Рекомендация Комитета Министров Совета Европы CM/Rec(2015)6
государствам-членам о свободном трансграничном движении информации в Интернете*
(принята Комитетом Министров 1 апреля 2015 г. на 1224-ом заседании Заместителей Министров)
1. Право на свободу выражения мнений, в том числе право получать и передавать информацию и мысли без вмешательства и независимо от границ представляет собой краеугольный камень демократического общества и является одним из основных условий для его устойчивого развития и совершенствования, а также для развития каждого человека. Положения о правах и свободах, установленных в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод ((СЕД N 5), именуемой далее по тексту "Конвенция N 5") и в Статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, применяются одинаково в режиме онлайн и офлайн. Статья 10 Конвенции N 5 применяется не только к содержанию информации, но также к средствам ее распространения или размещения, если только какие-либо ограничения не наложены на указанные средства распространения информации в силу необходимости, затрагивающие право на получение и передачу информации.
2. Аналогичным образом право на свободу собраний и объединений, гарантированное Статьей 11 Конвенции N 5, также является основополагающим для демократии. Кроме того, защита права на уважение частной и семейной жизни, закрепленного в Статье 8 Конвенции N 5, и обеспечение защиты персональных данных в соответствии с Конвенцией о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных ((СЕД N 108, именуемой далее по тексту "Конвенция N 108") поддерживают осуществление права на свободу выражения мнений и способствуют свободному движению информации в Интернете.
3. Беспрепятственное, трансграничное движение информации в Интернете является крайне важным для полной реализации указанных прав и свобод, защиты плюрализма и многообразия информации, развития культуры, образования и инноваций, а также экономического роста. Национальные программы или меры, коммерческая деятельность или технологические практики, которые преднамеренно или непреднамеренно создают помехи для интернет-трафика или которые устанавливают ограничения в отношении содержания информации или услуг в Интернете на территории одного государства, могут иметь последствия за пределами границ указанного государства при осуществлении права на свободу выражения мнений и право на свободу собраний и объединений. В этой связи может быть затронуто осуществление национального суверенитета.
4. Несколько государств могут требовать применения своей юрисдикции в отношении одной и той же информации и услуг в Интернете, что может привести людей к тому, что они будут руководствоваться непоследовательными или противоречивыми правилами. Разнообразие и многообразие национального законодательства о незаконном содержании информации и услугах, а также применение противоречащих и конкурирующих национальных нормативно-правовых актов создают сложную юридическую среду, которая может помешать пользователям требовать защиты, на которую они имеют право в соответствии со Статьей 10 Конвенции N 5. Технологические разработки, например, сети передачи данных и развитие сервисов, которые хранят и обрабатывают данные в отдаленных терминалах (облачных сервисов) в отличие от терминалов, находящихся рядом с владельцем, хранителем или получателем информации, могут привести к сложностям.
5. Существует необходимость поддержки общего международного толкования, консолидации норм и присоединения к наилучшим практикам по свободному, трансграничному движению информации в Интернете при обеспечении полного соответствия международным соглашениям о защите детей онлайн, борьбе с компьютерными преступлениями, защите персональных данных и иным соответствующим международным соглашениям. Действия государства в указанном контексте должны основываться на Рекомендации CМ/Rec(2011)8 Комитета Министров о защите и обеспечении универсального характера, целостности и открытости Интернета, которая устанавливает обязательство для государств-членов в данном отношении. Данное положение включает в себя ответственность государства удостовериться в том, что действия в рамках его юрисдикции не препятствуют неправомерно доступу к информации в других государствах или негативно влияют на трансграничное движением информации в Интернете. Также государства должны учитывать иные документы Совета Европы, перечисленные в дополнении к настоящей Рекомендации, а также важность саморегулирования. Данное положение способствует тщательной разработке наилучших практик и новых моделей поведения, которые обеспечивают беспрепятственное движение информации, мнений и идей в Интернете.
