Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Пайпер против Соединенного Королевства"
[Piper v. United Kingdom]
(Жалоба N 44547/10)
Постановление Суда от 21 апреля 2015 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В июне 2001 года заявитель был признан виновным в совершении преступлений, связанных с торговлей наркотиками, и приговорен к 14 годам лишения свободы (он был освобожден из места лишения свободы в 2006 году). В результате осуждения его активы подлежали конфискации согласно Закону 1994 года о торговле наркотиками. Рассмотрение дела о конфискации завершилось постановлением Апелляционного суда в марте 2010 года, оставившим без изменения постановление суда первой инстанции о конфискации, в котором общая сумма доходов заявителя от преступной деятельности оценивалась более чем в 1 800 000 фунтов стерлингов. В своей жалобе в Европейский Суд заявитель жаловался на чрезмерную продолжительность рассмотрения дела о конфискации (пункт 1 статьи 6 Конвенции).
Вопросы права
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 6 Конвенции. Период времени, который следует принимать во внимание при рассмотрении настоящего дела, начался с задержания заявителя в январе 1999 года и закончился постановлением Апелляционного суда, вынесенным в марте 2010 года (примерно 11 лет и два месяца). Хотя заявитель обращался к властям с рядом безуспешных жалоб, также имели место задержки в производстве по делу, произошедшие по вине государственных органов, составившие около трех лет. Учитывая, в частности, значение дела для заявителя, и, несмотря на тот факт, что он сам был ответственен за большую часть задержек в производстве по делу, Европейский Суд решил, что производство по делу не было завершено в течение разумного времени.
Постановление
По делу допущено нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции (вынесено единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Что касается требования заявителя о выплате ему компенсации морального вреда, то Европейский Суд согласен с тем, что, хотя не в полной мере идентифицировано некоторое "напряжение", испытанное заявителем в ходе производства по делу о конфискации, оно было неразрывно связано с вопросом о задержках при производстве дела. Однако эта "весьма ограниченная неопределенность" (по словам Апелляционного суда) вовсе не могла считаться причинившей заявителю значительный вред. Кроме того, не вся установленная чрезмерная продолжительность производства по делу могла быть поставлена в вину государству-ответчику. Наоборот, именно сам заявитель, который после осуждения в уголовном порядке за тяжкое преступление, торговлю наркотиками, принесшую ему потенциально огромную выгоду, но причинившую большой ущерб обществу, был в значительной степени ответственен за то, что производство по делу о его конфискации имущества не было своевременно завершено. Как внутригосударственные судьи и Апелляционный суд, в частности, указали, заявитель "прибег ко всем юридическим уловкам, чтобы задержать процесс конфискации", и преуспел в своих усилиях. Столкнувшись с различными протестами и жалобами, поданными командой адвокатов заявителя, судья по делу о конфискации стремился установить баланс между необходимостью предотвращения задержек в производстве по делу и важностью предоставления заявителю достаточного времени для подготовки и осуществления его защиты.
С учетом указанных особых обстоятельств Европейский Суд не считает "необходимым" по смыслу статьи 41 Конвенции присуждать заявителю какую-либо финансовую компенсацию и постановляет, что вывод о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции по причине задержки в судопроизводстве, приписываемой властям государства-ответчика, сам по себе представляет адекватную справедливую компенсацию для целей Конвенции.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 апреля 2015 г. Дело "Пайпер против Соединенного Королевства" [Piper v. United Kingdom] (Жалоба N 44547/10) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 8/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем" под ред. Ю.Ю. Берестнева