имели значение для дела, не могли рассматриваться как "достаточные" для оправдания длительности срока в три года и три с половиной месяца. При таких обстоятельствах нет необходимости проверки Европейским Судом того, осуществлялось ли разбирательство "с надлежащей тщательностью".
92. Соответственно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции
93. Заявитель жаловался на то, что его жалоба на постановление о содержании под стражей от 1 ноября 2006 г. не была рассмотрена "безотлагательно", поскольку соответствующее слушание не было проведено до 13 декабря 2006 г. Заявитель 7 декабря 2010 г. подал сходную жалобу в Европейский Суд в отношении постановлений о содержании под стражей от 1 февраля, 26 апреля, 31 июля и 30 октября 2007 г. Он ссылался на пункт 4 статьи 5 Конвенции, который предусматривает:
"4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным".
94. Власти Российской Федерации признали, что ни один из судей не принял мер по жалобам заявителя на постановления о содержании под стражей сразу же после их получения, тем самым нарушив его право на безотлагательное рассмотрение правомерности предварительного заключения. В частности, 23 января 2008 г. областной суд при рассмотрении вопроса о продлении содержания под стражей заявителя прямо отметил, что судья Л. постоянно откладывала передачу материалов дела в суд кассационной инстанции для рассмотрения. Впоследствии квалификационная коллегия судей вынесла ей предупреждение за то, что она среди прочего не соблюдала процессуальные сроки при рассмотрении вопроса о предварительном содержании под стражей заявителя.
95. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
96. Суд отмечает, что слушания по жалобам на постановления о содержании под стражей от 1 февраля, 26 апреля, 31 июля и 30 октября 2007 г. были проведены 16 мая, 15 августа, 26 декабря 2007 г. и 23 января 2008 г. соответственно. Следовательно, жалобу заявителя в части этих слушаний необходимо было подать до 23 июля 2008 г. Однако, поскольку она была подана 7 декабря 2010 г., то срок пропущен, и жалоба подлежит отклонению в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
97. Европейский Суд также учитывает, что жалоба в части содержания заявителя под стражей с 1 ноября по 13 декабря 2006 г. не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
98. Европейский Суд напоминает, что пункт 4 статьи 5 Конвенции, гарантирующий заключенным под стражу право на возбуждение разбирательства по проверке законности их заключения под стражу, также предусматривает после возбуждения такого разбирательства право на безотлагательное рассмотрение судом вопроса о законности заключения под стражу и на освобождение, если заключение под стражу признано судом незаконным (см. Постановление Европейского Суда по делу "Барановский против Польши" (Baranowski v. Poland), жалоба N 28358/95, § 68, ECHR 2000-III). Вопрос о том, было ли соблюдено право на безотлагательное рассмотрение, должен рассматриваться в свете обстоятельств конкретного дела (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ребок против Словении" (Rehbock v. Slovenia), жалоба N 29462/95, § 84, ECHR 2000-XII).
99. Европейский Суд также полагает, что особенно важно быстрое принятие решения относительно правомерности содержания под стражей в период судебного разбирательства, поскольку подсудимый вправе полностью использовать преимущества принципа презумпции невиновности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Иловецкий против Польши" (Ilowiecki v. Poland) от 4 октября 2001 г., жалоба N 27504/95, § 76).
100. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявитель подал жалобу на постановление от 1 ноября 2006 г. о содержании под стражей 9 ноября 2006 г., тогда как суд кассационной инстанции рассмотрел эту жалобу 13 декабря 2006 г. (см. §§ 22 - 23 настоящего Постановления). Отсюда следует, что внутригосударственным судам потребовались 34 дня для того, чтобы назначить и провести соответствующие слушания.
101. По мнению Европейского Суда, вопросы, поставленные перед судом кассационной инстанции, не были сложными. В материалах, представленных Европейскому Суду, отсутствуют указания на то, что заявитель или его защитник способствовали длительности разбирательства в суде кассационной инстанции. Кроме того, власти Российской Федерации не предоставили оправдания задержкам в рассмотрении жалоб заявителя. Таким образом, власти несут ответственность за всю длительность рассмотрения жалоб. В связи с этим Европейский Суд напоминает, что в тех случаях, когда речь идет о личной свободе заявителя, Европейский Суд устанавливает очень строгие стандарты, касающиеся соответствия действий государства-ответчика требованиям безотлагательности рассмотрения законности заключения под стражу (см. Постановление Европейского Суда по делу "Морен против Германии" (Mooren v. Germany) от 13 декабря 2007 г., жалоба N 11364/03, § 74, и см. для сравнения, например, Постановление Европейского Суда по делу "Кадем против Мальты" (Kadem v. Malta) от 9 января 2003 г., жалоба N 55263/00, §§ 44 - 45, где Европейский Суд нашел задержку в 17 дней при рассмотрении законности содержания заявителя под стражей чрезмерной, и Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации" (Mamedova v. Russia) от 1 июня 2006 г., жалоба N 7064/05* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2006.), § 96, где длительность разбирательства в суде кассационной инстанции, в частности, 26 дней, была признана нарушающей требование "безотлагательности" пункта 4 статьи 5 Конвенции).
