Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны (Бурабай, 29 мая 2015 г.)

Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны
(Бурабай, 29 мая 2015 г.)

ГАРАНТ:

В случае возникновения противоречий между положением настоящего Соглашения и положением Соглашения ВТО при применении настоящего Соглашения, положение Соглашения ВТО превалирует в части таких противоречий

Решением Высшего Евразийского экономического совета от 31 мая 2016 г. N 3 настоящее Соглашение признано обязательным для Евразийского экономического союза с даты его вступления в силу

Преамбула

 

Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Российская Федерация (ниже именуемые "государства - члены Евразийского экономического союза") и Евразийский экономический союз, с одной стороны, и Социалистическая Республика Вьетнам (ниже именуемая "Вьетнам"), с другой стороны:

Понимая важность расширения и углубления длительных и прочных дружественных отношений и традиционного разностороннего сотрудничества между Сторонами;

Желая создать благоприятные условия для развития и диверсификации торговли между ними, а также для развития торгового и экономического сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес, на основе равенства, взаимной выгоды, недискриминации и международного права;

Подтверждая соответствующие права и обязанности в рамках Марракешского соглашения об учреждении Всемирной торговой организации и в рамках других действующих международных соглашений, участниками которых являются Стороны;

Признавая необходимость поддерживать принципы и практики, продвигающие свободную и беспрепятственную торговлю на основе стабильности, открытости и недискриминации;

Будучи убеждены, что настоящее Соглашение повысит конкурентоспособность экономик Сторон на глобальных рынках и создаст условия для развития экономических, торговых и инвестиционных отношений между ними;

Осознавая важность содействия развитию торговли путем продвижения эффективных и прозрачных процедур в целях снижения расходов и повышения предсказуемости;

Подчеркивая взаимодополняющий характер экономик Сторон и значительный потенциал для совершенствования экономических отношений путем дальнейшего развития основ для торговли и инвестиций;

Признавая важную роль и значение инвестиций в расширении торговли и сотрудничества между Сторонами, а также необходимость дальнейшего развития и облегчения сотрудничества и использования более широких возможностей для бизнеса, предусмотренных настоящим Соглашением;

Подтверждая важность действующих инициатив по экономическому сотрудничеству между Сторонами, а также соглашаясь и далее развивать существующее экономическое партнерство в областях, представляющих взаимный интерес;

Стремясь устранить торговые барьеры и барьеры в области инвестиций между Сторонами, снизить издержки бизнеса и повысить экономическую эффективность;

Будучи убеждены, что совместные усилия Сторон по заключению прогрессивного Соглашения о свободной торговле сформируют дополнительные условия для продвижения и развития экономических и торговых отношений между государствами - членами Евразийского экономического союза, с одной стороны, и Вьетнамом, с другой стороны, для достижения общих интересов на взаимовыгодной основе;

Договорились о следующем:

 

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, имея на то все необходимые полномочия, подписали настоящее Соглашение.

 

Совершено в Бурабае 29 мая 2015 года в двух подлинных экземплярах на английском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

За Республику Армения

 

За Республику Беларусь

 

За Республику Казахстан

 

За Кыргызскую Республику

 

За Российскую Федерацию

 

За Евразийский экономический союз

 

За Социалистическую
Республику Вьетнам

 

------------------------------

* Если Сторона принимает на себя обязательство по доступу на рынок в отношении поставки услуги с территории одной Стороны на территорию другой Стороны и, если трансграничное движение капитала является существенной частью самой услуги, такая Сторона обязуется разрешить такое движение капитала.

** специфические обязательства, принятые в соответствии с настоящей статьей, не должны толковаться, как требование к Стороне настоящей главы компенсировать потерю конкурентных преимуществ, возникающие в силу иностранного характера услуг или поставщиков услуг.

*** В целях избежания разночтений термин "капиталовложения" не означает прав требования по денежным средствам, возникающих исключительно в силу:

a. коммерческих контрактов купли-продажи товаров или услуг, или

b. предоставления кредита в связи с такими коммерческими контрактами.

 

 

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Соглашение о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны (Бурабай, 29 мая 2015 г.)


Российская Федерация ратифицировала настоящее Соглашение Федеральным законом от 1 мая 2016 г. N 120-ФЗ


Соглашение вступило в силу 5 октября 2016 г.


Текст Соглашения опубликован на "Официальном интернет-портале правовой информации" (www.pravo.gov.ru) 11 октября 2016 г.