6. В этой связи Комитет Министров в соответствии с условиями Статьи 15.b Устава Совета Европы рекомендует государствам-членам при разработке и имплементации программ, связанных с использованием Интернета, на национальном уровне и в рамках международного сообщества:
- поддерживать и обеспечивать свободное, трансграничное движение информации с учетом правил настоящей Рекомендации, в частности, путем обеспечения того, чтобы указанные правила нашли свое отражение в нормативно-правовой базе, программах или практике;
- рекомендовать частному сектору, гражданскому обществу и техническим сообществам поддерживать и обеспечивать имплементацию правил, включенных в настоящую Рекомендацию.
Правила свободного трансграничного движения информации в Интернете
1. Общие правила
1.1. Государства обязаны обеспечить каждому человеку в пределах их юрисдикции право на свободу выражения мнений и право на свободу собраний и объединений в полном соответствии со Статьями 10 и 11 Конвенции N 5, которая также применяется к Интернету. Указанные права и свободы должны быть гарантированы без дискриминации по таким основаниям, как пол, сексуальная ориентация, раса, цвет кожи, язык, религия, политические или иные взгляды, национальное или социальное происхождение, объединение с национальными меньшинствами, имущество, происхождение или иной статус.
1.2. Государства должны защищать и поддерживать общемировое свободное движение информации в Интернете. Они должны удостовериться в том, что вмешательство в интернет-трафик в пределах своей территории преследует законные цели, установленные в Статье 10 Конвенции N 5 и других соответствующих международных соглашениях, и не оказывает излишнего или несоразмерного влияния на трансграничное движение информации в Интернете.
2. Правила проверки надлежащего правового статуса
Государства должны осуществлять проверку надлежащего правового статуса при оценке, разработке и реализации своих национальных программ с целью определения и предотвращения вмешательства в интернет-трафик, которое оказывает негативное влияние на трансграничное движение информации в Интернете. Данное положение применяется с учетом следующих особенностей.
- оценка: регулятивные и иные меры, которые способны оказать определенное влияние, должны оцениваться в части, касающейся ответственности государства за соблюдение, защиту и поддержку прав и основных свобод человека, закрепленных в Конвенции N 5.
- Прозрачность, предсказуемость и отслеживаемость: при разработке политики и нормативно-правовой базы, которые могут повлиять на свободное движение информации в Интернете, государства должны обеспечить прозрачность, в том числе результатов вышеуказанных оценок, предсказуемость их имплементации и отслеживаемость. В частности, рекомендуемая нормативно-правовая база подлежит опубликованию посредством проведения надлежащих процедур и с отведением достаточного времени для учета общественного мнения.
- Соразмерность и пересмотр мер: государства обязаны удостовериться в том, что блокировка содержания информации или сервисов, считающихся незаконными, осуществляется в соответствии со Статьями 8, 10 и 11 Конвенции N 5. В частности, меры, принятые органами власти государств в целях борьбы с незаконным контентом или деятельностью в Интернете, не должны приводить к чрезмерному и несоразмерному влиянию за пределами границ указанных государств. Государства должны стараться разрабатывать меры, которые являются наименее интрузивными и наименее разрушительными и реализовать их с помощью прозрачного и отслеживаемого процесса. Меры, принятые или поддерживаемые государством, должны периодически пересматриваться для определения их практической эффективности и решения вопроса о том, являются ли они по-прежнему необходимыми и соразмерными.
3. Значение саморегулирования
Государства должны поощрять, способствовать развитию и обеспечивать разработку соответствующих саморегулируемых кодексов поведения таким образом, чтобы все заинтересованные лица соблюдали право на уважение частной и семейной жизни, право на свободу выражения мнений и право на свободу собраний и объединений в полном соответствии со Статьями 8, 10 и 11 Конвенции N 5, особенно в отношении свободного движения информации в Интернете.
4. Поддержка наилучших технических практик
4.1. Государства должны поддерживать многостороннее взаимодействие в развитии и имплементации наилучших технических практик, которые соблюдают право на свободу выражения мнений, право на свободу собраний и объединений и право на уважение частной и семейной жизни, включая оценку необходимости действий и соразмерности мер, которые могут иметь трансграничное влияние на интернет-трафик.