102. Учитывая вышесказанное, Европейский Суд полагает, что рассмотрение жалоб на решения о проверке законности предварительного заключения заявителя не может соответствовать требованию "безотлагательности" пункта 4 статьи 5 Конвенции. Следовательно, имело место нарушение этого положения.
IV. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
103. Заявитель жаловался, ссылаясь на пункт 1 статьи 6 Конвенции, что длительность разбирательства его уголовного дела была чрезмерной. Статья 6 Конвенции в соответствующей части устанавливает следующее:
"Каждый_ при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на_ разбирательство дела в разумный срок_ судом..."
104. Власти Российской Федерации утверждали, что уголовное разбирательство против заявителя являлось сложным. В деле участвовали шестеро подсудимых, обвиняемых в совершении различных преступлений, а материалы дела составили множество томов документальных данных. Судебный процесс откладывался несколько раз ввиду ходатайств заявителя о предоставлении времени для изучения материалов дела и вследствие неявки защитника в суд.
105. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
106. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
107. Европейский Суд отмечает, что заявитель был задержан 16 сентября 2004 г. Он принимает эту дату как начальную для оценки длительности уголовного разбирательства против заявителя, а в качестве конечной 24 декабря 2008 г., когда обвинительный приговор в отношении заявителя был оставлен без изменений в суде кассационной инстанции (см. § 38 настоящего Постановления). Таким образом, данный период в настоящем деле длился четыре года и три с половиной месяца, охватывающих стадию расследования и судебного разбирательства, когда суды рассматривали дело в двух инстанциях.
108. Европейский Суд напоминает, что разумность длительности разбирательства должна оцениваться в свете конкретных обстоятельств дела с учетом критериев, установленных прецедентной практикой Европейского Суда, в частности, сложности дела, поведения заявителя и поведения соответствующих органов власти (см. в числе многих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Пелисье и Сасси против Франции" (Pelissier and Sassi v. France), жалоба N 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).
109. Европейский Суд принимает довод властей Российской Федерации о том, что разбирательство против заявителя было сложным. Расследование было начато в отношении шестерых обвиняемых, включая заявителя, которые обвинялись в нескольких эпизодах мошенничества, грабежа, угрозы убийством, вымогательства и легализации денежных средств.
110. Что касается поведения заявителя, в материалах, представленных Европейскому Суду, отсутствуют указания на то, что заявитель серьезно способствовал длительности разбирательства. Тот факт, что судебное разбирательство было отложено с 28 сентября на 1 декабря 2005 г. года ввиду того, что заявитель попросил предоставить дополнительное время для изучения материалов дела, не оказал существенного влияния на общую продолжительность судебного процесса.
111. Что касается поведения властей, Европейский Суд признает, что они проявили достаточную старательность в проведении разбирательства. Расследование дела продолжалось 10,5 месяцев. Рассмотрение жалобы продолжалось приблизительно 10 месяцев. Судебные слушания проводились регулярно. Следует отметить, что разбирательство в суде первой инстанции длилось почти два года и семь месяцев, но при этом суд провел 125 слушаний, и Европейский Суд не усматривает в предоставленных ему материалах ничего, что позволило бы предположить, что в разбирательстве имели место необоснованные задержки или отсрочки.
112. Оценив сложность дела, поведение сторон и общую длительность разбирательства, Европейский Суд полагает, что последняя не вышла за рамки того, что может считаться разумным в этом конкретном деле.
113. Соответственно, по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции нарушены не были.
V. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции в связи с неразумной длительностью разбирательства
114. Заявитель также указывал, что не располагал эффективным средством правовой защиты в отношении предположительно неразумной длительности разбирательства по его делу. Он ссылался на статью 13 Конвенции.
115. Власти Российской Федерации отметили, что заявитель не подавал жалобы во внутригосударственные суды, и утверждали, что он должен был сделать это с использованием соответствующего законодательства, действующего с 4 мая 2010 г.
116. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
117. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.
B. Существо жалобы
118. Европейский Суд полагает, что жалоба на нарушение статьи 13 Конвенции в отношении длительности разбирательства является доказуемой, хотя он не установил нарушения права заявителя на судебное разбирательство в разумный срок.