4.2. Государства должны удостовериться в том, что национальная политика соответствует глобальной архитектуре Интернета. Данное положение включает в себя соблюдение наилучших практик, касающихся системы доменных имен.
5. Международный диалог и политика
5.1. Если национальные политики и коммерческая деятельность вмешиваются в интернет-трафик, выходящий за границы государства, заинтересованные стороны могут не иметь права подачи жалобы на территории указанного государства. Государства должны обеспечить существование структур и процедур для рассмотрения и удовлетворения жалоб указанных сторон. В этом отношении государства должны вступать в международный диалог для эффективного развития общих договоренностей, международных стандартов и норм и придерживаться наилучших практик в отношении применимого права и надлежащей юрисдикции в случаях, если конкурирующие (противоречащие друг другу) законодательные акты применяются к свободе выражения мнений и доступу к информации.
5.2. В контексте развития международной политики и регулирования сети Интернет государства должны защищать и обеспечивать подключение к сети Интернет, а также возможность использования и доступность разнообразной и плюралистической информации, учитывая факт влияния на свободное трансграничное движение информации в Интернете.
5.3. В отношении сервисов, которые хранят или обрабатывают информацию в отдаленных местах, государства должны охранять право на защиту персональных данных в соответствии с Конвенцией N 108 и право на уважение частной и семейной жизни в соответствии со Статьей 8 Конвенции N 5. Данное положение также важно для полной реализации прав, гарантированных Статьями 10 и 11 Конвенции N 5. В отношении указанных сервисов государства также должны принимать участие в международном диалоге для разработки общих норм, практик и толкований для решения вопросов, касающихся юрисдикции и применимого права.
Дополнение
к Рекомендации СМ/Rec(2015)6
Справочные документы
- Конвенция Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера (СДСЕ N 201);
- Конвенция о преступлениях в сфере компьютерной информации (СЕД N 185) и Дополнительный протокол к Конвенции о преступлениях в сфере компьютерной информации о введении уголовной ответственности за действия, связанные с проявлением расизма и ксенофобии, совершенные посредством компьютерных систем (СЕД N 189);
- Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (СЕД N 108) и Дополнительный протокол к Конвенции о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных о наблюдательных органах и трансграничной передаче информации (СЕД N 181);
- Рекомендация СМ/Rec(2014)6 Комитета Министров государствам-членам о Руководстве о правах человека для интернет-пользователей;
- Рекомендация СМ/Rec(2011)8 Комитета Министров государствам-членам о защите и обеспечении универсального характера, целостности и открытости Интернета;
- Рекомендация СМ/Rec(2010)3 Комитета Министров государствам-членам о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных в контексте профилирования;
- Декларация Комитета Министров о сетевом нейтралитете (29 сентября 2010 г.);
- Рекомендация СМ/Rec(2009)5 Комитета Министров государствам-членам о мерах по защите детей от негативной информации и поведения и обеспечения активного участия детей в новой информационной и коммуникационной среде;
- Декларация Комитета Министров о защите достоинства, безопасности и неприкосновенности частной жизни детей в Интернете (20 февраля 2008 г.);
- Рекомендация СМ/Rec(2008)6 Комитета Министров государствам-членам о мерах по обеспечению соблюдения свободы выражения мыслей и информации в части, касающейся интернет-фильтров;
- Рекомендация СМ/Rec(2007)16 Комитета Министров государствам-членам о мерах по повышению ценности Интернета как общественной службы;
- Рекомендация Rec(99)5 Комитета Министров государствам-членам о защите неприкосновенности частной жизни в Интернете.
_____________________________
* Recommendation CM/Rec(2015)6 of the Committee of Ministers on free, transboundary flow of information on the Internet (Adopted by the Committee of Ministers on 1 April 2015 at the 1224th meeting of the Ministers' Deputies).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рекомендация Комитета Министров Совета Европы CM/Rec(2015)6 государствам-членам о свободном трансграничном движении информации в Интернете (принята Комитетом Министров 1 апреля 2015 г. на 1224-ом заседании Заместителей Министров)
Переводчик - Н.А. Сидорова
Текст рекомендаций официально опубликован не был