119. Европейский Суд учитывает наличие нового средства правовой защиты, введенного Федеральными законами NN 68-ФЗ и 69-ФЗ на основании пилотного Постановления, принятого по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2) (жалоба N 33509/04* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2009.), ECHR 2009). Данные законы, вступившие в силу 4 мая 2010 г., создали новое средство правовой защиты, которое позволяет обратиться за возмещением ущерба, причиненного чрезмерной продолжительностью разбирательств (см. § 52 настоящего Постановления).
120. Европейский Суд признает, что с 4 мая по 4 ноября 2010 г. заявитель имел право на использование нового средства правовой защиты (см. § 53 настоящего Постановления), однако не сделал этого.
121. Европейский Суд отмечает, что в упоминавшемся выше пилотном постановлении он указывал, что было бы несправедливо требовать от заявителей, чьи дела долгое время находились на рассмотрении в судах страны, и которые обратились за возмещением в Европейский Суд, вновь предъявлять свои требования во внутригосударственные органы власти (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда "Бурдов против Российской Федерации (N 2)", § 144). В соответствии с этим принципом Европейский Суд решил рассмотреть настоящую жалобу по существу и не установил нарушение материально-правовых положений Конвенции.
122. Однако факт рассмотрения настоящего дела по существу не должен быть ни при каких обстоятельствах истолкован как предопределяющий мнение Европейского Суда о качестве нового средства правовой защиты. Он рассмотрит этот вопрос в других делах, более подходящих для такого анализа. Европейский Суд не рассматривает данное дело как таковое, особенно ввиду того факта, что объяснения сторон были представлены с учетом ситуации, которая существовала до введения нового средства правовой защиты.
123. Принимая во внимание указанные особые обстоятельства, Европейский Суд не считает необходимым продолжать обособленное рассмотрение жалобы на нарушение статьи 13 Конвенции в настоящем деле.
VI. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
124. Наконец, заявитель жаловался в соответствии со статьями 6 и 13 Конвенции на то, что уголовное разбирательство против него являлось несправедливым. Ссылаясь на статью 14 Конвенции, он утверждал, что в отношении него была допущена дискриминация ввиду того, что он являлся обвиняемым по уголовному делу.
125. Принимая во внимание предоставленные материалы, и насколько предмет жалобы относится к юрисдикции Европейского Суда, он не усматривает в нем признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Следовательно, жалоба в данной части подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
VII. Применение статьи 41 Конвенции
126. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
127. Заявитель требовал 1 400 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
128. Власти Российской Федерации считали это требование чрезмерным и необоснованным. Они также полагали, что установление факта нарушения составит достаточную справедливую компенсацию при обстоятельствах дела.
129. Европейский Суд принимает довод властей Российской Федерации о том, что требуемая заявителем сумма выглядит чрезмерной. Тем не менее он считает, что моральный вред, который был причинен заявителю, не может быть в достаточной степени компенсирован одним лишь установлением факта нарушения. Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 16 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
130. Заявитель не представил требований в отношении судебных расходов и издержек. Соответственно, Европейский Суд не присуждает ему каких-либо сумм по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
131. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил исследовать при рассмотрении существа жалобы возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты в отношении жалобы заявителя на условия содержания под стражей заявителя в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г. и отклонил его;
2) объявил жалобу приемлемой в части условий содержания под стражей заявителя в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г. и предполагаемого отсутствия эффективного средства внутренней защиты в этом отношении, а также длительности его содержания под стражей, длительности уголовного разбирательства против него и отсутствия эффективного внутригосударственного средства правовой защиты в этом отношении, а в остальной части - неприемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции в части отсутствия эффективного внутригосударственного средства правовой защиты в отношении жалобы заявителя по статье 3 Конвенции на условия содержания его под стражей;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в части условий содержания под стражей заявителя в Следственном изоляторе N ИЗ-71/1 г. Тулы с 19 ноября 2004 г. по 15 мая 2008 г.;
5) постановил, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в части длительности предварительного заключения заявителя;
6) постановил, что имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с уклонением суда страны от безотлагательного рассмотрения жалобы заявителя на решение о содержании под стражей от 1 ноября 2006 г.;
7) постановил, что по делу требования пункта 1 статьи 6 Конвенции в части чрезмерной длительности уголовного разбирательства против заявителя нарушены не были;
8) постановил, что отсутствует необходимость рассмотрения жалобы на отсутствие эффективных средств правовой защиты на основании статьи 13 Конвенции в части длительности уголовного разбирательства против него;
9) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 16 000 евро (шестнадцать тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
10) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 24 октября 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 24 октября 2013 г. Дело "Щербаков (Shcherbakov) против Российской Федерации" (N 2) (Жалоба N 34959/07) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 3/2015
Перевод Г.А. Николаева
Настоящее Постановление вступило в силу 24 января 2014 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции